Rockford Fosgate FNQ3146, FNQ3514, FNQ3414 Installation DES Tweeters, Or Less, Montage encastré

Page 15
Figure 2

INSTALLATION DES TWEETERS

Suivez cette section si vous installez des tweeters, systèmes ou 3 voies

Il est particulièrement difficile de réaliser, dans un véhicule, une excellente mise en place à l'avant- plan dotée d'une bonne image acoustique. Aucune voiture ne constitue un environnement d'écoute optimal. Cela rend la mise en place particulièrement ardue. Les haut-parleurs sont la plupart temps placés en fonction de l'espace disponible et non pas de l'emplacement idéal du point de vue de la qualité sonore. L'emplacement des haut-parleurs influe grandement sur la qualité audio de votre système stéréo. Un emplacement judicieux sera récompensé par un plaisir d'écoute décuplé. À cet égard, vous devez tenir compte de plusieurs recommandations

importantes.

Placez les haut-parleurs dans le trajet de la zone d'écoute.

Placez le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium afin d'assurer une intégration idéale entre les deux (Figure 1).

Si vous ne pouvez placer le tweeter à moins de 5 cm (2 po) du haut-parleur de médium, placez-le alors à plus de 18 cm (7 po) de celui-ci. Le placement du tweeter entre 5 et 18 cm (2-7 po) du haut-parleur de médium peut produire une interférence négative (problèmes de réponse en fréquence) qui affecte la capacité du haut-parleur à reproduire la gamme des fréquences autour de la fréquence de filtre du système.

Placez si possible le tweeter directement au-dessus ou au-dessous du haut-parleur de médium, car cela maximise

l'image acoustique (source ponctuelle) projetée

par les haut-parleurs (Figure 1).

2" or Less

Figure 1

Le son émis d'une « source ponctuelle » projette une meilleure image stéréo, car la séparation des centres acoustiques entre le haut-parleur de médium et le tweeter pour chaque canal se

produit à une distance optimale. Dans un

environnement fermé tel que celui d'une automobile, l'alignement horizontal des haut-

parleurs (Figure 2) peut produire des différences d'amplitude et de phase extrêmes qui dégradent

non seulement l'image mais aussi la réponse en fréquence. Cela est dû aux différences de longueur de trajet entre le haut-parleur de médium et le tweeter. Monter le haut-parleur en minimisant la différence de longueur de trajet assure les meilleures mise en place et image possibles pour votre système audio.

Montage encastré

Montage de type encastré

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tweeter

Boîtier

Clips

Tweeter

Boîtier

 

Montage en angle

 

 

 

 

Tweeter

Boîtier

 

5

Image 15
Contents Component Systems Introduction Table of ContentsWhat this Manual Covers Safety InstructionsCrossovers Installation Installation ConsiderationsMounting Speakers/TweetersOr Less Flush Mount INSTALLATION-TWEETERSTweeter Housing Clips Wedge Mount Tweeter HousingWiring Tweeter to Crossover INSTALLATION-SPEAKERSSetting Crossover One Channel From Source Mid Bass Mids Or Amplifier Troubleshooting Symptom Diagnosis RemedySpecifications System and Mid Bass Crossover Dimensions Tweeter Crossover Dimensions Features System CrossoverFeatures Mid Bass Crossover Features Tweeter CrossoverFNQ3406MB Features Mid RangeFeatures Mid Bass Mid Bass ModelLimited Warranty Information What is CoveredTable DES Matières FrançaisSujets Traités Dans LE Manuel Consignes DE SécuritéFiltres passifs Installation Considérations Concernant L’INSTALLATIONMontage Haut-parleurs/TweetersTweeter Boîtier Clips Installation DES TweetersOr Less Montage encastréInstallation DES HAUT-PARLEURS Câblage du tweeter au filtreRéglage du filtre Un canal en Symptôme Diagnostic Solution DépannageCaractéristiques Garantie Limitée Amplificateurs Punch 2 ansSources audio 1 an Haut-parleurs 1 an Introducción Índice DE MateriasConsideraciones sobre la instalación Instrucciones DE Seguridad Técnico calificado de Rockford Fosgate que lo instaleLO QUE Cubre Este Manual Filtros de Cruce Instalación Consideraciones Sobre LA InstalaciónMontaje Altavoces/Altavoces para Frecuencias AltasMontaje acuñado Instalación Altavoces DE Frecuencias AltasMontaje a ras Altavoz de Cubierta SujetadoresUn Canal de la Unidad o del Amplificador Altavoz de Instalación AltavocesAjuste del Filtro de Cruce La Unidad o Solución DE Problemas Síntoma Diagnóstico CorrecciónEspecificaciones Amplificadores Punch 2 años Información Sobre LA Garantía LimitadaInhaltsverzeichnis EinleitungSicherheitshinweise Am Gerät, Feuer bzw. mögliche Verletzungen zu vermeidenWAS SIE in Dieser Anleitung Finden Crossover Einbau EinbauüberlegungenBefestigung Lautsprecher/HochtönerKeilförmiger Einbau Hochtöner Gehäuse Einbau VON HochtönernBündiger Einbau Hochtöner Gehäuse KlemmenEinstellung des Crossovers Verkabelung des Hochtöners mit dem CrossoverHochtöner oder System-Crossover Einbau VON LautsprechernEinkanal vom Source-Gerät Symptom Diagnose Maßnahme FehlerbeseitigungTechnische Daten PUNCH-Verstärker 2 Jahre Informationen ZUR Beschränkten GarantieIndice IntroduzioneContenuto DEL Manuale Istruzioni DI SicurezzaInstallazione Considerazioni SULL’INSTALLAZIONE MontaggioAltoparlanti/Tweeter Montaggio su supporto Installazione TweeterMontaggio a filo Tweeter Alloggiamento ClipInstallazione Altoparlanti Cablaggio del tweeter con il crossoverImpostazione del crossover Un canale Guida Alla Soluzione DEI Problemi Sintomo Diagnosi RimedioSpecifiche Amplificatori Punch 2 anni Informazioni Inerenti Alla Garanzia LimitataRockford Fosgate