Rockford Fosgate FNQ3146, FNQ3514, FNQ3414, FNQ4401X, FNQ3614, FNQ3406MB Einkanal vom Source-Gerät

Page 33

EINBAU VON LAUTSPRECHERN

3.Den Ring entfernen. Die Löcher für die Schrauben mit einer 1/8-Zoll-Bohrerspitze (ca. 3,2 mm) bohren.

4.Das Kabel durch das ausgeschnittene Befestigungsloch verlegen.

5.Die Kabel befestigen. Die korrekte Lautsprecherpolarität beachten.

6.Den Befestigungsring über dem Lautsprecher platzieren.

7.Den Lautsprecher im Loch platzieren und festschrauben.

8.Das Lautsprechergitter auf den Befestigungsring drücken.

Befestigungsring

Schraube

Gitter

Ausgeschnittenes

Befestigungsloch

Speaker

Beispiel eines Lautsprechereinbaus

Diesen Abschnitt beim Einbau von Tiefmitteltönern oder Dreiwegsystemen befolgen

A

B

 

 

Tweeter

 

C

 

Einkanal vom

 

 

Source-Gerät

Mid Bass

Mids

oder

 

 

Verstärker

 

 

7

Image 33
Contents Component Systems Introduction Table of ContentsWhat this Manual Covers Safety InstructionsMounting Installation Installation ConsiderationsSpeakers/Tweeters CrossoversTweeter Housing Clips INSTALLATION-TWEETERSWedge Mount Tweeter Housing Or Less Flush MountWiring Tweeter to Crossover INSTALLATION-SPEAKERSSetting Crossover One Channel From Source Mid Bass Mids Or Amplifier Troubleshooting Symptom Diagnosis RemedySpecifications Features Mid Bass Crossover Tweeter Crossover Dimensions Features System CrossoverFeatures Tweeter Crossover System and Mid Bass Crossover DimensionsFeatures Mid Bass Features Mid RangeMid Bass Model FNQ3406MBLimited Warranty Information What is CoveredTable DES Matières FrançaisSujets Traités Dans LE Manuel Consignes DE SécuritéMontage Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONHaut-parleurs/Tweeters Filtres passifsOr Less Installation DES TweetersMontage encastré Tweeter Boîtier ClipsInstallation DES HAUT-PARLEURS Câblage du tweeter au filtreRéglage du filtre Un canal en Symptôme Diagnostic Solution DépannageCaractéristiques Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE MateriasConsideraciones sobre la instalación Instrucciones DE Seguridad Técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instaleLO QUE Cubre Este Manual Montaje Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónAltavoces/Altavoces para Frecuencias Altas Filtros de CruceMontaje a ras Instalación Altavoces DE Frecuencias AltasAltavoz de Cubierta Sujetadores Montaje acuñadoUn Canal de la Unidad o del Amplificador Altavoz de Instalación AltavocesAjuste del Filtro de Cruce La Unidad o Solución DE Problemas Síntoma Diagnóstico CorrecciónEspecificaciones Amplificadores Punch 2 años Información Sobre LA Garantía LimitadaInhaltsverzeichnis EinleitungSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenWAS SIE in Dieser Anleitung Finden Befestigung Einbau EinbauüberlegungenLautsprecher/Hochtöner CrossoverBündiger Einbau Einbau VON HochtönernHochtöner Gehäuse Klemmen Keilförmiger Einbau Hochtöner GehäuseHochtöner oder System-Crossover Verkabelung des Hochtöners mit dem CrossoverEinbau VON Lautsprechern Einstellung des CrossoversEinkanal vom Source-Gerät Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungTechnische Daten PUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DEL Manuale Istruzioni DI SicurezzaInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE MontaggioAltoparlanti/Tweeter Montaggio a filo Installazione TweeterTweeter Alloggiamento Clip Montaggio su supportoInstallazione Altoparlanti Cablaggio del tweeter con il crossoverImpostazione del crossover Un canale Guida Alla Soluzione DEI Problemi Sintomo Diagnosi RimedioSpecifiche Amplificatori Punch 2 anni Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate