Rockford Fosgate FNQ4401X Introducción, Índice DE Materias, Consideraciones sobre la instalación

Page 20

Español

INTRODUCCIÓN

Estimado Cliente:

Felicitaciones por su compra de la marca más fina de altavoces de automóvil. En Rockford Fosgate somos fanáticos de la mejor reproducción musical y estamos agradecidos de que haya escogido nuestro producto. Con muchos años de experiencia en ingeniería, conocimiento del oficio y procedimientos de prueba críticos, hemos creado un amplio rango de productos que reproducen música con toda la claridad y riqueza que usted se merece.

Para obtener el mejor rendimiento, le recomendamos que su nuevo producto de Rockford Fosgate sea instalado por un Concesionario Autorizado de Rockford Fosgate, ya que a través del Instituto de Capacitación Técnica Rockford (RTTI) ofrecemos capacitación especializada. Por favor lea su garantía y retenga su recibo y caja original para uso como referencia en el futuro.

Cuando se trata de su sistema, la excelencia del producto y la instalación competente sólo representan una pieza del rompecabezas. Asegúrese de que la persona que instale su sistema utilice accesorios de Connecting Punch 100% auténticos. Connecting Punch tiene todos los accesorios necesarios. Desde cables RCA y cableado para parlantes hasta líneas de alimentación y conectores de batería. ¡Insista en esto! Después de todo, su nuevo sistema sólo se merece lo mejor.

Para agregar el toque final a su nueva imagen Rockford Fosgate pida sus accesorios Rockford, que incluyen playeras, chaquetas, gorras y anteojos para sol.

Para recibir un folleto gratis de productos Rockford Fosgate y accesorios Rockford en los EE.UU. llame al 480-967-3565 o por FAX al 480-967-8132.

Desde todos los otros países, llame al +001-480-967-3565 o por fax al +001-480-967-8132.

PRACTIQUE EL SONIDO SEGURO

El contacto continuo con niveles de presión de sonido superiores a 100 dB puede causar la

pérdida permanente de la audición. Los sistemas de sonido para automóviles de alta potencia pueden producir niveles de presión de sonido superiores a los 130 dB. Use su sentido común y practique el sonido seguro.

Si después de leer su manual tiene preguntas sobre este producto, le recomen-damos que consulte a su concesionario de Rockford Fosgate. Si necesita asistencia adicional, puede llamarnos directamente al 1-800-669-9899. Asegúrese de tener su número de serie, número de modelo y fecha de compra disponibles cuando usted llame.

El número de serie se encuentra en el exterior de la caja. Por favor, escríbalo en el espacio que se indica a continuación para tener una anotación permanente. Esto servirá como verificación de su garantía de fábrica y podría ser de utilidad para recuperar su unidad fuente si alguna vez se la roban.

Número de serie: _______________________________________

Número de modelo: _____________________________________

ÍNDICE DE MATERIAS

. .Introducción

. 2

. . . .Especificaciones

6

Instrucciones de seguridad

. 3

Información sobre la garantía limitada . . . .

7

Lo Que Cubre Este Manual

. 3

 

 

Instalación

4-5

 

 

Consideraciones sobre la instalación . .

. 4

 

 

Montaje

. 4

 

 

 

 

 

 

NOTA: Lea cada sección para obtener información más detallada.

2

Image 20
Contents Component Systems Table of Contents IntroductionSafety Instructions What this Manual CoversInstallation Installation Considerations MountingSpeakers/Tweeters CrossoversINSTALLATION-TWEETERS Tweeter Housing ClipsWedge Mount Tweeter Housing Or Less Flush MountSetting Crossover Wiring Tweeter to CrossoverINSTALLATION-SPEAKERS One Channel From Source Mid Bass Mids Or Amplifier Specifications TroubleshootingSymptom Diagnosis Remedy Tweeter Crossover Dimensions Features System Crossover Features Mid Bass CrossoverFeatures Tweeter Crossover System and Mid Bass Crossover DimensionsFeatures Mid Range Features Mid BassMid Bass Model FNQ3406MBWhat is Covered Limited Warranty InformationFrançais Table DES MatièresConsignes DE Sécurité Sujets Traités Dans LE ManuelInstallation Considérations Concernant L’INSTALLATION MontageHaut-parleurs/Tweeters Filtres passifsInstallation DES Tweeters Or LessMontage encastré Tweeter Boîtier ClipsRéglage du filtre Installation DES HAUT-PARLEURSCâblage du tweeter au filtre Un canal en Caractéristiques Symptôme Diagnostic SolutionDépannage Sources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Garantie LimitéeAmplificateurs Punch 2 ans Consideraciones sobre la instalación IntroducciónÍndice DE Materias LO QUE Cubre Este Manual Instrucciones DE SeguridadTécnico calificado de Rockford Fosgate que lo instale Instalación Consideraciones Sobre LA Instalación MontajeAltavoces/Altavoces para Frecuencias Altas Filtros de CruceInstalación Altavoces DE Frecuencias Altas Montaje a rasAltavoz de Cubierta Sujetadores Montaje acuñadoAjuste del Filtro de Cruce Un Canal de la Unidad o del Amplificador Altavoz deInstalación Altavoces La Unidad o Especificaciones Solución DE ProblemasSíntoma Diagnóstico Corrección Información Sobre LA Garantía Limitada Amplificadores Punch 2 añosEinleitung InhaltsverzeichnisWAS SIE in Dieser Anleitung Finden SicherheitshinweiseAm Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeiden Einbau Einbauüberlegungen BefestigungLautsprecher/Hochtöner CrossoverEinbau VON Hochtönern Bündiger EinbauHochtöner Gehäuse Klemmen Keilförmiger Einbau Hochtöner GehäuseVerkabelung des Hochtöners mit dem Crossover Hochtöner oder System-CrossoverEinbau VON Lautsprechern Einstellung des CrossoversEinkanal vom Source-Gerät Technische Daten Symptom Diagnose MaßnahmeFehlerbeseitigung Informationen ZUR Beschränkten Garantie PUNCH-Verstärker 2 JahreIntroduzione IndiceIstruzioni DI Sicurezza Contenuto DEL ManualeAltoparlanti/Tweeter Installazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONEMontaggio Installazione Tweeter Montaggio a filoTweeter Alloggiamento Clip Montaggio su supportoImpostazione del crossover Installazione AltoparlantiCablaggio del tweeter con il crossover Un canale Specifiche Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSintomo Diagnosi Rimedio Informazioni Inerenti Alla Garanzia Limitata Amplificatori Punch 2 anniRockford Fosgate