Bosch Appliances UHI-SBG-0 Indoor Housing Installation Manual, Important Safeguards

Page 10

en

1

 

 

Indoor Housing Installation Manual

Important Safeguards

1.Read, Follow, and Retain Instructions - All safety and operating instructions should be read and followed before operating the unit. Retain instructions for future reference.

2.Heed Warnings - Adhere to all warnings on the unit and in the operat- ing instructions.

3.Attachments - Attachments not recommended by the product manu- facturer should not be used, as they may cause hazards.

4.Installation Cautions - Do not place this unit on an unstable stand, tripod, bracket, or mount. The unit may fall, causing serious injury to a person and serious damage to the unit. Use only manufacturer-rec- ommended accessories, or those sold with the product. Mount the unit per the manufacturer's instructions. Appliance and cart combina- tion should be moved with care. Quick stops, excessive force, or uneven surfaces may cause the appliance and cart combination to overturn.

5.Cleaning - Unplug the unit from the outlet before cleaning. Follow any instructions provided with the unit. Generally, using a damp cloth for cleaning is sufficient. Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners.

6.Servicing - Do not attempt to service this unit yourself. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltage or other haz- ards. Refer all servicing to qualified service personnel.

7.Damage Requiring Service - Unplug the unit from the main AC power source and refer servicing to qualified service personnel under the following conditions:

When the power supply cord or plug is damaged.

If liquid has been spilled or an object has fallen into the unit.

If the unit has been exposed to water and/or inclement weather (rain, snow, etc.).

If the unit does not operate normally, when following the operat- ing instructions. Adjust only those controls specified in the oper- ating instructions. Improper adjustment of other controls may result in damage, and require extensive work by a qualified techni- cian to restore the unit to normal operation.

If the unit has been dropped or the cabinet damaged.

If the unit exhibits a distinct change in performance, this indicates that service is needed.

8.Replacement Parts - When replacement parts are required, the ser- vice technician should use replacement parts specified by the manu- facturer or that have the same characteristics as the original part.

Unauthorized substitutions may result in fire, electrical shock or other hazards.

9.Safety Check - Upon completion of servicing or repairs to the unit, ask the service technician to perform safety checks to ensure proper operating condition.

10.Power Sources - Operate the unit only from the type of power source indicated on the label. If unsure of the type of power supply to use, contact your dealer or local power company.

For units intended to operate from battery power, refer to the operating instructions.

For units intended to operate with External Power Supplies, use only the recommended approved power supplies.

For units intended to operate with a limited power source, this power source must comply with EN60950. Substitutions may damage the unit or cause fire or shock.

For units intended to operate at 24VAC, normal input voltage is 24VAC. Voltage applied to the unit's power input should not

exceed 30VAC.

User-supplied wiring, from the 24VAC supply to unit, must be in com- pliance with electrical codes (Class 2 power levels). Do not ground the 24VAC supply at the terminals or at the unit's power supply termi- nals.

11.Coax Grounding - If an outside cable system is connected to the unit, ensure that the cable system is grounded. U.S.A. models only - Sec- tion 810 of the National Electrical Code, ANSI/NFPA No.70, provides information regarding proper grounding of the mount and supporting structure, grounding of the coax to a discharge unit, size of grounding conductors, location of discharge unit, connection to grounding elec- trodes, and requirements for the grounding electrode.

12.Grounding - This unit may be equipped with a 3-wire grounding plug (a plug with a third pin, for grounding). This safety feature allows the plug to fit into a grounding power outlet only. If unable to insert the plug into the outlet, contact an electrician to arrange replacement of the obsolete outlet. Do not defeat the safety purpose of the ground- ing plug.

Outdoor equipment should only be connected to the unit's inputs after this unit has had its grounding plug connected to a grounded outlet or its ground terminal properly connected to a ground source.

The unit's input connectors must be disconnected from outdoor equipment before disconnecting the grounding plug or grounding terminal.

Proper safety precautions such as grounding should be followed for any outdoor device connected to this unit.

13.Lightning - For added protection during a lightning storm, or when this unit is left unattended and unused for long periods of time, unplug the unit from the wall outlet and disconnect the cable system. This will prevent damage to the unit due to lightning and power line surges.

Bosch Security Systems, Inc.

September 15, 2006 F01U032278_01

Image 10
Contents UHI-SBG-0 Table of Contents Teileliste Benötigtes Werkzeug InhaltsverzeichnisAuspacken Montieren des Gehäuses17.1 Lista de piezas 17.2 Herramientas necesarias ContenidoDesembalaje Montaje de la carcasaDéballage Fonctionnement MaintenanceTable des matieres 25.1 Liste des pièces 25.2 Outillage requis33.1 Elenco dei componenti 33.2 Utensili necessari SommarioDisimballaggio Montaggio della custodiaDe behuizing monteren InhoudUitpakken Bediening OnderhoudÍndice 100UHI-SBG-0 Indoor Housing Installation Manual Important SafeguardsSafety Precautions Audience SymbolsPreface Document ConventionsCustomer Support and Service Related PublicationsTools Required Parts ListUnpacking Quantity PartExploded View Reference Part Part NumberDescription Camera RatingsInput Power Cord European Type Specification Video Transmission coaxial Type SpecificationInput Power Cord North American Type Specification Cable RequirementsOpening the Cover Installing the HousingFeed-through Wiring NPT FittingsInstalling the NPT Fittings Attaching the 1/2 in. NPT FittingsPreparing the Power Supply Wire PreparationWire Size mm Wire Size AWG Housing Distance Preparing the Terminal BlockCamera and Spacer Installation Attaching the Camera and Spacer to the TrayMounting Procedure Mounting the HousingPrepare the surface for mounting and install the J-mount Connecting the Wires MaintenanceInstalling the Camera Tray OperationInnengehäuse Installationshandbuch Wichtige SicherheitsmaßnahmenSicherheitsvorkehrungen Adressaten SymboleVorwort Konventionen im DokumentKundendienst und Wartung Zugehörige VeröffentlichungenBenötigtes Werkzeug AuspackenTeileliste Anzahl TeilExplosionsdarstellung Kennziffer TeilBeschreibung KameranennwerteNetzkabel USA Typ Spezifikation KabelspezifikationenVideoübertragung Koax Typ Spezifikation Netzkabel Europa Typ SpezifikationKabeldurchführung Installation des Gehäuses13.1 Öffnen der Abdeckung NPT-KabelverschraubungenInstallieren der NPT-Kabelverschraubungen Gehäuse Vorbereiten der VerkabelungLeiterquerschnitt Entfernung zum Vorbereiten des StromanschlussesInstallation von Kamera und Abstandhaltern Befestigen von Kamera und Abstandhaltern auf dem EinsatzMontieren des Gehäuses Montage-AnleitungAnschließen der Kabel Installieren des KameraeinsatzesInstallieren des Kameraeinsatzes Anschließen der KabelBetrieb WartungPage Carcasa de interior Manual de instalación Medidas importantes de seguridadPrecauciones de seguridad Convenciones del documento PreámbuloPúblico objetivo SímbolosServicio de atención al cliente y asistencia Publicaciones relacionadasHerramientas necesarias DesembalajeLista de piezas Cantidad PiezaVista esquemática Número de PiezaDescripción Alimentación de la cámaraCable de alimentación de entrada Norteamérica Cables necesariosTransmisión de vídeo coaxial Tipo Especificaciones Tipo EspecificacionesCableado de alimentación directa Instalación de la carcasaApertura de la cubierta Racores NPTInstalación de los racores NPT Figura 21.5 en la páginaPreparación de la fuente de alimentación Preparación de los cablesTamaño del cable Distancia de la Preparación del bloque de terminalesColocación de la cámara y el separador en la bandeja Colocación de la cámara y los separadoresMontaje de la carcasa Procedimiento de montajeColocación de la bandeja de la cámara FuncionamientoMantenimiento Conexión de los cablesCaisson dintérieur Manuel dinstallation Consignes de sécurité importantesMesures de sécurité Public concerné SymbolesPréface ConventionsCentres de réparation État-Unis Support technique et service clientèlePublications utiles Pièces de rechange VidéosurveillanceOutillage requis 25 DéballageListe des pièces Quantité PièceVue éclatée Référence PièceTensions caméras Cordon dalimentation dentrée Normes nord-américaines 28 Câblage requisTransmission vidéo coaxiale Type Caractéristiques Type CaractéristiquesPassage de câble Installation du caissonOuverture du couvercle Fixations NPTInstallation des fixations NPT Installation des fixations NPT 1/2Préparation du bornier 29.4 Préparation du câblagePréparation de lalimentation 230 V CA/CC L CaméraInstallation de la caméra et de lentretoise Fixation de la caméra et de lentretoise à la platineMontage du caisson Procédure de montageFonctionnement Installation de la platine de la caméraInstallation de la platine de la caméra Connexion des câblesCustodia per interno Manuale dinstallazione Precauzioni importantiNorme di sicurezza Convenzioni utilizzate nel documento PrefazioneDestinatari SimboliCentri di assistenza Stati Uniti Servizio e assistenza clientiPubblicazioni correlate Componenti Tvcc di ricambioUtensili necessari DisimballaggioElenco dei componenti ComponenteSchema dei componenti Riferimento ComponenteDescrizione Capacità della telecameraCavo di alimentazione di ingresso America del Nord Requisiti per i caviTrasmissione video coassiale Tipo Specifiche Tipo SpecificheCablaggio passante Installazione dellalloggiamentoApertura del coperchio Raccordi NPTInstallazione dei raccordi NPT Collegamento dei raccordi NPT da 1/2Custodia Dimensioni cavi Distanza dallaPredisposizione dei cavi Predisposizione dellalimentazioneInstallazione della telecamera e dello spaziatore Montaggio della custodia Procedura di montaggioManutenzione Installazione dellalloggiamento della telecameraOperazione Collegamento dei caviBehuizing voor gebruik binnenshuis Installatiehandleiding Belangrijke voorzorgsmaatregelenVeiligheidsmaatregelen Documentconventies InleidingDoelgroep PictogrammenGerelateerde publicaties Ondersteuning en klantenserviceServicecentra Reserveonderdelen CctvBenodigd gereedschap UitpakkenOnderdelenlijst Aantal OnderdeelOnderdelentekening Referentie OnderdeelBeschrijving CamerawaardenNetsnoer Noord-Amerika Type Specificatie Benodigde kabelsVideotransmissie coaxiaal Type Specificatie Netsnoer Europa Type SpecificatieKabelinvoer De behuizing installerenDe kap openen NPT-ingangen wartelsDe NPT-ingangen installeren De voeding gereedmaken Kabels preparerenKabeldiameter Afstand behuizing De kroonsteen gereedmakenInstallatie van de camera en de afstandshuls De camera en afstandshuls op de beugel bevestigenDe behuizing monteren Montage-instructiesOnderhoud De camerabeugel installerenBediening De kabels aansluitenCaixa para interior Manual de instalação Medidas de segurança importantesPrecauções de segurança Convenções no documento PrefácioDestinatário Convenção Significado NegritoCentros de Assistência Técnica Serviço de assistência técnica e apoio ao clientePublicações relacionadas Peças Cctv sobressalentesFerramentas necessárias DesembalamentoLista de peças Qtd PeçaVista explodida Referência PeçaDescrição Classificações da câmaraCabo de alimentação de entrada Norte-americano Requisitos para cabosTransmissão de vídeo coaxial Tipo Especificação Tipo EspecificaçãoCablagem directa Instalação da caixaAbertura da tampa Encaixes NPTInstalação dos encaixes NPT Ligação dos encaixes NPT de 1/2 polPreparação da fonte de alimentação Preparação do fioSecção do fio Distância da caixa Preparação do bloco de terminaisLigação da câmara e do espaçador ao tabuleiro Instalação da câmara e do espaçadorMontagem da caixa Procedimento de montagemInstalação do tabuleiro da câmara OperaçãoManutenção Ligação dos fiosAmericas Europe, Middle East, Asia Asia-Pacific
Related manuals
Manual 20 pages 29.36 Kb

UHI-SBG-0 specifications

Bosch Appliances has long been synonymous with quality and innovation, and the UHI-SBG-0 is a stellar representation of this legacy. This undercounter refrigerator is designed with both functionality and style in mind, making it an essential addition to any modern kitchen.

One of the standout features of the UHI-SBG-0 is its spacious interior. With a net capacity that allows for ample storage, it is designed to accommodate various food items and beverages. Its shelving system is adjustable, providing flexibility to adjust the space according to your storage needs. The unit also includes a dedicated crisper drawer for fruits and vegetables, ensuring that they stay fresh for longer periods.

Energy efficiency is a hallmark of Bosch appliances, and the UHI-SBG-0 is no exception. Engineered with cutting-edge technology, it boasts an impressive energy rating that helps in reducing electricity bills while being environmentally friendly. The Eco mode conserves energy without compromising performance, making it a great choice for eco-conscious consumers.

The refrigerator also incorporates Bosch's MultiAirFlow system, which ensures even cooling throughout the interior. This technology helps maintain a consistent temperature, preventing hotspots that can lead to food spoilage. Additionally, the integrated air filter minimizes odor transfer, keeping food items tasting fresh.

For added convenience, the UHI-SBG-0 comes equipped with a user-friendly control panel that allows you to easily adjust temperature settings and access various modes. The soft-close door feature enhances usability by allowing the door to close gently without slamming.

Another key characteristic of this appliance is its sleek design. With a stainless steel finish, the UHI-SBG-0 adds a modern touch to any kitchen decor. Its undercounter design not only saves space but also complements the cabinetry, providing a seamless look.

Safety features are also integrated into the design, ensuring that the Bosch UHI-SBG-0 operates smoothly. The unit is equipped with an audible alarm that signals when the door is left open, preventing unnecessary energy loss and maintaining optimal temperature conditions inside.

In summary, the Bosch Appliances UHI-SBG-0 undercounter refrigerator combines generous storage capacity, energy efficiency, advanced cooling technologies, and elegant design. It is perfect for homeowners looking to elevate their kitchen experience with a reliable and stylish appliance. This refrigerator epitomizes Bosch’s commitment to quality and innovation in home cooking solutions.