Bushnell 201960 manual Tabela DE Resolução DE Problemas, Se a unidade não ligar VDT não acende

Page 43

TABELA DE RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS

Se a unidade não ligar VDT™ não acende:

Pressione o botão de alimentação.

Verifique e, se necessário, substitua a bateria. Se a unidade não responder ao pressionar os botões, substitua a bateria por uma bateria de lítio CR2 de 3 volts de boa qualidade.

Ao utilizar a unidade ao sol, certifique-se de que o visor se encontra na definição mais luminosa. Ao premir o botão de alimentação, cubra a objectiva para determinar se o visor se encontra ligado. Consulte as instruções sobre a definição de luminosidade do visor na Página 79.

Se a unidade se desligar (o ecrã não apresenta informações quando tenta activar o laser):

• A bateria está fraca ou é de má qualidade. Substitua-a por uma bateria de lítio CR2 de 3 volts de boa qualidade.

Se não for possível obter a distância ao alvo:

Certifique-se de que o VDT™ se encontra iluminado.

Certifique-se de que está a premir o botão de alimentação.

Certifique-se de que nenhum objecto, tal como a sua mão ou dedo, está a bloquear as lentes da objectiva (lentes mais próximas do alvo), que emitem e recebem as ondas de laser.

Certifique-se de que está a segurar firmemente na unidade ao pressionar o botão de alimentação.

NOTA: A última leitura de distância não tem de ser eliminada antes de medir a distância para outro alvo. Aponte simplesmente para o novo alvo utilizando o retículo do VDT™, pressione o botão de alimentação e mantenha-o premido até ser apresentada a nova leitura. As especificações, instruções e funcionamento destes produtos encontram-se sujeitas a alterações sem aviso prévio.

Nota da FCC

Este equipamento foi testado e encontra-se dentro dos limites para dispositivos digitais de Classe B, de acordo com a Parte 15 das normas FCC. Estes limites foram criados para fornecer protecção razoável contra a interferência danosa na instalação residencial. Este equipamento gera, usa e pode irradiar energia de frequência e, se não for instalado e usado conforme as instruções, pode causar interferência danosa às comunicações de rádio. Contudo, não existe garantia de que a interferência não ocorra numa instalação em particular. Se este equipamento provocar efectivamente interferências prejudiciais à recepção de rádio ou televisão, o que pode ser determinado ligando e desligando o equipamento, o utilizador é encorajado a tentar corrigir a interferência adoptando uma ou várias das medidas seguintes:

Reorientar ou reposicionar a antena de recepção.

Aumentar a separação entre o equipamento e o receptor.

Ligar o equipamento a uma tomada que se encontre num circuito diferente daquele a que o receptor se encontra ligado.

Consultar o fornecedor ou obter ajuda junto de um técnico experiente de rádio/TV.

De modo a cumprir os limites para dispositivos digitais, deverá ser utilizado o cabo de interface blindado fornecido com o equipamento, de acordo com a sub-parte B da Parte 15 das normas FCC. O design e especificações encontram-se sujeitos a alterações sem obrigação de aviso prévio por parte do fabricante.

SEGURANÇA FDA

Produto a laser de classe 1 de acordo com IEC 608225-I-2007.

Respeita as normas 21 CFR 1040.10 e 1040.11 para produtos laser, excepto os desvios em conformidade com o Aviso Laser N.º 50, de 24 de Junho de 2007.

Cuidado: Não existem ajustes, procedimentos ou controlos de utilizador. A execução de procedimentos que não os aqui especificados poderá resultar no acesso à luz laser invisível.

84

85

Image 43
Contents English Contents Ranging Accuracy Bushnell Tour Z6 Laser RangefinderIntroduction HOW OUR Digital Technology WorksGetting Started Unit of Measure Options PinSeekerMenu Setup Display Brightness Active LaserSpecifications Accessory mountEurope you may also contact Bushnell at CleaningTWO-Year Limited Warranty U.S.A. Send To Canada Send ToIf target range cannot be obtained Trouble Shooting TableFDA Safety If unit does not turn on VDT does not illuminateFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Bushnell Tour Z6 Télémètre LaserPrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Réglage DE L’OCULAIRE Pour CommencerRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Indicateurs DU Vivid Display affichageOptions DES Unités DE Mesure Menu ConfigurationLaser Actif Luminosité DE L’AFFICHAGECaracteristiques Support Pour AccessoireEn Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresse NettoyageGarantie Limitée DE Deux ANS AUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez àSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSécurité FDA Español Precisión DE Medición DE Distancia Bushnell Tour Z6 Telémetro LáserIntroducción Cómo Funciona Nuestra Tecnología DigitalAjuste DE LA Mira Indicadores DE LA Pantalla VívidaPrimeros Pasos Resumen OperativoOpciones DE Unidades DE Medida Menú ConfiguraciónLáser Activo Brillo DE LA PantallaEspecificaciones Instalación DE AccesoriosEn Europa puede contactar también con LimpiezaGarantía Limitada DE DOS Años EN U.S.A. envíelo a EN CANADÁ, envíelo aObservaciones FCC Tabla DE Solución DE ProblemasSi la unidad no se enciende La VDT no se ilumina Si no puede obtener el alcance del objetivoDeutsch Genauigkeit DER Messung Bushnell Tour Z6 Laser-EntfernungsmessersEinleitung UND SO Funktioniert Unsere Digitale TechnologieErste Schritte Auswahl DER Messeinheit Aktiver LaserEinrichten des Menüs AnzeigehelligkeitSpezifikationen StativhalterungBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie ReinigungVersandadresse in den USA Sicherheit Gemäss FDA Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann FCC HinweisItaliano Precisione Delle Letture Bushnell Tour Z6 Telemetro LaserIntroduzione Descrizione Della Tecnologia Digitale ImpiegataRegolazione DELL’OCULARE Indicatori Vivid DisplayPER Iniziare Modalità D’USOIndicazione DELL’UNITÀ DI Misura Setup menuLaser Attivo Luminosità DEL DisplaySpecifiche Supporto AccessoriGaranzia Limitata DI DUE Anni PuliziaAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe il telemetro o VDT non si accende Se non si riesce a misurare la distanza dal bersaglioPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medição Ajustamento DA Ocular IntroduçãoResumo Operacional Indicadores Vivid Display Indicador do Nível DA BateriaOpções DAS Unidades DE Medida Configuração de MenusLaser Activo Luminosidade do VisorEspecificações Montagem DE AcessóriosNa Europa você pode também contactar Bushnell em LimpezaGarantia Limitada DE Dois Anos Nos E.U.A., enviar para No Canadá enviar paraNota da FCC Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Se não for possível obter a distância ao alvoBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 7.57 Kb

201960 specifications

The Bushnell 201960 is a remarkable addition to the world of outdoor optics, offering a host of advanced features that cater to outdoor enthusiasts, bird watchers, and nature lovers. This high-performance binocular is designed to provide exceptional clarity, durability, and user-friendly functionality.

One of the standout features of the Bushnell 201960 is its impressive 10x magnification paired with a 42mm objective lens. This combination allows users to observe distant subjects with remarkable detail while maintaining a bright and clear field of view. The multi-coated optics enhance light transmission, ensuring that users can enjoy sharp images even in low-light conditions, making this binocular an ideal companion for early morning or dusk outings.

Durability is a key characteristic of the Bushnell 201960. The binocular is built with a rugged, waterproof, and fog-proof housing, allowing it to perform reliably in various weather conditions. This durability is particularly important for outdoor use, where unexpected changes in weather can occur. The rubber armor exterior not only adds to its grip and comfort but also provides extra protection against impacts.

Ergonomics and ease of use are also at the forefront of the design. The Bushnell 201960 features a lightweight and compact design, making it easy to carry during long hikes or excursions. Its comfortable eyecups adjust for different user preferences, ensuring that everyone can find their ideal viewing position, whether they wear glasses or not.

Moreover, the generous field of view provided by the Bushnell 201960, measuring around 300 feet at 1,000 yards, allows users to take in more of the surrounding landscape. This feature is particularly beneficial for birdwatching and wildlife observation, where quick tracking of moving subjects is essential.

In summary, the Bushnell 201960 binocular is a finely crafted optical instrument that combines advanced technology with user-friendly features. With its high magnification, durable construction, and ergonomic design, it's an excellent choice for anyone looking to enhance their outdoor viewing experience. Whether for casual outings or serious wildlife observation, the Bushnell 201960 is well-equipped to meet the demands of avid outdoor enthusiasts.