JVC GR-DVL9700 manual 94 DE, Niemals

Page 94

94DE

VORSICHTSMASSNAHMEN(Forts.)

Cassetten

Bitte beachten Sie die folgenden Angaben zur ein- wandfreien Handhabung und Lagerung Ihrer Cassetten :

1.Bei Cassettengebrauch . . .

.... sicherstellen, daß die Cassette das Zeichen “Mini DV” trägt.

.... werden durch die Aufnahme auf einem bereits bespielten Band die ursprünglichen Video- und Audiosignale automatisch gelöscht.

.... sicherstellen, daß die Cassette einwandfrei eingesetzt wird.

.... die Cassette nicht wiederholt einlegen und entnehmen, ohne daß das Band transportiert wurde. Andernfalls kann das Band durchhängen und beschädigt werden.

.... niemals die Bandschutzklappe öffnen. Andernfalls wird das Band der Einwirkung von Fingerabdrücken und Staub ausgesetzt.

2.Achten Sie bitte bei der Cassettenaufbewahrung darauf, daß . . .

.... stets ausreichender Abstand zu Heizkörpern und anderen Hitze abstrahlenden Orten gewährleistet ist.

.... Cassetten niemals direkter Sonnenein- strahlung ausgesetzt sind.

.... Cassetten niemals übermäßigen Erschütte- rungen und Vibrationen ausgesetzt sind.

.... Cassetten niemals starken Magnetfeldern (Motoren, Transformatoren, Magneten etc.) ausgesetzt sind.

.... Cassetten in ihrer Schutzhülle senkrecht aufgestellt werden.

MultiMediaCard

Zur Gewährleistung der einwandfreien Handhabung und Aufbewahrung von MultiMediaCard die folgenden Angaben beachten:

1.Bei Gebrauch:

.... Ausschließlich eine MultiMediaCard verwenden, die das MultiMediaCard-Zeichen vorweist.

.... Die MultiMediaCard einwandfrei ausrichten und einsetzen.

2.Bei Datenaustausch mit der MultiMediaCard (Aufnahme, Wiedergabe, Löschung, Formatierung etc.):

.... niemals die MultiMediaCard entnehmen oder den Camcorder ausschalten.

3.Bei Aufbewahrung:

.... Die MultiMediaCard nicht in der Nähe von Heizkörpern etc. aufbewahren.

.... Die MultiMediaCard nicht direktem Sonnenlicht aussetzen.

.... Die MultiMediaCard keinen Erschütterungen oder Vibrationen aussetzen

.... Die MultiMediaCard keinen starken elektromagnetischen Feldern (Motoren. Generatoren, Magneten etc.) aussetzen.

LCD-Monitor

1.Zur Vermeidung von LCD-Monitor-Schäden

NIEMALS:

..... starken Druck auf den LCD-Monitor ausüben.

..... den Camcorder mit nach unten weisendem LCD-Monitor ablegen.

2.Zur Gewährleistung einer langen Nutzungsdauer:

.... zur Reinigung keine rauhen Materialien (grobes Tuch etc.) verwenden.

3.Beachten Sie, daß die folgenden LCD-Monitor- Eigenschaften keine Fehlfunktion darstellen:

•Bei Camcordergebrauch können sich LCD- Monitor-Rahmen und -Rückseite erwärmen.

•Ist der Camcorder lange eingeschaltet, kann sich der LCD-Monitor-Rahmen stark erwärmen.

Camcorder

1.Aus Sicherheitsgründen NIEMALS . . .

.... Gehäuseteile entfernen.

.... das Gerät zerlegen oder umbauen.

.... die Batteriepole kurzschließen.

Einen Batteriesatz bei Aufbewahrung von metallischen Gegenständen entfernt halten.

.... entflammbare oder metallische Gegenstände bzw. Flüssigkeit in das Geräteinnere gelangen lassen.

.... den Batteriesatz oder die Spannungsquelle bei eingeschaltetem Gerät abtrennen.

.... den Batteriesatz bei Nichtgebrauch des Camcorders angebracht lassen.

2.Das Gerät NIEMALS an Orten verwenden, . . .

.... die hoher Luftfeuchtigkeit oder Staubeinwirkung ausgesetzt sind.

.... die Dampf- oder Rußeinwirkung (Kochstelle etc.) ausgesetzt sind.

.... die Erschütterungen oder Vibrationen ausgesetzt sind.

.... die starken magnetischen oder elektromagnetischen Feldern (von Lautsprecher, Sendeantenne etc.) ausgesetzt sind.

.... wo zu geringer Abstand zu einem TV-Gerät gegeben ist.

.... die extremen Temperaturen (über 40° C bzw. unter 0° C) ausgesetzt sind.

3.Das Gerät NIEMALS an Orten aufbewahren, . . .

.... die extrem hohen Temperaturen (über 50° C) ausgesetzt sind.

.... die extrem geringer (unter 35 %) oder hoher (über 80 %) Luftfeuchtigkeit ausgesetzt sind.

.... die direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt sind.

.... an denen Hitzestaus auftreten (Fahrzeuginnenraum im Sommer etc.) können.

.... wo zu geringer Abstand zu einem Heizkörper gegeben ist.

Image 94
Contents Wiedergabe mit Zeitlupe DeutschKopieren von Bild- und BedienelementeBedienschritte gegliedert Vielen Dank für den Kauf dieses Digital-CamcordersZu dieser Bedienungsanleitung Wir empfehlenDE3 AchtungRM-V716U Batteriesatz Batterien R03/AAA Netz-/Ladegerät FernbedienungAA-V67EG Camcorder eingesetzt AngebrachtAnbringen der Kabelfilter DE5Hinweis Batteriehinweise SpannungsversorgungAufladen Eines Batteriesatzes Vorzüge von Lithium-Ionen-BatterienBATTERIESATZ-VERWENDUNG 1 Den Sucher nach oben 1 klappen DE7Netzbetrieb Abnehmen des BatteriesatzesAnbringung des Schultergurtes FortsSuchereinstellung StativanbringungDE9 Datum-/ZeiteinstellungIm Camcorder eingebaute wiederaufladbare Lithiumbatterie 10 DE Zum Schutz vor versehentlicher LöschungEinstellung der Aufnahmegeschwindigkeit DE11Wählen Sie die bevorzugte Geschwindigkeit Einsetzen einer MultiMediaCard 12 DEEntnehmen einer MultiMediaCard Einstellung der Bildqualität DE1314 DE CamcordermodusVideo DE15Dual VGAAufnahme bei Verwendung des Suchers 16 DEEinfache Aufnahme Video Zum AufnahmestoppAufnahme BEI Hoch Oder Tief Gehaltenem Camcorder DE17INTERFACE-AUFNAHME SCHNAPPSCHUSS-MODUSWAHL 18 DEEinfache Aufnahme Video Forts Schnappschuß bei VideoaufnahmeSchnappschuß-Suchlauf DE19Einfache Aufnahme D.S.C 20 DEEinfache Aufnahme Foto-Schnappschuß Zur Vorgehensweise bei der Löschung von Bilddaten DE21So löschen Sie nicht mehr benötigte Einzelbilder Aufnahme ohne simuliertes VerschlußgeräuschEinzoomen 22 DEEinfache Aufnahme Video und D.S.C Drücken Sie den Motorzoomregler in Richtung TWenn das Band unbespielte Abschnitte enthält DE23Einwandfreie Aufnahmeanfügung Drücken Sie die Aufnahme-Start/Stopp-Taste Weitere Funktionen Video und D.S.CAufnahme im Progressive Scanning-Modus So beenden Sie die Aufnahme im Progressive Scanning- ModusHerkömmliche Aufnahme im Zeilensprungverfahren DE25Jittereffekt jedoch nicht bemerkbar 26 DE Weitere Funktionen Video und D.S.C. FortsFunktion Manuelle Scharfstellung Manuelle Einstellung der korrekten EntfernungHigh SPEED-Taste Aufnahme-Start/Stopp-Taste Erfolgt auf diesem Camcorder wie auf Seite 28 gezeigt DE29Progressive Zeitlupenwiedergabe Zeitlupe vorwärts und rückwärtsSiehe Seite Wurde , oder gewähltErläuterung der Menüanzeigen DE31Fortsetzung Nächste Seite Erläuterung der Menüanzeigen Forts 32 DECamera Menu Manual Menu Demo DE33 Display Menu Wind OFFBei Vorwahl Auto 34 DEGehen Sie wie folgt vor Bei BlitzaufnahmeEinstellung der Blitzhelligkeit DE35Selbstauslöser 36 DEOder Kurzaufnahme 5-Sek.-Aufnahme Aufnahme Start/Stopp-TasteUnd 38 DEFader- und Wischeffekte BildüberblendeffektwahlFader- und Wischblenden-Menü DE39Menü Effekt So deaktivieren Sie den gewählten Modus 40 DEAE-Programm-Bildeffekte Wählen Sie in Schritt 4 den Status OFFVideo ECHO*3 VIDEO-ECHO Effekt DE41Classic FILM*2 SlowBelichtungseinstellung BlendeDE43 Weißbalance-Modus-AnwahlManuelle Weißbalance-Einstellung So schalten Sie auf die automatische Weißbalance zurückLegen Sie eine Cassette ein S 44 DEEinfache Wiedergabe Video Einstellen der Lautsprecher-LautstärkeWiedergabezoom und Wiedergabebildeffekte DE45Einzelbild-Weiterschaltung Ermöglicht die Zum Wechsel auf normale Wiedergabe 4/6 drückenWiedergabe Weitere Funktionen Video 46 DEWiedergabe-Menüs Anzeige Sound ModeAudio-Wiedergabe DE47Automatische Wiedergabe Einfache Wiedergabe D.S.CNormale Wiedergabe Index-Wiedergabemodus INDEX-ModusDE49 SO Versehen SIE EIN Bild MIT Schreibschutz Weitere Funktionen D.S.CBildschreibschutz SO Machen SIE DEN Schreibschutz RückgängigSO Löschen SIE Einzelne Bilder BildlöschungDE51 SO Löschen SIE Alle Bilder GesamtlöschungHinzufügen eines Titels/Bildrahmens 52 DEWeitere Funktionen D.S.C. Forts So löschen Sie den Titel/BildrahmenFormatierung einer MultiMediaCard DE53Titel- und Bildrahmenlöschung MENU/BRIGHT Cancel an und drücken dann MENU/BRIGHTan54 DE SO Löschen SIE Einzelne TITEL/ BildrahmenMit MENU/BRIGHT Cancel an und drücken dann MENU/BRIGHT an DE55Einstellung der Druckvormerkdaten DPOF-Einstellung 56 DEEinzelausdruck Aller Bilder So annulieren Sie die VorwahlDE57 Ausdruck Vorgewählter Bilder in Vorbestimmter AnzahlDE Anschlüsse Grundsätzliche AnschlüsseStellen Sie sicher, daß alle Geräte ausgeschaltet sind DE59Nur für GR-DVL9800 60 DE DV OUTDV-Anschlußverbindung mit einem anderen Videogerät DE61Videorecorder Aufnahmegerät 62 DEWenn dieser Camcorder als Wiedergabegerät eingesetzt wird Belegen, wenn der S-Video-Anschluß nicht verwendet wirdDE63 Kopieren von Bild- und Tonsignalen Band zu BandVideorecorder Wiedergabegerät 64 DE Wiederholen Sie die Schritte 4 bis 6 wie erforderlichDE65 Wiederholen Sie die Schritte 5 bis 7 wie erforderlichKopieren von Bildsignalen MultiMediaCard zu Band DeenKopieren von Bildsignalen Band zu MultiMediaCard DEEN67Einlegen der Batterien 68 DEKönnen Fehlfunktionen auftreten DE69 Funktionen TastenFunktion Einzelbild-Weiterschaltung Funktion ZeitlupenwiedergabeFunktion Wiedergabe-Zoom DE71 Funktion Wiedergabe-BildeffekteSchalten Sie den Videorecorder aus und richten Random Assemble-Schnitt SchnittcomputerVideorecorder Aufnahme EinschaltetVideorecorder DE73Stellen SIE DIE Erforderlichen Anschlüsse HER Wichtig FÜR Schnittsteuerkabel74 DE Verwendung DER FernbedienungDE75 Automatische Videorecorder SchnittaufnahmeZeitversatzmessung Zwischen Videorecorder UND Camcorder 76 DEErhöhte Schnittgenauigkeit Das R.A.-Schnitt-Menü erscheintDE77 Zeitversatzausgleich Zwischen Videorecorder UND Camcorder78 DE NachvertonungStörungssuche DE79 Mögliche UrsacheDE Störungssuche Störung Mögliche Ursache Abhilfe 82 DE Störungssuche FortsDE83 Hochpräzisionstechnologie Mögliche Ursache 86DE U i oDE87 LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei D.S.C.-Aufnahme 88 DEFunktion LCD-Monitor-/Sucheranzeigen bei Video- und D.S.C.-Aufnahme DE89DE Geräteübersicht Anzeigen Forts LCD-Monitor-/Sucherbildschirmanzeigen bei Video-WiedergabeDE91 WarnanzeigenAnzeigen Funktion Nach dem Gebrauch 92 DEReinigen des Camcorders Zur Unfallverhütung Batteriesätze Batterien niemals zur Entsorgung verbrennenNiemals einer Überladung aussetzen 94 DE NiemalsFeuchtigkeitskondensation DE95Das Gerät Niemals Schwerwiegende BetriebsstörungenBlitz 31, 4617, 21 Gegenlichtkorrektur Backlight und SpotlightNachvertonung 23, 33, 46Allgemein 98 DECamcorder Für Digital-Camcorder VideoFür Digital-Camcorder D.S.C Netz-/Ladegerät AA-V67EGAnschlüsse GR-DVL9700