Bushnell 201960 manual Erste Schritte

Page 25

E.S.P.™ (Extreme. Speed. Precision) optimiert die Messgenauigkeit in Abhängigkeit von den Zielbedingungen. Der Laser analysiert mehrere einzelne Messungen des Ziels und berechnet das dann angezeigte bestmögliche Ergebnis. Abweichungen beim Ziel wie Reflexion, Form und Farbe können sich auf die Genauigkeit von Laser-Messungen auswirken. Mit E.S.P.™ werden die Bedingungen jedoch automatisch ausgewertet und Messungen in einem Bereich von 5 bis 125 Yards sofern möglich auf eine Genauigkeit von ½ Yard verbessert. Dabei wird die Anzeigepräzision auf ein Zehntel Yard verbessert.

ERSTE SCHRITTE

der Okularmuschel ist und Sie damit das volle Sichtfeld nutzen können. Der Tour® Z6™ ist weiterhin mit einem einstellbaren Okular (Ausgleich von +/-2 Dioptrin) ausgestattet, so dass ein Scharfstellen der LCD-Anzeige auf das entsprechende Bild möglich ist. Drehen Sie einfach am Okular, bis die rote Anzeige die richtige Bildschärfe hat.

VIVID DISPLAY-ANZEIGEN

Ihr Tour® Z6™ Vivid Display™ beinhaltet folgende beleuchtete Anzeigen:

ZUSAMMENFASSUNG DER BEDIENUNG

Drücken sie die Power-Taste einmal, während Sie durch das Fernglas blicken, um das Vivid Display des Tour® Z6™ zu aktivieren. Richten Sie den Zielkreis (mittig im Sichtfeld positioniert) auf ein Ziel, das mindestens 5 Yard entfernt liegt, drücken und halten den Einschaltknopf unten, bis die Entfernung unten auf der innen liegenden Anzeige erscheint. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum zeigt an, dass der Laser übertragen wird. Wenn ein Abstand erfasst wurde,

PinSeeker-Anzeige (1) Fadenkreuz (2) Batterielebensdaueranzeige (3) Aktiver Laser (4)

In Yards/Meter angezeigte Entfernung (5)

4

3

2

1

5

können Sie den Einschaltknopf loslassen. Das Fadenkreuz um den Zielkreis herum verschwindet wieder, sobald Sie den Einschaltknopf losgelassen haben (d.h. der Laser wird nicht länger übertragen).

Hinweis: Nach erfolgter Aktivierung bleibt die Anzeige aktiv und zeigt Ihnen für 7 Sekunden die zuletzt gemessene Entfernung an. Sie können den Einschaltknopf jederzeit nochmals drücken, um ein neues Ziel zu erfassen. Wie bei jeder Lasereinrichtung empfiehlt es sich nicht, über eine längere Zeit direkt in die Ausstrahlung vergrößernder Linsen zu sehen. Die maximale Zeit, in welcher der Laser ausstrahlt (schießt), beträgt 7 Sekunden. Um erneut zu schießen, drücken Sie die Taste erneut herunter.

JUSTIEREN DES OKULARS

Ihr Tour® Z6™ ist mit einem wegklappbaren Okular zur bequemen Anwendung und zur Vermeidung von Fremdlichteinfall ausgestattet. Der Tour® Z6™ bietet einen extra-langen Augenabstand. Wenn Sie Brillenträger sind, achten Sie darauf, dass die Augenmuschel komplett eingeschoben ist, da Ihr Auge so näher an der Linse

BATTERIELEBENSDAUERANZEIGE

Batterieanzeige:

Voll geladen

2/3 Batterielebensdauerrest

1/3 Batterielebensdauerrest

Batterieanzeige blinkt - Batterie muss ausgewechselt werden und das Gerät ist nicht betriebsfähig.

EINLEGEN DER BATTERIE

Entfernen Sie die Posi-Thread™-Batteriekappe, indem Sie die Batterietürlasche anheben und dann gegen den Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie eine CR2-Lithiumbatterie mit 3 Volt mit dem Minuspol voran in das Fach ein und bringen Sie dann die Posi-Thread™-Batteriekappe wieder an.

Hinweis: Es wird empfohlen, die Batterie spätestens alle 6 Monate zu wechseln.

48

49

Image 25
Contents English Contents Introduction Bushnell Tour Z6 Laser RangefinderHOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyGetting Started Menu Setup Display Brightness PinSeekerActive Laser Unit of Measure OptionsSpecifications Accessory mountTWO-Year Limited Warranty CleaningU.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atFDA Safety Trouble Shooting TableIf unit does not turn on VDT does not illuminate If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Bushnell Tour Z6 Télémètre LaserPrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Pour CommencerIndicateurs DU Vivid Display affichage Réglage DE L’OCULAIRELaser Actif Menu ConfigurationLuminosité DE L’AFFICHAGE Options DES Unités DE MesureCaracteristiques Support Pour AccessoireGarantie Limitée DE Deux ANS NettoyageAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSécurité FDA Español Introducción Bushnell Tour Z6 Telémetro LáserCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión DE Medición DE DistanciaPrimeros Pasos Indicadores DE LA Pantalla VívidaResumen Operativo Ajuste DE LA MiraLáser Activo Menú ConfiguraciónBrillo DE LA Pantalla Opciones DE Unidades DE MedidaEspecificaciones Instalación DE AccesoriosGarantía Limitada DE DOS Años LimpiezaEN U.S.A. envíelo a EN CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conSi la unidad no se enciende La VDT no se ilumina Tabla DE Solución DE ProblemasSi no puede obtener el alcance del objetivo Observaciones FCCDeutsch Einleitung Bushnell Tour Z6 Laser-EntfernungsmessersUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungErste Schritte Einrichten des Menüs Aktiver LaserAnzeigehelligkeit Auswahl DER MesseinheitSpezifikationen StativhalterungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie ReinigungVersandadresse in den USA Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Tabelle ZUR StörungsbehebungFCC Hinweis Sicherheit Gemäss FDAItaliano Introduzione Bushnell Tour Z6 Telemetro LaserDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LetturePER Iniziare Indicatori Vivid DisplayModalità D’USO Regolazione DELL’OCULARELaser Attivo Setup menuLuminosità DEL Display Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraSpecifiche Supporto AccessoriGaranzia Limitata DI DUE Anni PuliziaSe il telemetro o VDT non si accende Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCCPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medição Resumo Operacional Indicadores Vivid Display IntroduçãoIndicador do Nível DA Bateria Ajustamento DA OcularLaser Activo Configuração de MenusLuminosidade do Visor Opções DAS Unidades DE MedidaEspecificações Montagem DE AcessóriosGarantia Limitada DE Dois Anos LimpezaNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emSe a unidade não ligar VDT não acende Tabela DE Resolução DE ProblemasSe não for possível obter a distância ao alvo Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 7.57 Kb

201960 specifications

The Bushnell 201960 is a remarkable addition to the world of outdoor optics, offering a host of advanced features that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and nature lovers. This high-performance binocular is designed to provide exceptional clarity, durability, and user-friendly functionality.

One of the standout features of the Bushnell 201960 is its impressive 10x magnification paired with a 42mm objective lens. This combination allows users to observe distant subjects with remarkable detail while maintaining a bright and clear field of view. The multi-coated optics enhance light transmission, ensuring that users can enjoy sharp images even in low-light conditions, making this binocular an ideal companion for early morning or dusk outings.

Durability is a key characteristic of the Bushnell 201960. The binocular is built with a rugged, waterproof, and fog-proof housing, allowing it to perform reliably in various weather conditions. This durability is particularly important for outdoor use, where unexpected changes in weather can occur. The rubber armor exterior not only adds to its grip and comfort but also provides extra protection against impacts.

Ergonomics and ease of use are also at the forefront of the design. The Bushnell 201960 features a lightweight and compact design, making it easy to carry during long hikes or excursions. Its comfortable eyecups adjust for different user preferences, ensuring that everyone can find their ideal viewing position, whether they wear glasses or not.

Moreover, the generous field of view provided by the Bushnell 201960, measuring around 300 feet at 1,000 yards, allows users to take in more of the surrounding landscape. This feature is particularly beneficial for birdwatching and wildlife observation, where quick tracking of moving subjects is essential.

In summary, the Bushnell 201960 binocular is a finely crafted optical instrument that combines advanced technology with user-friendly features. With its high magnification, durable construction, and ergonomic design, it's an excellent choice for anyone looking to enhance their outdoor viewing experience. Whether for casual outings or serious wildlife observation, the Bushnell 201960 is well-equipped to meet the demands of avid outdoor enthusiasts.