Panasonic CQ-C8803U operating instructions Informations sur la sécurité, Avertissement

Page 42

Informations sur la sécurité

Lire attentivement les instructions pour le fonctionnement de l’appareil et de tous les autres composants du système audio de la voiture avant d’utiliser le système. Elles contiennent des instructions sur la manière d’utiliser le système en toute sécurité et de façon efficace. Panasonic n’assume aucune responsabilité pour tout problème résultant d’un manque à observer les instructions stipulées dans ce mode d’emploi.

 

Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de la

 

présence d’instructions opératoires et d’instructions de

Avertissement

montage importantes. Le fait d’ignorer ces instructions

peut se traduire par une blessure grave, voire la mort.

 

 

 

Ce mode d’emploi comprend des pictogrammes qui indiquent la manière d’utiliser le produit en toute sécurité et qui alertent l’utilisateur de dangers potentiels résultant de connexions et d’opérations incor- rectes. La signification des pictogrammes est expliquée ci-dessous. Il est important d’assimiler complètement la signification de ces pic- togrammes afin d’utiliser ce mode d’emploi et le système de façon cor- recte.

 

Ce pictogramme a pour effet d’alerter l’utilisateur de la

 

présence d’instructions opératoires et d’instructions de mon-

Précaution

tage importantes. Le fait d’ignorer ces instructions peut

 

résulter en une blessure ou en l’endommagement du matériel.

 

 

Avertissement

Lors de l’utilisation de cet appareil, observer les avertissements suivants.

Le conducteur ne doit jamais regarder l’affichage ni régler l’appareil pendant qu’il conduit.

Le fait de regarder l’affichage ou de régler l’appareil empêche le conducteur de regarder devant lui et peut être à l’origine d’un accident. Toujours arrêter le véhicule dans un endroit sûr et mettre le frein à main avant de regarder l’affichage ou de régler l’appareil.

Utiliser la source d’alimentation correcte.

Cet appareil est conçu pour fonctionner avec un courant continu de 12 V et un système de batterie avec négatif à la masse. Ne jamais utiliser cet appareil avec d’autres systèmes de batterie, en particulier un système de batterie de 24 V CC.

Conserver les piles et leur film isolant hors de portée des enfants.

Les enfants peuvent avaler les piles et leur film isolant donc, les conserver hors de leur portée. Si un enfant avalait une pile ou son film isolant, consulter immédiatement un médecin.

Protéger le mécanisme de la platine.

Ne pas introduire d’élément étranger dans la fente de chargement de disque.

Ne pas démonter ni modifier l’appareil.

Ne pas démonter ni modifier l’appareil, ni essayer de réparer l’appareil soi-même. Si l’appareil nécessite d’être réparé, prendre contact avec le revendeur ou un centre de service après-vente Panasonic agréé.

Ne pas utiliser l’appareil quand il est défectueux.

Si l’appareil est défectueux (absence d’alimentation, absence de son) ou dans un état anormal (un élément étranger a été inséré dedans, l’appareil a reçu de l’eau, fume ou dégage une odeur), l’éteindre immédiatement et prendre contact avec le revendeur.

La télécommande ne doit pas être posée n’importe où dans la voiture.

Si la télécommande est posée n’importe où dans la voiture, elle peut tomber sur le plancher pendant la conduite, se coincer sous la pédale de frein et être à l’origine d’un accident.

Confier le remplacement du fusible au personnel de service qualifié.

Lorsque le fusible est grillé, en éliminer la cause et le faire remplacer, par le fusible prescrit pour cet appareil, par un technicien de service qualifié. Un mauvais remplacement du fusible peut déclencher de la fumée, un incendie et endommager l’appareil.

Lors du montage, observer les avertissements suivants.

Avant de procéder au montage, débrancher le câble à la borne négative (–) de la batterie.

Procéder à la filerie et au montage quand la borne négative (–) de batterie est connectée peut provoquer un choc électrique ou une blessure dû à un court-circuit. Certaines voitures équipées de système électrique de sécurité sont dotées de procédures spécifiques pour la déconnexion de la borne de batterie.

LE FAIT DE NE PAS SUIVRE LA PROCÉDURE PEUT CONDUIRE À UNE ACTIVATION INVOLONTAIRE DU SYSTÈME ÉLECTRIQUE DE SECURITE QUI POURRAIT ENDOMMAGER LE VÉHICULE ET PROVOQUER DES BLESSURES PERSONNELLES, VOIRE LA MORT.

Ne jamais utiliser de composants en relation à la sécurité pour le montage, la mise à la masse et autres fonctions de ce type.

Ne pas utiliser de composants du véhicule en relation à la sécurité (réservoir à carburant, freins, suspension, direction assistée, pédales, coussins gonflables, etc.) lors de la fixation ou de la fixation de l’appareil et de ses accessoires.

Le montage de l’appareil devant la housse du coussin gonflable ou dans tout endroit où elle interfère avec le fonctionnement du coussin gonflable est interdite.

Vérifier la tuyauterie, le réservoir à carburant, le câblage électrique et les autres articles avant d’installer l’appareil.

S’il est nécessaire de faire un trou dans le châssis pour monter l’appareil ou procéder à sa filerie, vérifier d’abord dans quels endroits le faisceau des fils, le réservoir à carburant, la filerie électrique sont situés. Puis, faire le trou, à partir de l’extérieur si possible.

Ne jamais installer l’appareil dans un endroit où il interfère avec le champ de vision.

Ne jamais bifurquer le cordon d’alimentation pour alimenter un autre équipement.

Après le montage et la filerie, il est nécessaire de vérifier le bon fonctionnement des autres appareils électriques.

Le fait de continuer à les utiliser dans des conditions anormales peut déclencher un incendie, provoquer un choc électrique ou un accident de la route.

En cas de montage dans un véhicule équipé de coussins gonflables, vérifier les avertissements et précautions préconisés par le constructeur automobile avant de procéder au montage.

S’assurer que les fils n’interfèrent pas avec la conduite ou le fait d’entrer dans le véhicule et d’en sortir.

Pour éviter un court-circuit, isoler tous les fils visibles.

42CQ-C8803U

Image 42
Contents Model CQ-C8803U Safety Information Observe the following warnings when using this unitObserve the following warnings when installing Safety Information Observe the following cautions when using this unitObserve the following cautions when installing Safety Information Before Reading These InstructionsFCC Warning Accessories Before Reading These InstructionsService in Puerto Rico Customer Services DirectoryAccessory Purchases Panasonic Factory ServiceLimited Warranty Before Reading These InstructionsFeatures Contents Main Unit When Face Plate OpensControls Layout Push SEL SelectControls Layout Remote Control UnitOperations executable only with remote control Number ButtonsPreparation Remote Control PreparationBattery Replacement Demonstration screenClock adjustment Security Function SettingSettings PreparationGeneral On/offVolume Off Down Motion Open/Close, TiltFace Plate Radio System-up ConnectorGeneral PlayerDisplay Change At power-onAt power-off General Dimmer ControlAt CS Auto on CS Auto ModeSound Control At CS Auto OFFSound Control SQ Adjustment SQ9Selection Based on Genre SQ changeoverSound Control Substitutional SubwooferSBC-SW Super Bass Control·Subwoofer Radio Sound Control RadioRadio Mode Display RadioRadio Menu Display DM Menu Display ·M station SettingDirect Memory ·M station CallingTrack selection Operation Flow CD Mode DisplayCD Player PauseRepeat CD PlayerRandom Text CD-TEXTOperation Flow MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player File number TimeFolder Random MP3/WMA PlayerRepeat Folder RepeatWhat is MP3/WMA? MP3/WMA PlayerDisplay Information Recording MP3/WMA files on a CD-media Folder selection order/file playback orderAuto activated Audio SettingAudio Setting when CS Front FocusAudio Setting Auto disactivatedMute KEY Function SettingPress Menu to confirm the adjust SecurityDisplay Setting Function Setting, Display SettingDisplay Opening Message Customize Menu DisplayStill Image Closing MessageAt Customizing Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function At Disc MakingPossible cause a Possible solution TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise Check the wiringCheck the speaker wiring Check the wiring of the antenna battery leadDisc unejectable TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Sound skipping due to vibrationMessages Error Display MessagesProblem DisplayMaintenance Cleaning the UnitFuse Specifications Informations sur la sécurité AvertissementLors du montage, observer les avertissements suivants Précaution Informations sur la sécuritéLors du montage, observer les précautions suivantes Avant de lire ces instructions Informations sur la sécurité suiteCes AccessoiresAvant de lire ces instructions LireVancouver Mississauga, OntarioFrançais Garantie limitéeAvant de lire ces instructions Certificat de garantie limitéeCaractéristiques Table des matières Rubriques communes Chaque Source Au besoin¡Paramétrage de fonction Paramétrage de sécurité, etc Le panneau Ouvert Disposition des commandesAppareil principal EstTouches numériques TélécommandeDisposition des commandes Opérations exécutables uniquement avec l’appareil principalMise en place de la pile dans la Remplacement de la pilePréparation Tourner la clé de contact de la voiture sur ACC ou onRéglage de l’horloge Des fonc SécuritéAutres paramétrages TionsdeOpérations générales PrécautionsRéglage de volume Volume GénéralesAutoradio Opérations généralesDe source LecteurOpérations générales Commande de gradateurChangement d’affichage La mise sous tensionMode CS Auto Commande du sonLorsque le mode CS Auto est activé Rubriques disponiblesCommutation SQ Commande du sonDe SQ basée sur le genre SQ Qualité sonore Réglage SQ SQ9Commande du son Désactivé Réglage par défaut ActivéCommande du son Autoradio AutoradioAffichage de mode d’autoradio AutoradioAffichage du menu autoradio Rappel de station D·M Écriture de station D·MMémoire Opérations Affichage de mode CDLecteur de disque CD Organigramme desLecteur de disque CD Organigramme des opérations Mode d’affichage MP3/WMALecteur de MP3/WMA Sélection de dossierLecteur de MP3/WMA Lecteur de MP3/WMA Qu’est-ce que le MP3/WMA ?Informations affichées Lecteur de MP3/WMA Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CDOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier FRONT-FOCUS ÉtatAudio REAR-FOCUSRéglage d’équilibrage Réglage de gravesRéglage d’aigus Réglage d’atténuationMute KEY Touche de sourdine Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Security SécuritéDemonstration Démonstration Paramétrage d’affichageAffichage de menu d’affichage Clock ADJ Réglage de l’horlogeSélectionner un objet de personnalisation Still Image Images fixePréparation Sélectionner un fichierFonction de personnalisation Remarques sur laProblèmes communs Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Vérifiez les connexionsProblème Certaines Opérations Impossibles Problèmes communs suiteRadio Inversion desSaut du son ou Bruit En cas de difficultéDisque CD Fixez l’appareil à la consoleProblème Aucune réponse Lors de la pression Des touches Messages d’erreur affichés’erreur affichés AffichageFusible Remarques sur les disquesEntretien Propos des disquesCaractéristiques techniques Información de seguridad AdvertenciaCuando instale observe las advertencias siguientes Precaución Información de seguridadCuando instale siga las precauciones sigu- ientes Antes de leer estas instrucciones Información de seguridadAntes de leer estas instrucciones AccesoriosInstrucciones Control del sonido CaracterísticasSistema telefónico de manos libres PersonaliceComo sea necesario ÍndiceComún Cada fuenteDisposición de los controles Unidad principalExpulsión Tilt a página Botones numéricos Controlador remotoDisposición de los controles APM Memoria deRemoto Cancelación de la pantalla demostraciónPreparativos Reemplazo de pilaPreparativos Ajuste de la hora De la función de SeguridadOtros ajustes AjusteGeneralidades PrecaucionesAjuste del volumen Volume GeneralidadesReproductor GeneralidadesSelección de una fuente de sonido Conector de mejora del sistemaCambio de la visualización Al conectar la alimentaciónCuando la alimentación está desconectada Control del sonido CS Auto sonido Surround Control del sonidoCon CS Auto activado on De CSSelección De SQ basada en el géneroDel sonido Cambio de SQControl del sonido Desactivado Ajuste predeterminado ActivadoControl del sonido Radio Flujo de operaciónMemoria de preajuste automático APM Mono monofónico Visualización del modo de la radioVisualización del menú de la Radio Menu paraSintonización de la emisora D·M Memorización de la emisora D·MVisualización del modo de CD Reproductor de CDFlujo de operación Selección de la pistaBand SET Reproductor de CDAcceso directo ¡ Esta unidad no es compatible con discos de 8 cmDe MP3/WMA Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació Selección de la carpetaFolder Scan primer archivo de cada carpeta Funciones sólo con el controlador remotoScan todos los archivos SEL Menu durante 2 o más segundos¿Qué es MP3/WMA? Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA Información del visualizadorGrabación de archivos MP3/WMA en un disco CD Reproductor de MP3/WMAAjustes de audio Ajuste del volumen principalPresione Volume Push SEL Selección para MIX Mezcla de delante a atrásAjuste del balance izquierdo-derecho GravesAgudos Filtro de paso altoPresione o para visualizar el Visualización delMenú Menú de funcionesAjustes de funciones, Ajustes del visualizador Español Ajustes del visualizadorDel MenúMensaje Inicial Visualización del menú de CustomizeStill Image Imagen Fija Mensaje DE CierreNotas sobre la función personalizada Causa posible a Solución posible Solución de problemasSi cree que hay algo que no funciona bien Compruebe las conexionesComún continúa SoluciónDebido a la vibración Solución de problemasEl disco no puede Expulsarse Asegure la unidad a la caja de la consolaProblema No hay respuesta a La presión de los Botones Mensajes de error visualizadosSolución de problemas Mensajes VisualizaciónCD/tipos de CD Notas acerca de los discosMantenimiento Sobre losEspecificaciones LosNotas Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America