Bushnell 201960 manual Getting Started

Page 4

GETTING STARTED

OPERATIONAL SUMMARY

While looking through the Tour® Z6™, depress the power button once to activate the Vivid Display. Place the aiming circle (located in the center of the field of view) upon a target at least 5 yards away, depress and hold the power button down until the range reading is displayed near the bottom of the in-view display. Crosshairs surrounding the aiming circle indicate that the laser is being transmitted. Once a range has been acquired, you can release the power button. The crosshairs surrounding the aiming circle will disappear once the power button has been released (i.e. the laser is no longer being transmitted).

Note: Once activated, the display will remain active and display the last distance measurement for 7 seconds. You can depress the power button again at any time to distance to a new target. As with any laser device, it is not recommended to directly view the emissions for long periods of time with magnified lenses. The maximum time the laser is transmitted (fired) is 7 seconds. To re-fire, press the button down again.

ADJUSTING THE EYEPIECE

Your Tour® Z6™ is constructed with a fold-down eyepiece designed for comfort and to exclude extraneous light. The Tour® Z6™ provides extra-long eye-relief. If you wear glasses, make sure the eyecup is in the down position as this will bring your eye closer the eyepiece lens allowing you to see a full field of view. The Tour® Z6™ is also equipped with an adjustable eyepiece (+/- 2 Diopter Adjustment) that allows one to focus the VDT™ display relative to the image. Simply rotate the eyepiece until the red display is in focus.

VIVID DISPLAY INDICATORS

Your Tour® Z6™ Vivid Display™ incorporates the following illuminated indicators:

PinSeeker™ Indicator (1)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Aiming Reticle (2)

4

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Battery Life Indicator (3)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Active Laser (4)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Distance Displayed in Yards/Meters (5)

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

5

 

 

 

 

 

 

 

BATTERY LIFE INDICATOR

Battery Indicator:

Full charge

2/3 battery life remaining 1/3 battery Life remaining

Battery Indicator Blinks - Battery needs to be replaced and unit will not be operable.

INSERTING THE BATTERY

Remove the Posi-Thread™ battery door by lifting the battery door tab and then rotating counter clockwise. Insert a CR2 3-volt lithium battery into the compartment negative end first, then replace the Posi-Thread™ battery door.

Note: It is recommended that the battery be replaced at least once every 6 months.

6

7

Image 4
Contents English Contents Bushnell Tour Z6 Laser Rangefinder IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Ranging AccuracyGetting Started PinSeeker Menu Setup Display BrightnessActive Laser Unit of Measure OptionsAccessory mount SpecificationsCleaning TWO-Year Limited WarrantyU.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atTrouble Shooting Table FDA SafetyIf unit does not turn on VDT does not illuminate If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Bushnell Tour Z6 Télémètre LaserPrécision DE L’ÉVALUATION DES Distances Pour Commencer Résumé DU Fonctionnement DE L’APPAREILIndicateurs DU Vivid Display affichage Réglage DE L’OCULAIREMenu Configuration Laser ActifLuminosité DE L’AFFICHAGE Options DES Unités DE MesureSupport Pour Accessoire CaracteristiquesNettoyage Garantie Limitée DE Deux ANSAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSécurité FDA Español Bushnell Tour Z6 Telémetro Láser IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Precisión DE Medición DE DistanciaIndicadores DE LA Pantalla Vívida Primeros PasosResumen Operativo Ajuste DE LA MiraMenú Configuración Láser ActivoBrillo DE LA Pantalla Opciones DE Unidades DE MedidaInstalación DE Accesorios EspecificacionesLimpieza Garantía Limitada DE DOS AñosEN U.S.A. envíelo a EN CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conTabla DE Solución DE Problemas Si la unidad no se enciende La VDT no se iluminaSi no puede obtener el alcance del objetivo Observaciones FCCDeutsch Bushnell Tour Z6 Laser-Entfernungsmessers EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Genauigkeit DER MessungErste Schritte Aktiver Laser Einrichten des MenüsAnzeigehelligkeit Auswahl DER MesseinheitStativhalterung SpezifikationenBeschränkte ZWEI-JAHRES Garantie ReinigungVersandadresse in den USA Tabelle ZUR Störungsbehebung Wenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kannFCC Hinweis Sicherheit Gemäss FDAItaliano Bushnell Tour Z6 Telemetro Laser IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Precisione Delle LettureIndicatori Vivid Display PER IniziareModalità D’USO Regolazione DELL’OCULARESetup menu Laser AttivoLuminosità DEL Display Indicazione DELL’UNITÀ DI MisuraSupporto Accessori SpecifichePulizia Garanzia Limitata DI DUE AnniGuida Alla Soluzione DEI Problemi Se il telemetro o VDT non si accendeSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Annotazioni FCCPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medição Introdução Resumo Operacional Indicadores Vivid DisplayIndicador do Nível DA Bateria Ajustamento DA OcularConfiguração de Menus Laser ActivoLuminosidade do Visor Opções DAS Unidades DE MedidaMontagem DE Acessórios EspecificaçõesLimpeza Garantia Limitada DE Dois AnosNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emTabela DE Resolução DE Problemas Se a unidade não ligar VDT não acendeSe não for possível obter a distância ao alvo Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 7.57 Kb