Bosch Appliances UHI-SBG-0 installation manual Operazione, Manutenzione, Collegamento dei cavi

Page 81

72 it Operazione

Serie UHI-SBG-0

 

 

6.Serrare l'alloggiamento sulla staffa utilizzando le viti da 1/4-20 x 0,50" e due rondelle da 1/4". Le rondelle assicurano una filettatura uniforme.

NOTA I fori esterni filettati da 1/4-20 sono destinati al montaggio delle staffe con cablaggio

i passante mentre i fori interni da 1/4-20 sono destinati a tutte le altre staffe e alle installazioni di panoramica e inclinazione (vedere Figura 1). Per il montaggio delle altre staffe e delle installazioni di panoramica e inclinazione, fare riferimento alla guida all'installazione del dispositivo.

38.1Installazione dell'alloggiamento della telecamera

Verificare il funzionamento della telecamera e dell'obiettivo e regolare la messa a fuoco e l'iris secondo le proprie esigenze. Consultare il manuale d'istruzioni.

Installazione dell'alloggiamento della telecamera

1.Fare scorrere l'alloggiamento con la telecamera montata (vedere

Sezione 37.5: Collegamento della telecamera e del distanziatore con l'alloggiamento) nella scanalatura della custodia.

2.Fissare l'alloggiamento con le viti.

38.2Collegamento dei cavi

Prima di continuare, verificare che il connettore BNC per il cavo video coassiale sia separato dai collegamenti/circuiti di alimentazione e che sia presente una barriera fisica tra i cavi. Per il cablaggio video coassiale, utilizzare solo i cavi specificati in Sezione 36: Requisiti per i cavi.

Collegamento dei cavi

1.Collegare il connettore BNC al cavo coassiale.

2.Collegare il cavo coassiale alla telecamera.

3.Collegare i cavi di alimentazione dalla presa al blocco terminale.

4.Collegare i cavi dal blocco terminale alla telecamera.

5.Serrare i raccordi a una coppia compresa tra 8,5 Nm e 90 Nm. Il valore di coppia nominale corrisponde a un valore compreso tra 1 e 1-1/2 giri dopo il punto in cui il raccordo comin- cia a stringere i fili.

Serrare tutti i raccordi per garantire un'efficace tenuta stagna, onde evitare infiltra- zioni nella custodia, che danneggerebbero la telecamera e l'obiettivo.

Nel caso sia necessario applicare uno strato di sigillante, assicurasi che sia di tipo neutro. I siliconi che rilasciano acido acetico possono danneggiare i componenti elettronici della telecamera.

Si consiglia di utilizzare un "raccogligocce" sui cavi esterni al cappuccio terminale posteriore.

6.Utilizzare i tappi forniti per coprire eventuali fori non utilizzati.

7.Chiudere il coperchio e serrare le viti antimonomissione utilizzando la chiave fornita in dotazione.

39 Operazione

Queste custodie richiedono una regolazione diversa da quella necessaria per la telecamera e l'obiettivo.

40 Manutenzione

Oltre alla pulizia saltuaria del vetro, non è richiesto alcun particolare intervento di manuten- zione. Per pulire il vetro, utilizzare acqua o detergente liquido neutro. Una manutenzione rego- lare prolunga la durata dell'unità. Pulire il vetro con un panno morbido inumidito con del detergente delicato, non abrasivo.

15 settembre 2006 F01U032279_01

Manuale d'installazione

Bosch Security Systems, Inc.

Image 81
Contents UHI-SBG-0 Table of Contents Auspacken InhaltsverzeichnisTeileliste Benötigtes Werkzeug Montieren des GehäusesDesembalaje Contenido17.1 Lista de piezas 17.2 Herramientas necesarias Montaje de la carcasaTable des matieres Fonctionnement MaintenanceDéballage 25.1 Liste des pièces 25.2 Outillage requisDisimballaggio Sommario33.1 Elenco dei componenti 33.2 Utensili necessari Montaggio della custodiaUitpakken InhoudDe behuizing monteren Bediening Onderhoud100 ÍndiceUHI-SBG-0 Important Safeguards Indoor Housing Installation ManualSafety Precautions Preface SymbolsAudience Document ConventionsRelated Publications Customer Support and ServiceUnpacking Parts ListTools Required Quantity PartReference Part Part Number Exploded ViewCamera Ratings DescriptionInput Power Cord North American Type Specification Video Transmission coaxial Type SpecificationInput Power Cord European Type Specification Cable RequirementsFeed-through Wiring Installing the HousingOpening the Cover NPT FittingsAttaching the 1/2 in. NPT Fittings Installing the NPT FittingsWire Size mm Wire Size AWG Housing Distance Wire PreparationPreparing the Power Supply Preparing the Terminal BlockAttaching the Camera and Spacer to the Tray Camera and Spacer InstallationMounting the Housing Mounting ProcedurePrepare the surface for mounting and install the J-mount Installing the Camera Tray MaintenanceConnecting the Wires OperationWichtige Sicherheitsmaßnahmen Innengehäuse InstallationshandbuchSicherheitsvorkehrungen Vorwort SymboleAdressaten Konventionen im DokumentZugehörige Veröffentlichungen Kundendienst und WartungTeileliste AuspackenBenötigtes Werkzeug Anzahl TeilKennziffer Teil ExplosionsdarstellungKameranennwerte BeschreibungVideoübertragung Koax Typ Spezifikation KabelspezifikationenNetzkabel USA Typ Spezifikation Netzkabel Europa Typ Spezifikation13.1 Öffnen der Abdeckung Installation des GehäusesKabeldurchführung NPT-KabelverschraubungenInstallieren der NPT-Kabelverschraubungen Leiterquerschnitt Entfernung zum Vorbereiten der VerkabelungGehäuse Vorbereiten des StromanschlussesBefestigen von Kamera und Abstandhaltern auf dem Einsatz Installation von Kamera und AbstandhalternMontage-Anleitung Montieren des GehäusesInstallieren des Kameraeinsatzes Installieren des KameraeinsatzesAnschließen der Kabel Anschließen der KabelWartung BetriebPage Medidas importantes de seguridad Carcasa de interior Manual de instalaciónPrecauciones de seguridad Público objetivo PreámbuloConvenciones del documento SímbolosPublicaciones relacionadas Servicio de atención al cliente y asistenciaLista de piezas DesembalajeHerramientas necesarias Cantidad PiezaNúmero de Pieza Vista esquemáticaAlimentación de la cámara DescripciónTransmisión de vídeo coaxial Tipo Especificaciones Cables necesariosCable de alimentación de entrada Norteamérica Tipo EspecificacionesApertura de la cubierta Instalación de la carcasaCableado de alimentación directa Racores NPTFigura 21.5 en la página Instalación de los racores NPTTamaño del cable Distancia de la Preparación de los cablesPreparación de la fuente de alimentación Preparación del bloque de terminalesColocación de la cámara y los separadores Colocación de la cámara y el separador en la bandejaProcedimiento de montaje Montaje de la carcasaMantenimiento FuncionamientoColocación de la bandeja de la cámara Conexión de los cablesConsignes de sécurité importantes Caisson dintérieur Manuel dinstallationMesures de sécurité Préface SymbolesPublic concerné ConventionsPublications utiles Support technique et service clientèleCentres de réparation État-Unis Pièces de rechange VidéosurveillanceListe des pièces 25 DéballageOutillage requis Quantité PièceRéférence Pièce Vue éclatéeTensions caméras Transmission vidéo coaxiale Type Caractéristiques 28 Câblage requisCordon dalimentation dentrée Normes nord-américaines Type CaractéristiquesOuverture du couvercle Installation du caissonPassage de câble Fixations NPTInstallation des fixations NPT 1/2 Installation des fixations NPTPréparation de lalimentation 29.4 Préparation du câblagePréparation du bornier 230 V CA/CC L CaméraFixation de la caméra et de lentretoise à la platine Installation de la caméra et de lentretoiseProcédure de montage Montage du caissonInstallation de la platine de la caméra Installation de la platine de la caméraFonctionnement Connexion des câblesPrecauzioni importanti Custodia per interno Manuale dinstallazioneNorme di sicurezza Destinatari PrefazioneConvenzioni utilizzate nel documento SimboliPubblicazioni correlate Servizio e assistenza clientiCentri di assistenza Stati Uniti Componenti Tvcc di ricambioElenco dei componenti DisimballaggioUtensili necessari ComponenteRiferimento Componente Schema dei componentiCapacità della telecamera DescrizioneTrasmissione video coassiale Tipo Specifiche Requisiti per i caviCavo di alimentazione di ingresso America del Nord Tipo SpecificheApertura del coperchio Installazione dellalloggiamentoCablaggio passante Raccordi NPTCollegamento dei raccordi NPT da 1/2 Installazione dei raccordi NPTPredisposizione dei cavi Dimensioni cavi Distanza dallaCustodia Predisposizione dellalimentazioneInstallazione della telecamera e dello spaziatore Procedura di montaggio Montaggio della custodiaOperazione Installazione dellalloggiamento della telecameraManutenzione Collegamento dei caviBelangrijke voorzorgsmaatregelen Behuizing voor gebruik binnenshuis InstallatiehandleidingVeiligheidsmaatregelen Doelgroep InleidingDocumentconventies PictogrammenServicecentra Ondersteuning en klantenserviceGerelateerde publicaties Reserveonderdelen CctvOnderdelenlijst UitpakkenBenodigd gereedschap Aantal OnderdeelReferentie Onderdeel OnderdelentekeningCamerawaarden BeschrijvingVideotransmissie coaxiaal Type Specificatie Benodigde kabelsNetsnoer Noord-Amerika Type Specificatie Netsnoer Europa Type SpecificatieDe kap openen De behuizing installerenKabelinvoer NPT-ingangen wartelsDe NPT-ingangen installeren Kabeldiameter Afstand behuizing Kabels preparerenDe voeding gereedmaken De kroonsteen gereedmakenDe camera en afstandshuls op de beugel bevestigen Installatie van de camera en de afstandshulsMontage-instructies De behuizing monterenBediening De camerabeugel installerenOnderhoud De kabels aansluitenMedidas de segurança importantes Caixa para interior Manual de instalaçãoPrecauções de segurança Destinatário PrefácioConvenções no documento Convenção Significado NegritoPublicações relacionadas Serviço de assistência técnica e apoio ao clienteCentros de Assistência Técnica Peças Cctv sobressalentesLista de peças DesembalamentoFerramentas necessárias Qtd PeçaReferência Peça Vista explodidaClassificações da câmara DescriçãoTransmissão de vídeo coaxial Tipo Especificação Requisitos para cabosCabo de alimentação de entrada Norte-americano Tipo EspecificaçãoAbertura da tampa Instalação da caixaCablagem directa Encaixes NPTLigação dos encaixes NPT de 1/2 pol Instalação dos encaixes NPTSecção do fio Distância da caixa Preparação do fioPreparação da fonte de alimentação Preparação do bloco de terminaisInstalação da câmara e do espaçador Ligação da câmara e do espaçador ao tabuleiroProcedimento de montagem Montagem da caixaManutenção OperaçãoInstalação do tabuleiro da câmara Ligação dos fiosAmericas Europe, Middle East, Asia Asia-Pacific
Related manuals
Manual 20 pages 29.36 Kb

UHI-SBG-0 specifications

Bosch Appliances has long been synonymous with quality and innovation, and the UHI-SBG-0 is a stellar representation of this legacy. This undercounter refrigerator is designed with both functionality and style in mind, making it an essential addition to any modern kitchen.

One of the standout features of the UHI-SBG-0 is its spacious interior. With a net capacity that allows for ample storage, it is designed to accommodate various food items and beverages. Its shelving system is adjustable, providing flexibility to adjust the space according to your storage needs. The unit also includes a dedicated crisper drawer for fruits and vegetables, ensuring that they stay fresh for longer periods.

Energy efficiency is a hallmark of Bosch appliances, and the UHI-SBG-0 is no exception. Engineered with cutting-edge technology, it boasts an impressive energy rating that helps in reducing electricity bills while being environmentally friendly. The Eco mode conserves energy without compromising performance, making it a great choice for eco-conscious consumers.

The refrigerator also incorporates Bosch's MultiAirFlow system, which ensures even cooling throughout the interior. This technology helps maintain a consistent temperature, preventing hotspots that can lead to food spoilage. Additionally, the integrated air filter minimizes odor transfer, keeping food items tasting fresh.

For added convenience, the UHI-SBG-0 comes equipped with a user-friendly control panel that allows you to easily adjust temperature settings and access various modes. The soft-close door feature enhances usability by allowing the door to close gently without slamming.

Another key characteristic of this appliance is its sleek design. With a stainless steel finish, the UHI-SBG-0 adds a modern touch to any kitchen decor. Its undercounter design not only saves space but also complements the cabinetry, providing a seamless look.

Safety features are also integrated into the design, ensuring that the Bosch UHI-SBG-0 operates smoothly. The unit is equipped with an audible alarm that signals when the door is left open, preventing unnecessary energy loss and maintaining optimal temperature conditions inside.

In summary, the Bosch Appliances UHI-SBG-0 undercounter refrigerator combines generous storage capacity, energy efficiency, advanced cooling technologies, and elegant design. It is perfect for homeowners looking to elevate their kitchen experience with a reliable and stylish appliance. This refrigerator epitomizes Bosch’s commitment to quality and innovation in home cooking solutions.