Panasonic CQ-RG131U Recherche d’un passage au sein d’une plage, Lecture en reprise d’une plage

Page 37

Appuyer puisrelácher

LOUD

Recherche d’un passage au sein d’une plage

Enfoncer la touche [TRACK ] ou [TRACK ] plus d’une demi-seconde pour effectuer une recherche rapide, dans un sens ou dans l’autre, au sein d’une plage. Relâcher la touche [TRACK

] ou [TRACK ] pour reprendre la lecture à partir de l’endroit repéré.

Lecture en reprise d’une plage

Appuyer sur la touche [4] (REPEAT) pour effectuer la lecture en reprise de la plage en cours. L’indicateur “REPEAT” s’allume.

La lecture de la plage est répétée jusqu’à ce que la touche add

[4](REPEAT) soit pressée

de nouveau.

Sé quence de lecture alé atoire

Appuyer sur la touche [5] (RANDOM). Une séquence aléatoire de plages, sur tous les disques, est alors définie. L’indicateur “RANDOM” s’allume.

Pour mettre un terme à la lecture aléatoire, appuyer de nouveau sur la touche [5] (RANDOM).

F

R A N

Ç

A

I

S

8

 

Balayage des plages

LOUD

Appuyer sur la touche [3] (SCAN). Les indications (Numéro de

 

 

plage) sur l’afficheur clignotent puis les 10 premières secondes

 

de chaque plage sont lues en séquence.

Pour mettre un terme au balayage et amorcer la lecture de la plage repérée, appuyer de nouveau sur la touche [3] (SCAN).

LOUD

Balayage des disques

Maintenir la touche [3] (SCAN) enfoncée plus de 2 secondes. La premiè re plage de chaque disque dans le magasin est lue pendant 10 secondes. Le numé ro de disque sur l’afficheur clignote également. Pour mettre un terme au balayage des disques, maintenir de nouveau la touche [3] (SCAN) enfoncée plus de 2 secondes.

Messages d’erreur

 

 

 

Cette indication apparaît lorsque le

 

Indique que le disque est sale ou

 

fonctionnement de l’appareil est

 

 

interrompu pour une raison ou une

 

placé à l’envers. Commande la

 

 

 

autre. Pour l’entretien, s’adresser

 

sélection du disque suivant.

 

 

 

au service d’entretien Panasonic le

 

 

 

plus proche.

 

Indique que le disque est rayé .

 

Cette indication apparaît lorsqu’il

 

Commande la sélection du disque

 

n’y a pas de disque dans le

 

suivant.

 

magasin.

 

 

 

 

37

CQ-RG131U

Image 37
Contents CQ-RG131U Applies only in U.S.A Safety InformationFCC Warning For CanadaConsignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Remarque Guide d’installationEn cas de difficulté Données techniquesUse este equipo de manera segura Especificaciones IndicePower Power and Sound ControlsVolume MuteBass and Treble Changing Audio ModesBalance FaderManual Tuning Change to the tuner modeSeek Tuning Radio BasicsManual Station Preset Preset Station SettingAuto Preset Memory Tuning in a Preset StationLoading a Cassette Cassette Tape Player BasicsRewind and Fast Forward Changing SidesStopping and Ejecting the Tape CD Changer Basics To Changer modeSelecting a Disc Selecting a TrackRepeating a Track Searching a TrackRandom Selection Scanning TracksResetting the Time Initial Time SettingSelecting the Clock Display Installation Hardware Installation GuideDiagram Q’ty Panasonic Servicenter for servicePower Lead Dashboard SpecificationsBattery Lead Required ToolsSpeakers Connect All LeadsAntenna Motor AntennaPrecautions Final InstallationInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rubber Cushion Option Using the Rear Support StrapAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Unit To Remove the Removable Face Plate Anti-Theft SystemPress To install the Removable Face Plate CX-DP88U Electrical ConnectionTroubleshooting General SpecificationsMute Assourdissement InterrupteurCompensateur physiologique Graves et aigus Commutation des modes de ré glage audioQuilibre Quilibre avant-arriè reFonctionnement de la radio Syntonisation d’une station en mé moire Mise en mé moire des stationsMaintenir EnfoncéeRebobinage/avance accé lé ré e Chargement de la cassetteInversion Propos des cassettes Arrê t et é jection de la cassetteRemarques Sé lection du disque Mode lecteur-changeurSé lection de la plage Lecture en reprise d’une plage Recherche d’un passage au sein d’une plageSé quence de lecture alé atoire Balayage des disquesRé glage de l’heure Fonctionnement de l’horlogeRemise à l’heure Sé lection de l’affichage de l’horlogeQuincaillerie pour Pinstallation Guide d’installationGé né ralité s Outils requis Guide d’installation suiteDé gagement requis dans le tableau de bord Identification des filsHaut-parleurs Raccorder tous les filsMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation Installation finaleVé rifications finales Mesures de pré cautionUtilisation de la plaque de support arriè re Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Pour retirer l’appareil Retrait du panneau avant amovible Systè me antivolInstallation du panneau avant amovible Pré cautions Connexions é lectriquesEn cas de difficulté Divers Données techniquesRadio AM Radio FM sté ré oAlimentació n VolumenSilenciamiento Intensificació n del tonoAudio Có mo Cambiar los Modos deGraves y Agudos EquilibrioPara cambiar el modo del sintonizador Operación básica del radioCó mo Elegir una Banda Sintonía ManualPresintonía Manual de las Estaciones Presintonía de estacionesMemoria de presintonizació n automá tica Có mo Llamar una Estació n PresintonizadaRebobinado y Avance Rá pido Có mo Cargar un CassetteCó mo Cambiar el Lado Notas sobre las cintas cassette Có mo Parar y Eyectar la CintaNota NotasSelecció n de una disco Có mo cambiar el modoCó mo Elegir una Pista Repetició n de una canció n Có mo Buscar una PistaSelecció n al Azar Exploració n de pistasAjuste de la hora inicial Operación básica del relojReajuste de la hora Selecció n de la visualizació n del relojInstrucciones generales Guía de instalaciónHerrajes Suministradas Advertencia arribaHerramientas necesarias Guía de instalación continuaciónEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresAltavoces Conecte todos los alambresMotor de la antena AntenaVerificaciones finales Instalació n finalPrecauciones Procedimente de instalació nUsando la tira de soporte trasero Asga la parte trasera del aparatoUsando el cojín de goma Opcional Para quitar el aparato Como Quitar la Placa Frontal Removible Sistema antirroboPrecaució nes Có mo Instalar la Placa Frontal RemoviblePrecauciónes Conexiones eléctricasLocalización de avería Generalidades EspecificacionesRadio MW Radio FM estié reoMemo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC