Rockford Fosgate FNQ3406MB Instalación Altavoces DE Frecuencias Altas, Montaje a ras, Cubierta

Page 23
Figure 2

INSTALACIÓN – ALTAVOCES DE FRECUENCIAS ALTAS

Utilice esta sección cuando instale altavoces de frecuencias altas, sistemas o altavoces de 3 vías

Una de las áreas más difíciles de lograr en un vehículo es una fase frontal sólida y con buena reflexión. Ningún automóvil posee el entorno auditivo óptimo. Eso hace que el logro de la representación sonora sea bastante difícil. La tendencia es poner la mayoría de los altavoces donde encajen con facilidad, en vez de ponerlos donde produzcan el mejor desempeño. El punto de montaje de los altavoces ejerce un gran efecto en la calidad del sonido de su sistema. El cuidado especial dedicado a la posición de los altavoces producirá muchas horas de placer auditivo. Se deben seguir varias recomendaciones especiales.

Ponga los altavoces donde tengan un trayecto directo a la zona de audición.

Para integrar los altavoces de frecuencia intermedia con los de frecuencias altas de una mejor manera, debe poner los de frecuencia alta a menos de 2" de los de frecuencia intermedia (Figura 1).

Si no lo puede poner a menos de 2", entonces póngalo a 7". El

poner el altavoz de frecuencias graves a 2"–7" del de frecuencias intermedias puede ocasionar una interferencia destructiva (problemas de frecuencia de respuesta) lo cual afecta la capacidad del altavoz para reproducir la gama de frecuencias alrededor de la frecuencia de transición del sistema.

Cuando sea posible, ponga el altavoz de frecuencias altas

directamente encima o debajo del de frecuencias intermedias, ya que eso maximiza la capacidad de reflexión (fuente de

punto) de los altavoces (Figura 1).

2" or Less

Figure 1

El sonido emanado de una “fuente de punto” brinda la mejor reflexión estéreo puesto que la separación de los centros acústicos entre el intermedio y el agudo para cada canal está a la

distancia óptima. En un entorno encerrado como

el de un automóvil, la alineación horizontal (Figura 2) puede causar graves diferencias de

amplitud y fase, lo cual degrada no solo la reflexión, sino que también degrada la frecuencia

de respuesta. Eso es debido a las diferencias de la longitud del trayecto existentes entre los altavoces intermedios y los agudos. El montaje del altavoz con una diferencia de longitud de trayecto mínima garantiza la mejor representación y reflexión posible del sistema de sonido.

Montaje a ras

Instalación sobre superficie

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Altavoz de Cubierta Sujetadores

Altavoz de

Cubierta

frecuencias

frecuencias

altas

 

altas

 

 

Montaje acuñado

 

 

Altavoz de

Cubierta

 

frecuencias

 

 

altas

 

 

5

Image 23
Contents Component Systems Introduction Table of ContentsWhat this Manual Covers Safety InstructionsCrossovers Installation Installation ConsiderationsMounting Speakers/TweetersOr Less Flush Mount INSTALLATION-TWEETERSTweeter Housing Clips Wedge Mount Tweeter HousingSetting Crossover Wiring Tweeter to CrossoverINSTALLATION-SPEAKERS One Channel From Source Mid Bass Mids Or Amplifier Specifications TroubleshootingSymptom Diagnosis Remedy System and Mid Bass Crossover Dimensions Tweeter Crossover Dimensions Features System CrossoverFeatures Mid Bass Crossover Features Tweeter CrossoverFNQ3406MB Features Mid RangeFeatures Mid Bass Mid Bass ModelLimited Warranty Information What is CoveredTable DES Matières FrançaisSujets Traités Dans LE Manuel Consignes DE SécuritéFiltres passifs Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONMontage Haut-parleurs/TweetersTweeter Boîtier Clips Installation DES TweetersOr Less Montage encastréRéglage du filtre Installation DES HAUT-PARLEURSCâblage du tweeter au filtre Un canal en Caractéristiques Symptôme Diagnostic SolutionDépannage Sources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Garantie LimitéeAmplificateurs Punch 2 ans Consideraciones sobre la instalación Introducción Índice DE Materias LO QUE Cubre Este Manual Instrucciones DE SeguridadTécnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale Filtros de Cruce Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónMontaje Altavoces/Altavoces para Frecuencias AltasMontaje acuñado Instalación Altavoces DE Frecuencias AltasMontaje a ras Altavoz de Cubierta SujetadoresAjuste del Filtro de Cruce Un Canal de la Unidad o del Amplificador Altavoz deInstalación Altavoces La Unidad o Especificaciones Solución DE ProblemasSíntoma Diagnóstico Corrección Amplificadores Punch 2 años Información Sobre LA Garantía LimitadaInhaltsverzeichnis EinleitungWAS SIE in Dieser Anleitung Finden SicherheitshinweiseAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden Crossover Einbau EinbauüberlegungenBefestigung Lautsprecher/HochtönerKeilförmiger Einbau Hochtöner Gehäuse Einbau VON HochtönernBündiger Einbau Hochtöner Gehäuse KlemmenEinstellung des Crossovers Verkabelung des Hochtöners mit dem CrossoverHochtöner oder System-Crossover Einbau VON LautsprechernEinkanal vom Source-Gerät Technische Daten Symptom Diagnose MaßnahmeFehlerbeseitigung PUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DEL Manuale Istruzioni DI SicurezzaAltoparlanti/Tweeter Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEMontaggio Montaggio su supporto Installazione TweeterMontaggio a filo Tweeter Alloggiamento ClipImpostazione del crossover Installazione AltoparlantiCablaggio del tweeter con il crossover Un canale Specifiche Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSintomo Diagnosi Rimedio Amplificatori Punch 2 anni Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate