Bosch Appliances UHI-SBG-0 Inhaltsverzeichnis, Auspacken, Teileliste Benötigtes Werkzeug

Page 3

iv Inhaltsverzeichnis

UHI-SBG-0

 

 

Inhaltsverzeichnis

 

Innengehäuse Installationshandbuch

15

9

Auspacken

19

9.1

Teileliste

19

9.2

Benötigtes Werkzeug

19

10

Explosionsdarstellung

20

11

Beschreibung

21

12

Kabelspezifikationen

22

13

Installation des Gehäuses

23

13.1

Öffnen der Abdeckung

23

13.2

Kabeldurchführung

23

13.3

NPT-Kabelverschraubungen

23

13.4

Vorbereiten der Verkabelung

25

13.5

Befestigen von Kamera und Abstandhaltern auf dem Einsatz

26

14

Montieren des Gehäuses

27

14.1

Installieren des Kameraeinsatzes

28

14.2

Anschließen der Kabel

28

15

Betrieb

29

16

Wartung

29

F01U032279_01 1.0 2006.09

Bosch Security Systems, Inc.

Image 3
Contents UHI-SBG-0 Table of Contents Montieren des Gehäuses InhaltsverzeichnisAuspacken Teileliste Benötigtes WerkzeugMontaje de la carcasa ContenidoDesembalaje 17.1 Lista de piezas 17.2 Herramientas necesarias25.1 Liste des pièces 25.2 Outillage requis Fonctionnement MaintenanceTable des matieres DéballageMontaggio della custodia SommarioDisimballaggio 33.1 Elenco dei componenti 33.2 Utensili necessariBediening Onderhoud InhoudUitpakken De behuizing monteren100 ÍndiceUHI-SBG-0 Important Safeguards Indoor Housing Installation ManualSafety Precautions Document Conventions SymbolsPreface AudienceRelated Publications Customer Support and ServiceQuantity Part Parts ListUnpacking Tools RequiredReference Part Part Number Exploded ViewCamera Ratings DescriptionCable Requirements Video Transmission coaxial Type SpecificationInput Power Cord North American Type Specification Input Power Cord European Type SpecificationNPT Fittings Installing the HousingFeed-through Wiring Opening the CoverAttaching the 1/2 in. NPT Fittings Installing the NPT FittingsPreparing the Terminal Block Wire PreparationWire Size mm Wire Size AWG Housing Distance Preparing the Power SupplyAttaching the Camera and Spacer to the Tray Camera and Spacer InstallationMounting the Housing Mounting ProcedurePrepare the surface for mounting and install the J-mount Operation MaintenanceInstalling the Camera Tray Connecting the WiresWichtige Sicherheitsmaßnahmen Innengehäuse InstallationshandbuchSicherheitsvorkehrungen Konventionen im Dokument SymboleVorwort AdressatenZugehörige Veröffentlichungen Kundendienst und WartungAnzahl Teil AuspackenTeileliste Benötigtes WerkzeugKennziffer Teil ExplosionsdarstellungKameranennwerte BeschreibungNetzkabel Europa Typ Spezifikation KabelspezifikationenVideoübertragung Koax Typ Spezifikation Netzkabel USA Typ SpezifikationNPT-Kabelverschraubungen Installation des Gehäuses13.1 Öffnen der Abdeckung KabeldurchführungInstallieren der NPT-Kabelverschraubungen Vorbereiten des Stromanschlusses Vorbereiten der VerkabelungLeiterquerschnitt Entfernung zum GehäuseBefestigen von Kamera und Abstandhaltern auf dem Einsatz Installation von Kamera und AbstandhalternMontage-Anleitung Montieren des GehäusesAnschließen der Kabel Installieren des KameraeinsatzesInstallieren des Kameraeinsatzes Anschließen der KabelWartung BetriebPage Medidas importantes de seguridad Carcasa de interior Manual de instalaciónPrecauciones de seguridad Símbolos PreámbuloPúblico objetivo Convenciones del documentoPublicaciones relacionadas Servicio de atención al cliente y asistenciaCantidad Pieza DesembalajeLista de piezas Herramientas necesariasNúmero de Pieza Vista esquemáticaAlimentación de la cámara DescripciónTipo Especificaciones Cables necesariosTransmisión de vídeo coaxial Tipo Especificaciones Cable de alimentación de entrada NorteaméricaRacores NPT Instalación de la carcasaApertura de la cubierta Cableado de alimentación directaFigura 21.5 en la página Instalación de los racores NPTPreparación del bloque de terminales Preparación de los cablesTamaño del cable Distancia de la Preparación de la fuente de alimentaciónColocación de la cámara y los separadores Colocación de la cámara y el separador en la bandejaProcedimiento de montaje Montaje de la carcasaConexión de los cables FuncionamientoMantenimiento Colocación de la bandeja de la cámaraConsignes de sécurité importantes Caisson dintérieur Manuel dinstallationMesures de sécurité Conventions SymbolesPréface Public concernéPièces de rechange Vidéosurveillance Support technique et service clientèlePublications utiles Centres de réparation État-UnisQuantité Pièce 25 DéballageListe des pièces Outillage requisRéférence Pièce Vue éclatéeTensions caméras Type Caractéristiques 28 Câblage requisTransmission vidéo coaxiale Type Caractéristiques Cordon dalimentation dentrée Normes nord-américainesFixations NPT Installation du caissonOuverture du couvercle Passage de câbleInstallation des fixations NPT 1/2 Installation des fixations NPT230 V CA/CC L Caméra 29.4 Préparation du câblagePréparation de lalimentation Préparation du bornierFixation de la caméra et de lentretoise à la platine Installation de la caméra et de lentretoiseProcédure de montage Montage du caissonConnexion des câbles Installation de la platine de la caméraInstallation de la platine de la caméra FonctionnementPrecauzioni importanti Custodia per interno Manuale dinstallazioneNorme di sicurezza Simboli PrefazioneDestinatari Convenzioni utilizzate nel documentoComponenti Tvcc di ricambio Servizio e assistenza clientiPubblicazioni correlate Centri di assistenza Stati UnitiComponente DisimballaggioElenco dei componenti Utensili necessariRiferimento Componente Schema dei componentiCapacità della telecamera DescrizioneTipo Specifiche Requisiti per i caviTrasmissione video coassiale Tipo Specifiche Cavo di alimentazione di ingresso America del NordRaccordi NPT Installazione dellalloggiamentoApertura del coperchio Cablaggio passanteCollegamento dei raccordi NPT da 1/2 Installazione dei raccordi NPTPredisposizione dellalimentazione Dimensioni cavi Distanza dallaPredisposizione dei cavi CustodiaInstallazione della telecamera e dello spaziatore Procedura di montaggio Montaggio della custodiaCollegamento dei cavi Installazione dellalloggiamento della telecameraOperazione ManutenzioneBelangrijke voorzorgsmaatregelen Behuizing voor gebruik binnenshuis InstallatiehandleidingVeiligheidsmaatregelen Pictogrammen InleidingDoelgroep DocumentconventiesReserveonderdelen Cctv Ondersteuning en klantenserviceServicecentra Gerelateerde publicatiesAantal Onderdeel UitpakkenOnderdelenlijst Benodigd gereedschapReferentie Onderdeel OnderdelentekeningCamerawaarden BeschrijvingNetsnoer Europa Type Specificatie Benodigde kabelsVideotransmissie coaxiaal Type Specificatie Netsnoer Noord-Amerika Type SpecificatieNPT-ingangen wartels De behuizing installerenDe kap openen KabelinvoerDe NPT-ingangen installeren De kroonsteen gereedmaken Kabels preparerenKabeldiameter Afstand behuizing De voeding gereedmakenDe camera en afstandshuls op de beugel bevestigen Installatie van de camera en de afstandshulsMontage-instructies De behuizing monterenDe kabels aansluiten De camerabeugel installerenBediening OnderhoudMedidas de segurança importantes Caixa para interior Manual de instalaçãoPrecauções de segurança Convenção Significado Negrito PrefácioDestinatário Convenções no documentoPeças Cctv sobressalentes Serviço de assistência técnica e apoio ao clientePublicações relacionadas Centros de Assistência TécnicaQtd Peça DesembalamentoLista de peças Ferramentas necessáriasReferência Peça Vista explodidaClassificações da câmara DescriçãoTipo Especificação Requisitos para cabosTransmissão de vídeo coaxial Tipo Especificação Cabo de alimentação de entrada Norte-americanoEncaixes NPT Instalação da caixaAbertura da tampa Cablagem directaLigação dos encaixes NPT de 1/2 pol Instalação dos encaixes NPTPreparação do bloco de terminais Preparação do fioSecção do fio Distância da caixa Preparação da fonte de alimentaçãoInstalação da câmara e do espaçador Ligação da câmara e do espaçador ao tabuleiroProcedimento de montagem Montagem da caixaLigação dos fios OperaçãoManutenção Instalação do tabuleiro da câmaraAmericas Europe, Middle East, Asia Asia-Pacific
Related manuals
Manual 20 pages 29.36 Kb