Panasonic CQ-C8803U operating instructions Caractéristiques

Page 48

Caractéristiques

Système téléphonique mains libres

Le raccordement du nécessaire Système téléphonique mains libres en option (Le nécessaire mains libres avec technologie Bluetooth® : CY-BT100U) permet aux utilisateurs de parler avec le téléphone cellulaire les mains libres si le téléphone prend en charge Bluetooth.

Remarque: Cet appareil est exclusivement conçu pour recevoir des appels. Il ne permet de faire des appels.

Bluetooth®

Bluetooth SIG, Inc. est propriétaire des termes de la mar- que et des logos de Bluetooth et toute utilisation de ces marques et ces logos par Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. est fait sous licence. Les autres marques et appel- lations commerciales sont celles de leurs détenteurs respectifs.

Module d’expansion (centre nodal)

La connexion du module d’expansion (centre nodal, CY-EM100U) permet aux utilisateurs de raccorder jusqu’à 4 périphériques en option tels que ceux mentionnés ci-dessous.

Il est même possible de raccorder simultanément Sirius Satellite Radio et XM Satellite Radio.

Vaste gamme de composants de mise à niveau de système

Divers composants en option permettant aux utilisateurs d’obtenir la disponibilité d’une vaste gamme de mise à niveau de système. La mise à niveau du système procure un espace AV de détente dans la voiture. Pour obtenir de plus amples renseignements, se référer au Guide pratique de mise à niveau de système séparé.

¡Changeur de disque DVD

L’adaptateur en option (Câble de conversion de changeur DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter le changeur de DVD Panasonic en option (CX-DH801U).

¡Changeur de disque CD

L’adaptateur en option (Câble de conversion de changeur DVD/CD : CA-CC30U) permet de connecter le changeur de CD Panasonic en option (CX-DP880).

¡iPod®

L’adaptateur en option (Câble direct pour iPod: CA-DC300U) permet de connecter les modèles des séries iPod en option. iPod est une marque déposée de la firme Apple Computer, Inc., brevetée aux États-Unis et dans d’autres pays.

¡XM Satellite Radio

Il est possible de connecter un récepteur XM en option (XMD-1000) avec l’adaptateur numérique en option. Se reporter au manuel d’instructions du récepteur XM pour obtenir de plus amples détails.

¡Sirius Satellite Radio

Il est possible de connecter un récepteur Sirius Satellite Radio en option (SIR-PAN1).

Commande acoustique

SQ (Qualité acoustique)

Six modes préréglés sont disponibles (FLAT, ROCK, POP, VOCAL, JAZZ, CLUB). Il est possible de personnaliser les paramétrages pour ces derniers et de les sauvegarder pour un rappel instantané.

SQ9

Il s’agit d’un égalisateur 9 bandes de 62,5, 125, 250, 500, 1 k, 2 k, 4 k, 8 k et 16 kHz (Réglage par défaut). Chaque bande est ajustable entre – 12 dB et 12 dB par étape de 2 dB.

DM

Il est également possible d’assigner votre émetteur favori au bouton [D·M]. Le résultat de cette opération a pour effet que votre émetteur favori peut être reçu même lorsque l’appareil est réglé en mode CD ou sur d’autres modes. (a page 63)

Personnalisation

Les images en mouvement et fixes initialement enregistrées peuvent être éditées selon votre gré. IMAGE STUDIO* vous permet de traiter les images à partir d’un appareil photo numérique ou d’autres dispositifs sans difficulté. (a page 74)

*Ce logiciel est téléchargeable du site Web de Panasonic. (http://panasonic.co.jp/pas/en/software/customize/index.html)

Récepteur entièrement numérique

Le modèle CQ-C8803U utilise un processeur des signaux numériques d’autoradio pour la conversion numérique et le traitement des signaux FM/AM, et un amplificateur numérique pour assurer une amplification des données numériques. Avec cette technologie, Panasonic réalise un traitement entièrement numérique des signaux d’autoradio et CD de l’entrée à la sortie de haut-parleur. Ceci signifie la reproduction fidèle du son original.

Processeur des signaux numériques d’autoradio

Par conversion et traitement numériques de signaux de radiodiffusion FM/AM, les parasites adjacents et la distorsion due à la propagation par trajets multiples sont sensiblement réduits.

Un filtre de fréquence intermédiaire d’autoradio a pour fonction d’empêcher les fréquences d’émission voisines de brouiller la réception de votre station désirée. Le processeur des signaux numériques de Panasonic utilise un algorithme avancé pour accomplir cette tâche avec une commande numérique. Il maintient l’équilibre optimum entre la réduction du bruit et la qualité du son en ajustant automatiquement la bande passante du filtre de fréquence intermédiaire en fonction des caractéristiques de parasites variant au fur et à mesure de votre conduite.

48CQ-C8803U

Image 48
Contents Model CQ-C8803U Safety Information Observe the following warnings when using this unitObserve the following warnings when installing Safety Information Observe the following cautions when using this unitObserve the following cautions when installing Safety Information Before Reading These InstructionsFCC Warning Accessories Before Reading These InstructionsCustomer Services Directory Accessory PurchasesService in Puerto Rico Panasonic Factory ServiceLimited Warranty Before Reading These InstructionsFeatures Contents When Face Plate Opens Controls LayoutMain Unit Push SEL SelectRemote Control Unit Operations executable only with remote controlControls Layout Number ButtonsRemote Control Preparation Battery ReplacementPreparation Demonstration screenSecurity Function Setting SettingsClock adjustment PreparationGeneral On/offVolume Off Down Motion Open/Close, TiltFace Plate System-up Connector GeneralRadio PlayerAt power-on At power-offDisplay Change General Dimmer ControlCS Auto Mode Sound ControlAt CS Auto on At CS Auto OFFSQ Adjustment SQ9 Selection Based on GenreSound Control SQ changeoverSound Control Substitutional SubwooferSBC-SW Super Bass Control·Subwoofer Radio Sound Control RadioRadio Mode Display RadioRadio Menu Display ·M station Setting Direct MemoryDM Menu Display ·M station CallingOperation Flow CD Mode Display CD PlayerTrack selection PauseCD Player RandomRepeat Text CD-TEXTMP3/WMA Mode Display MP3/WMA PlayerOperation Flow File number TimeMP3/WMA Player RepeatFolder Random Folder RepeatWhat is MP3/WMA? MP3/WMA PlayerDisplay Information Recording MP3/WMA files on a CD-media Folder selection order/file playback orderAudio Setting Audio Setting when CSAuto activated Front FocusAudio Setting Auto disactivatedFunction Setting Press Menu to confirm the adjustMute KEY SecurityDisplay Setting Function Setting, Display SettingDisplay Customize Menu Display Still ImageOpening Message Closing MessageError Display Messages Customize the Display Customize FunctionAt Customizing At Disc MakingTroubleshooting Problem No power to Unit Sound is not Generated NoisePossible cause a Possible solution Check the wiringCheck the speaker wiring Check the wiring of the antenna battery leadTroubleshooting Problem No playback or Disc ejected Sound skipping or NoiseDisc unejectable Sound skipping due to vibrationError Display Messages ProblemMessages DisplayMaintenance Cleaning the UnitFuse Specifications Informations sur la sécurité AvertissementLors du montage, observer les avertissements suivants Précaution Informations sur la sécuritéLors du montage, observer les précautions suivantes Avant de lire ces instructions Informations sur la sécurité suiteAccessoires Avant de lire ces instructionsCes LireVancouver Mississauga, OntarioGarantie limitée Avant de lire ces instructionsFrançais Certificat de garantie limitéeCaractéristiques Table des matières Rubriques communes Chaque Source Au besoin¡Paramétrage de fonction Paramétrage de sécurité, etc Disposition des commandes Appareil principalLe panneau Ouvert EstTélécommande Disposition des commandesTouches numériques Opérations exécutables uniquement avec l’appareil principalRemplacement de la pile PréparationMise en place de la pile dans la Tourner la clé de contact de la voiture sur ACC ou onDes fonc Sécurité Autres paramétragesRéglage de l’horloge TionsdeOpérations générales PrécautionsRéglage de volume Volume GénéralesOpérations générales De sourceAutoradio LecteurCommande de gradateur Changement d’affichageOpérations générales La mise sous tensionCommande du son Lorsque le mode CS Auto est activéMode CS Auto Rubriques disponiblesCommande du son De SQ basée sur le genre SQ Qualité sonoreCommutation SQ Réglage SQ SQ9Commande du son Désactivé Réglage par défaut ActivéCommande du son Autoradio AutoradioAffichage de mode d’autoradio AutoradioAffichage du menu autoradio Rappel de station D·M Écriture de station D·MMémoire Affichage de mode CD Lecteur de disque CDOpérations Organigramme desLecteur de disque CD Mode d’affichage MP3/WMA Lecteur de MP3/WMAOrganigramme des opérations Sélection de dossierLecteur de MP3/WMA Lecteur de MP3/WMA Qu’est-ce que le MP3/WMA ?Informations affichées Lecteur de MP3/WMA Enregistrement des fichiers MP3/WMA sur un support CDOrdre de sélection de dossier/ordre de lecture de fichier État AudioFRONT-FOCUS REAR-FOCUSRéglage de graves Réglage d’aigusRéglage d’équilibrage Réglage d’atténuationParamétrage de fonction Affichage de menu de fonctionMute KEY Touche de sourdine Security SécuritéParamétrage d’affichage Affichage de menu d’affichageDemonstration Démonstration Clock ADJ Réglage de l’horlogeStill Image Images fixe PréparationSélectionner un objet de personnalisation Sélectionner un fichierFonction de personnalisation Remarques sur laCause possible a Solution possible En cas de difficultéProblèmes communs Vérifiez les connexionsProblèmes communs suite RadioProblème Certaines Opérations Impossibles Inversion desEn cas de difficulté Disque CDSaut du son ou Bruit Fixez l’appareil à la consoleMessages d’erreur affichés ’erreur affichésProblème Aucune réponse Lors de la pression Des touches AffichageRemarques sur les disques EntretienFusible Propos des disquesCaractéristiques techniques Información de seguridad AdvertenciaCuando instale observe las advertencias siguientes Precaución Información de seguridadCuando instale siga las precauciones sigu- ientes Antes de leer estas instrucciones Información de seguridadAntes de leer estas instrucciones AccesoriosInstrucciones Características Sistema telefónico de manos libresControl del sonido PersonaliceÍndice ComúnComo sea necesario Cada fuenteDisposición de los controles Unidad principalExpulsión Tilt a página Controlador remoto Disposición de los controlesBotones numéricos APM Memoria deCancelación de la pantalla demostración PreparativosRemoto Reemplazo de pilaDe la función de Seguridad Otros ajustesPreparativos Ajuste de la hora AjusteGeneralidades PrecaucionesAjuste del volumen Volume GeneralidadesGeneralidades Selección de una fuente de sonidoReproductor Conector de mejora del sistemaCambio de la visualización Al conectar la alimentaciónCuando la alimentación está desconectada Control del sonido Con CS Auto activado onControl del sonido CS Auto sonido Surround De CSDe SQ basada en el género Del sonidoSelección Cambio de SQControl del sonido Desactivado Ajuste predeterminado ActivadoControl del sonido Radio Flujo de operaciónMemoria de preajuste automático APM Visualización del modo de la radio Visualización del menú de la RadioMono monofónico Menu paraSintonización de la emisora D·M Memorización de la emisora D·MReproductor de CD Flujo de operaciónVisualización del modo de CD Selección de la pistaReproductor de CD Acceso directoBand SET ¡ Esta unidad no es compatible con discos de 8 cmReproductor de MP3/WMA Flujo de operacióDe MP3/WMA Selección de la carpetaFunciones sólo con el controlador remoto Scan todos los archivosFolder Scan primer archivo de cada carpeta SEL Menu durante 2 o más segundosReproductor de MP3/WMA Observaciones sobre MP3/WMA¿Qué es MP3/WMA? Información del visualizadorGrabación de archivos MP3/WMA en un disco CD Reproductor de MP3/WMAAjuste del volumen principal Presione Volume Push SEL Selección paraAjustes de audio MIX Mezcla de delante a atrásGraves AgudosAjuste del balance izquierdo-derecho Filtro de paso altoVisualización del MenúPresione o para visualizar el Menú de funcionesAjustes del visualizador DelAjustes de funciones, Ajustes del visualizador Español MenúVisualización del menú de Customize Still Image Imagen FijaMensaje Inicial Mensaje DE CierreNotas sobre la función personalizada Solución de problemas Si cree que hay algo que no funciona bienCausa posible a Solución posible Compruebe las conexionesComún continúa SoluciónSolución de problemas El disco no puede ExpulsarseDebido a la vibración Asegure la unidad a la caja de la consolaMensajes de error visualizados Solución de problemasProblema No hay respuesta a La presión de los Botones Mensajes VisualizaciónNotas acerca de los discos MantenimientoCD/tipos de CD Sobre losEspecificaciones LosNotas Division of Panasonic Rico, Inc. PSC Corporation of North America