JVC GR-DVL9700 manual DE95, Das Gerät Niemals, Feuchtigkeitskondensation

Page 95

4.Das Gerät NIEMALS . . .

.... Nässe aussetzen.

.... fallenlassen oder gegen harte Gegenstände stoßen lassen.

.... beim Transport Erschütterungen oder starken Vibrationen aussetzen.

.... mit dem Objektiv für lange Zeit auf eine besonders helle Lichtquelle richten.

.... so halten, daß Sonnenlicht direkt in das Objektiv einfallen kann.

.... beim Transportieren am LCD-Monitor oder Sucher halten.

.... an der Handschlaufe oder am Tragegurt schwingen.

5.Bei verschmutzten Videoköpfen können die folgenden Beeinträchtigungen auftreten:

•Keine Bild- und Tonwiedergabe. •Blockförmige Wiedergabestöreinstreuungen. •Bei der Aufnahme erscheint die LCD-Monitor-

Warnanzeige für verschmutzte Videoköpfe “”.

In diesem Fall die Reinigungscassette (Sonderzubehör) verwenden. Legen Sie die Reinigungscassette ein und schalten Sie auf auf Wiedergabe. Der Camcorder stoppt den Bandlauf nach 20 Sekunden automatisch. Wird die Reingungscassette in zu kurzen Abständen wiederholt eingesetzt, können die Videoköpfe beschädigt werden.

Falls nach einem Reinigungsvorgang weiterhin Verschmutzungsprobleme auftreten, wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Fachhändler.

Die Kopftrommel und das Laufwerk unterliegen Schmutzeinwirkungen und Abnutzungserscheinungen. Nach ca. 1000 Betriebsstunden sollten regelmäßig Inspektionen vorgenommen werden, um eine einwandfreie Bildqualität beizubehalten. Wenden Sie sich bitte an Ihren JVC Service.

DE95

CD-ROM-Handhabung

•Die Signalseite (unbedruckt) stets frei von Verunreinigungen und Kratzern halten. Die CD- ROM niemals beschriften oder bekleben! Verunreinigungen mit einem weichen Tuch entfernen. Hierbei gerade von der CD-ROM-Mitte zur Kante wischen.

•Niemals herkömmliche Schallplattenreiniger oder Reinigungssprays verwenden.

•Die CD-ROM niemals biegen und niemals die Signalseite berühren.

•Die CD-ROM niemals an Orten aufbewahren, die Staub, extremem Temperaturen, hoher Luftfeuchtigkeit oder direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

Feuchtigkeitskondensation . . .

Wenn ein Glas mit kalter Flüssigkeit gefüllt wird, bilden sich an der Glasaußenfläche Kondenswassertropfen. Dementsprechend tritt Kondensationsniederschlag im Cam- corderinneren auf, wenn Ihr Camcorder einem starken Temperaturwechsel von kalt zu warm (Ortswechsel, Aufheizen eines kalten Raumes etc.), extremer Luftfeuchtigkeit oder direkt dem Luftstrom einer Klimaanlage ausgesetzt ist.

Bei Kondensationsniederschlag an der Kopftrommel kann das Band und/oder der Bandmechanismus ernsthaft beschädigt werden.

Schwerwiegende Betriebsstörungen

Bei einer schwerwiegenden Betriebsstörung den Camcorder auf keinen Fall benutzen. Wenden Sie sich umgehend an Ihren JVC Fachhändler.

Dieser Camcorder ist ein Mikrocomputer- gesteuertes Gerät. Externe Störsignale und Interferenzen (TV-Gerät, Radio etc.) können Funktionsbeeinträchtigungen verursachen. In diesem Fall die Spannungsquelle (Batteriesatz etc.) abtrennen und einige Minuten warten. Hierauf den Camcorder erneut mit Spannung versorgen und die erforderlichen Bedienschritte durchführen.

Image 95
Contents Bedienelemente DeutschKopieren von Bild- und Wiedergabe mit ZeitlupeWir empfehlen Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Bedienschritte gegliedertAchtung DE3Camcorder eingesetzt Angebracht Netz-/Ladegerät FernbedienungAA-V67EG RM-V716U Batteriesatz Batterien R03/AAAHinweis DE5Anbringen der Kabelfilter Vorzüge von Lithium-Ionen-Batterien SpannungsversorgungAufladen Eines Batteriesatzes BatteriehinweiseAbnehmen des Batteriesatzes DE7Netzbetrieb BATTERIESATZ-VERWENDUNG 1 Den Sucher nach oben 1 klappenStativanbringung FortsSuchereinstellung Anbringung des SchultergurtesIm Camcorder eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie Datum-/ZeiteinstellungDE9 Zum Schutz vor versehentlicher Löschung 10 DEWählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit DE11Einstellung der Aufnahmegeschwindigkeit Entnehmen einer MultiMediaCard 12 DEEinsetzen einer MultiMediaCard DE13 Einstellung der BildqualitätCamcordermodus 14 DEVGA DE15Dual VideoZum Aufnahmestopp 16 DEEinfache Aufnahme Video Aufnahme bei Verwendung des SuchersINTERFACE-AUFNAHME DE17Aufnahme BEI Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder Schnappschuß bei Videoaufnahme 18 DEEinfache Aufnahme Video Forts SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHLDE19 Schnappschuß-SuchlaufEinfache Aufnahme Foto-Schnappschuß 20 DEEinfache Aufnahme D.S.C Aufnahme ohne simuliertes Verschlußgeräusch DE21So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder Zur Vorgehensweise bei der Löschung von BilddatenDrücken Sie den Motorzoomregler in Richtung T 22 DEEinfache Aufnahme Video und D.S.C EinzoomenEinwandfreie Aufnahmeanfügung DE23Wenn das Band unbespielte Abschnitte enthält So beenden Sie die Aufnahme im Progressive Scanning- Modus Weitere Funktionen Video und D.S.CAufnahme im Progressive Scanning-Modus Drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp-TasteJittereffekt jedoch nicht bemerkbar DE25Herkömmliche Aufnahme im Zeilensprungverfahren Weitere Funktionen Video und D.S.C. Forts 26 DEManuelle Einstellung der korrekten Entfernung Funktion Manuelle ScharfstellungHigh SPEED-Taste Aufnahme-Start/Stopp-Taste Zeitlupe vorwärts und rückwärts DE29Progressive Zeitlupenwiedergabe Erfolgt auf diesem Camcorder wie auf Seite 28 gezeigtWurde , oder gewählt Siehe SeiteFortsetzung Nächste Seite DE31Erläuterung der Menüanzeigen Camera Menu Manual Menu Demo 32 DEErläuterung der Menüanzeigen Forts Display Menu Wind OFF DE33Bei Blitzaufnahme 34 DEGehen Sie wie folgt vor Bei Vorwahl AutoDE35 Einstellung der BlitzhelligkeitOder 36 DESelbstauslöser Aufnahme Start/Stopp-Taste Kurzaufnahme 5-Sek.-AufnahmeBildüberblendeffektwahl 38 DEFader- und Wischeffekte UndMenü Effekt DE39Fader- und Wischblenden-Menü Wählen Sie in Schritt 4 den Status OFF 40 DEAE-Programm-Bildeffekte So deaktivieren Sie den gewählten ModusSlow DE41Classic FILM*2 Video ECHO*3 VIDEO-ECHO EffektBlende BelichtungseinstellungSo schalten Sie auf die automatische Weißbalance zurück Weißbalance-Modus-AnwahlManuelle Weißbalance-Einstellung DE43Einstellen der Lautsprecher-Lautstärke 44 DEEinfache Wiedergabe Video Legen Sie eine Cassette ein SZum Wechsel auf normale Wiedergabe 4/6 drücken DE45Einzelbild-Weiterschaltung Ermöglicht die Wiedergabezoom und WiedergabebildeffekteWiedergabe-Menüs 46 DEWiedergabe Weitere Funktionen Video DE47 Sound ModeAudio-Wiedergabe AnzeigeNormale Wiedergabe Einfache Wiedergabe D.S.CAutomatische Wiedergabe DE49 INDEX-ModusIndex-Wiedergabemodus SO Machen SIE DEN Schreibschutz Rückgängig Weitere Funktionen D.S.CBildschreibschutz SO Versehen SIE EIN Bild MIT SchreibschutzSO Löschen SIE Alle Bilder Gesamtlöschung BildlöschungDE51 SO Löschen SIE Einzelne BilderSo löschen Sie den Titel/Bildrahmen 52 DEWeitere Funktionen D.S.C. Forts Hinzufügen eines Titels/BildrahmensDE53 Formatierung einer MultiMediaCardSO Löschen SIE Einzelne TITEL/ Bildrahmen MENU/BRIGHT Cancel an und drücken dann MENU/BRIGHTan54 DE Titel- und BildrahmenlöschungDE55 Mit MENU/BRIGHT Cancel an und drücken dann MENU/BRIGHT anSo annulieren Sie die Vorwahl 56 DEEinzelausdruck Aller Bilder Einstellung der Druckvormerkdaten DPOF-EinstellungAusdruck Vorgewählter Bilder in Vorbestimmter Anzahl DE57Grundsätzliche Anschlüsse DE AnschlüsseNur für GR-DVL9800 DE59Stellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind DV OUT 60 DEDE61 DV-Anschlußverbindung mit einem anderen VideogerätBelegen, wenn der S-Video-Anschluß nicht verwendet wird 62 DEWenn dieser Camcorder als Wiedergabegerät eingesetzt wird Videorecorder AufnahmegerätVideorecorder Wiedergabegerät Kopieren von Bild- und Tonsignalen Band zu BandDE63 Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 wie erforderlich 64 DEWiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 wie erforderlich DE65Deen Kopieren von Bildsignalen MultiMediaCard zu BandDEEN67 Kopieren von Bildsignalen Band zu MultiMediaCardKönnen Fehlfunktionen auftreten 68 DEEinlegen der Batterien Funktionen Tasten DE69Funktion Wiedergabe-Zoom Funktion ZeitlupenwiedergabeFunktion Einzelbild-Weiterschaltung Funktion Wiedergabe-Bildeffekte DE71Einschaltet Random Assemble-Schnitt SchnittcomputerVideorecorder Aufnahme Schalten Sie den Videorecorder aus und richtenWichtig FÜR Schnittsteuerkabel DE73Stellen SIE DIE Erforderlichen Anschlüsse HER VideorecorderVerwendung DER Fernbedienung 74 DEAutomatische Videorecorder Schnittaufnahme DE75Das R.A.-Schnitt-Menü erscheint 76 DEErhöhte Schnittgenauigkeit Zeitversatzmessung Zwischen Videorecorder UND CamcorderZeitversatzausgleich Zwischen Videorecorder UND Camcorder DE77Nachvertonung 78 DEMögliche Ursache Störungssuche DE79DE Störungssuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe Störungssuche Forts 82 DEDE83 Hochpräzisionstechnologie Mögliche Ursache U i o 86DEDE87 Funktion 88 DELCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei D.S.C.-Aufnahme DE89 LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-AufnahmeLCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Video-Wiedergabe DE Geräteübersicht Anzeigen FortsAnzeigen Funktion WarnanzeigenDE91 Reinigen des Camcorders 92 DENach dem Gebrauch Niemals einer Überladung aussetzen Batterien niemals zur Entsorgung verbrennenZur Unfallverhütung Batteriesätze Niemals 94 DESchwerwiegende Betriebsstörungen DE95Das Gerät Niemals FeuchtigkeitskondensationGegenlichtkorrektur Backlight und Spotlight 31, 4617, 21 Blitz23, 33, 46 NachvertonungFür Digital-Camcorder Video 98 DECamcorder AllgemeinAnschlüsse Netz-/Ladegerät AA-V67EGFür Digital-Camcorder D.S.C GR-DVL9700