Panasonic CQ-C8803U operating instructions Precaución, Información de seguridad

Page 83

Precaución

Cuando manipule esta unidad siga las precau- ciones siguientes.

Mantenga el volumen de sonido en un nivel apropi- ado.

Mantenga el nivel de volumen lo suficientemente bajo como para estar alerta de las condiciones de la ruta y tráfico mien- tras conduce.

No inserte ni se pille un dedo o la mano en la unidad.

Para evitar heridas, no ponga la mano ni los dedos en las partes móviles ni en la ranura del disco. Vigile especialmente a los niños.

Esta unidad está diseñada para usarse exclusiva- mente en automóviles.

No opere la unidad durante un largo período con el motor apagado.

La operación del sistema de audio durante un largo período de tiempo con el motor apagado puede llegar a agotar la batería.

No exponga la unidad a la luz directa del sol ni a un calor excesivo.

De lo contrario se elevará la temperatura interior de la unidad, y podrá ocasionar humos, incendios y daños a la unidad.

No utilice el producto en donde pueda quedar expuesto al agua, humedad o polvo.

La exposición de la unidad al agua, humedad o polvo puede ocasionar humos, incendios y otros daños a la unidad. Asegúrese especialmente que la unidad no se moje cuando se lava el automóvil o en días lluviosos.

Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes.

Solicite el cableado e instalación a un personal de servicio calificado.

La instalación de esta unidad requiere pericias especiales y experiencia. Para mayor seguridad, solicite la instalación a su concesionario. Panasonic no será responsable ante ningún problema que se origine por su propia instalación de la unidad.

Para instalar y cablear el producto siga las instruc- ciones.

De no seguirse las instrucciones para instalar y cablear el producto, puede ocasionarse un accidente o incendios.

Tenga cuidado de no dañar los cables conductores.

Cuando cable, tenga cuidado de no dañar los cables conduc- tores. Evite que queden aprisionados en el chasis del vehículo, tornillos y partes móviles tales como los carriles del asiento. No raye, tire ni doble o tuerza los cables conduc- tores. No los pase cerca de fuentes de calor ni coloque obje- tos pesados sobre ellos. Si los cables conductores deben pasar sobre bordes metálicos filosos, proteja los cables con- ductores envolviéndolos con cinta de vinilo o una protección similar.

Utilice las partes y herramientas designadas para la instalación.

Para instalar el producto utilice las partes y herramientas designadas o suministradas. El uso de partes diferentes a aquéllas suministradas o designadas puede resultar en daños internos a la unidad. Una instalación defectuosa puede ocasionar a un accidente, una falla de funcionamiento o incendio.

No bloquee la ventilación de aire o la placa de enfriamiento de la unidad.

El bloqueo de estas partes ocasionará que el interior de la unidad se sobrecaliente y resultará en incendios u otros daños.

No instale el producto en donde quede expuesto a fuertes vibraciones o inestabilidad.

Evite las superficies muy inclinadas o curvas para la insta- lación. Si la instalación no es estable, la unidad puede caerse mientras conduce y esto puede ocasionar un accidente o lesiones personales.

Ángulo de instalación

El producto debe ser instalado en una posición horizontal con la parte superior del extremo delantero en un ángulo conveniente, pero no mayor a 30°.

El usuario debe tener en mente que en algunas áreas puede haber restricciones sobre cómo y dónde debe instalarse esta unidad. Para detalles adicionales consulte con su concesion- ario.

Póngase guantes durante para mayor seguridad. Asegúrese de haber completado las conexiones antes de la instalación.

Para evitar daños en la unidad, no conecte el conec- tor de alimentación hasta haber completado todas las conexiones.

No conecte más de un altavoz a un mismo juego de cables de altavoz. (con excepción de la conexión de un altavoz de agudos)

Cuando manipule la pila para la unidad de control remoto observe las precauciones sigu- ientes.

Utilice solamente la pila especificada (CR2025).

Haga coincidir la polaridad de la pila con las marcas (+) y (–) en la caja de pila.

Reemplace las pilas agotadas tan pronto como sea posible.

Retire la pila desde la unidad de control remoto cuando no la use durante un largo período de tiempo.

Aisle la pila (colocándola en una bolsa de plástico o cubriéndola con cinta de vinilo) antes de descartarla o alma- cenarla.

Descarte la pila de acuerdo a las reglamentaciones locales.

No desarme, recargue, caliente ni ponga en cortocircuito la pila. No tire una pila al fuego o al agua.

En caso de fuga en la pila

Limpie quitando completamente el fluido de la pila de la caja de pila e inserte una pila nueva.

Si alguna parte de su cuerpo o ropa llega a ponerse en con- tacto con el fluido de la pila, lave con abundante agua.

Si el fluido de la pila llega a ponerse en contacto con sus ojos, lávese con abundante agua y consiga inmediata aten- ción médica.

Español

Información de seguridad

CQ-C8803U83

Image 83
Contents Model CQ-C8803U Observe the following warnings when installing Safety InformationObserve the following warnings when using this unit Observe the following cautions when installing Safety InformationObserve the following cautions when using this unit FCC Warning Safety InformationBefore Reading These Instructions Before Reading These Instructions AccessoriesPanasonic Factory Service Customer Services DirectoryAccessory Purchases Service in Puerto RicoBefore Reading These Instructions Limited WarrantyFeatures Contents Push SEL Select When Face Plate OpensControls Layout Main UnitNumber Buttons Remote Control UnitOperations executable only with remote control Controls LayoutDemonstration screen Remote Control PreparationBattery Replacement PreparationPreparation Security Function SettingSettings Clock adjustmentOn/off GeneralFace Plate Volume Off DownMotion Open/Close, Tilt Player System-up ConnectorGeneral RadioGeneral Dimmer Control At power-onAt power-off Display ChangeAt CS Auto OFF CS Auto ModeSound Control At CS Auto onSQ changeover SQ Adjustment SQ9Selection Based on Genre Sound ControlSBC-SW Super Bass Control·Subwoofer Sound ControlSubstitutional Subwoofer Sound Control Radio RadioRadio Menu Display Radio Mode DisplayRadio ·M station Calling ·M station SettingDirect Memory DM Menu DisplayPause Operation Flow CD Mode DisplayCD Player Track selectionText CD-TEXT CD PlayerRandom RepeatFile number Time MP3/WMA Mode DisplayMP3/WMA Player Operation FlowFolder Repeat MP3/WMA PlayerRepeat Folder RandomDisplay Information What is MP3/WMA?MP3/WMA Player Folder selection order/file playback order Recording MP3/WMA files on a CD-mediaFront Focus Audio SettingAudio Setting when CS Auto activatedAuto disactivated Audio SettingSecurity Function SettingPress Menu to confirm the adjust Mute KEYDisplay Display SettingFunction Setting, Display Setting Closing Message Customize Menu DisplayStill Image Opening MessageAt Disc Making Error Display MessagesCustomize the Display Customize Function At CustomizingCheck the wiring TroubleshootingProblem No power to Unit Sound is not Generated Noise Possible cause a Possible solutionCheck the wiring of the antenna battery lead Check the speaker wiringSound skipping due to vibration TroubleshootingProblem No playback or Disc ejected Sound skipping or Noise Disc unejectableDisplay Error Display MessagesProblem MessagesFuse MaintenanceCleaning the Unit Specifications Lors du montage, observer les avertissements suivants Informations sur la sécuritéAvertissement Lors du montage, observer les précautions suivantes PrécautionInformations sur la sécurité Informations sur la sécurité suite Avant de lire ces instructionsLire AccessoiresAvant de lire ces instructions CesMississauga, Ontario VancouverCertificat de garantie limitée Garantie limitéeAvant de lire ces instructions FrançaisCaractéristiques ¡Paramétrage de fonction Paramétrage de sécurité, etc Table des matièresRubriques communes Chaque Source Au besoin Est Disposition des commandesAppareil principal Le panneau OuvertOpérations exécutables uniquement avec l’appareil principal TélécommandeDisposition des commandes Touches numériquesTourner la clé de contact de la voiture sur ACC ou on Remplacement de la pilePréparation Mise en place de la pile dans laTionsde Des fonc SécuritéAutres paramétrages Réglage de l’horlogePrécautions Opérations généralesGénérales Réglage de volume VolumeLecteur Opérations généralesDe source AutoradioLa mise sous tension Commande de gradateurChangement d’affichage Opérations généralesRubriques disponibles Commande du sonLorsque le mode CS Auto est activé Mode CS AutoRéglage SQ SQ9 Commande du sonDe SQ basée sur le genre SQ Qualité sonore Commutation SQDésactivé Réglage par défaut Activé Commande du sonAutoradio Commande du son AutoradioAffichage du menu autoradio Affichage de mode d’autoradioAutoradio Mémoire Rappel de station D·MÉcriture de station D·M Organigramme des Affichage de mode CDLecteur de disque CD OpérationsLecteur de disque CD Sélection de dossier Mode d’affichage MP3/WMALecteur de MP3/WMA Organigramme des opérationsLecteur de MP3/WMA Informations affichées Lecteur de MP3/WMAQu’est-ce que le MP3/WMA ? Ordre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier Lecteur de MP3/WMAEnregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CD REAR-FOCUS ÉtatAudio FRONT-FOCUSRéglage d’atténuation Réglage de gravesRéglage d’aigus Réglage d’équilibrageSecurity Sécurité Paramétrage de fonctionAffichage de menu de fonction Mute KEY Touche de sourdineClock ADJ Réglage de l’horloge Paramétrage d’affichageAffichage de menu d’affichage Demonstration DémonstrationSélectionner un fichier Still Image Images fixePréparation Sélectionner un objet de personnalisationRemarques sur la Fonction de personnalisationVérifiez les connexions Cause possible a Solution possibleEn cas de difficulté Problèmes communsInversion des Problèmes communs suiteRadio Problème Certaines Opérations ImpossiblesFixez l’appareil à la console En cas de difficultéDisque CD Saut du son ou BruitAffichage Messages d’erreur affichés’erreur affichés Problème Aucune réponse Lors de la pression Des touchesPropos des disques Remarques sur les disquesEntretien FusibleCaractéristiques techniques Cuando instale observe las advertencias siguientes Información de seguridadAdvertencia Cuando instale siga las precauciones sigu- ientes PrecauciónInformación de seguridad Información de seguridad Antes de leer estas instruccionesInstrucciones Antes de leer estas instruccionesAccesorios Personalice CaracterísticasSistema telefónico de manos libres Control del sonidoCada fuente ÍndiceComún Como sea necesarioExpulsión Tilt a página Disposición de los controlesUnidad principal APM Memoria de Controlador remotoDisposición de los controles Botones numéricosReemplazo de pila Cancelación de la pantalla demostraciónPreparativos RemotoAjuste De la función de SeguridadOtros ajustes Preparativos Ajuste de la horaPrecauciones GeneralidadesGeneralidades Ajuste del volumen VolumeConector de mejora del sistema GeneralidadesSelección de una fuente de sonido ReproductorCuando la alimentación está desconectada Cambio de la visualizaciónAl conectar la alimentación De CS Control del sonidoCon CS Auto activado on Control del sonido CS Auto sonido SurroundCambio de SQ De SQ basada en el géneroDel sonido SelecciónDesactivado Ajuste predeterminado Activado Control del sonidoMemoria de preajuste automático APM Control del sonido RadioFlujo de operación Menu para Visualización del modo de la radioVisualización del menú de la Radio Mono monofónicoMemorización de la emisora D·M Sintonización de la emisora D·MSelección de la pista Reproductor de CDFlujo de operación Visualización del modo de CD¡ Esta unidad no es compatible con discos de 8 cm Reproductor de CDAcceso directo Band SETSelección de la carpeta Reproductor de MP3/WMAFlujo de operació De MP3/WMASEL Menu durante 2 o más segundos Funciones sólo con el controlador remotoScan todos los archivos Folder Scan primer archivo de cada carpetaInformación del visualizador Reproductor de MP3/WMAObservaciones sobre MP3/WMA ¿Qué es MP3/WMA?Reproductor de MP3/WMA Grabación de archivos MP3/WMA en un disco CDMIX Mezcla de delante a atrás Ajuste del volumen principalPresione Volume Push SEL Selección para Ajustes de audioFiltro de paso alto GravesAgudos Ajuste del balance izquierdo-derechoMenú de funciones Visualización delMenú Presione o para visualizar elMenú Ajustes del visualizadorDel Ajustes de funciones, Ajustes del visualizador EspañolMensaje DE Cierre Visualización del menú de CustomizeStill Image Imagen Fija Mensaje InicialNotas sobre la función personalizada Compruebe las conexiones Solución de problemasSi cree que hay algo que no funciona bien Causa posible a Solución posibleSolución Común continúaAsegure la unidad a la caja de la consola Solución de problemasEl disco no puede Expulsarse Debido a la vibraciónMensajes Visualización Mensajes de error visualizadosSolución de problemas Problema No hay respuesta a La presión de los BotonesSobre los Notas acerca de los discosMantenimiento CD/tipos de CDNotas EspecificacionesLos Corporation of North America Division of Panasonic Rico, Inc. PSC