Panasonic CQ-RG131U manual Conexiones eléctricas, Precauciónes

Page 67

conexiones eléctricas

Esta aparato puede ser conectado con un cambiadiscos de CD opcional (CX-DP88U). Para más detalles, consulte a su revendedor Panasonic más cercando.

Para hacer la conexión con el cambiadiscos de CD, refiérase al manual de instrucciones del cambiadiscos de CD (CX-DP88U).

Precauciónes:

Para prevenir daños a la unidad asegúrese de seguir el diagrama de conexiones de esta página.

Extraiga la cubierta de los cables en una longitud de unos 5 mm desde el extremo antes de la conexión.

No inserte el conector de alimentación en el aparato hasta que haya terminado el tendido eléctrico.

Asegúrese de aislar cualquier cable expuesto a un posible cortacircuito del chasis del automóvil. Sujete todos los cables y mantenga los terminales de los cables libres de roces con cualquier parte metálica.

 

 

Cambiador de CD

 

 

CX-DP88U

 

Cable de extensió n

 

 

(DIN/BATT/RCA/GND)

Cable de masa

 

 

 

 

(Conectar con una parte

Fusible (3A)

metálica del coche

firmemente cable de lierra)

BATTERY

Cable de la batería

 

Cable RCA

(L)

 

(Blanco)

 

 

 

 

(Rojo)

Conector de control

Cable DIN

(R)

del cambiador de CD

 

 

E S P A

Ñ

O

L

18

 

 

CQ-RG131U

 

 

 

 

CD-CH IN

 

 

 

 

 

L(Blanco)

 

 

 

 

 

R(Rojo)

 

 

 

 

 

 

 

 

Conector de

Antena

 

 

 

 

alimentació n

CONECTORE DE SALIDA DE

 

 

 

PREAMPLIFICADOR

 

 

 

(Amarillo)

 

 

 

Fusible(12A)

 

 

 

 

 

(Rojo)

 

CONDUCTOR

Resistencia (1k) (Negro)

 

 

 

 

 

 

ALTAVOCES

 

 

 

 

 

 

 

 

(Azul)

(Gris con franja negra)

(Violeta con franja negra)

(Blanco con

 

 

 

 

 

 

franja negra)

 

 

 

 

 

(Blanco)

(Gris) (Verde con

(Verde)

(Violeta)

 

 

 

 

franja negra)

 

 

 

(–)(+) (–) (+)

(–)

(+)

 

(–) (+)

Cable de batería

A la batería del vehiculo, +12 V CC continuous.

Cable de la alimentació n (ACC o IGN) A la almentación de ACC, +12 V CC.

Cable de masa

A una parte metálica limpia y desnuda del chasis del vehiculo.

Cable de control de la antena

Al cable de alimentación de control de la antena automática del vehiculo

Cable de alimentació n de control del amplificador externo

A un amplificador externo.

ALTAVOZ

ALTAVOZ

ALTAVOZ

ALTAVOZ

 

67

IZQUIERDO

DERECHO

IZQUIERDO

DERECHO

 

(Frontal)

(Frontal)

(Trasero)

(Trasero)

CQ-RG131U

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Image 67
Contents CQ-RG131U For Canada Safety InformationApplies only in U.S.A FCC WarningConsignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Données techniques Guide d’installationRemarque En cas de difficultéUse este equipo de manera segura Especificaciones IndiceMute Power and Sound ControlsPower VolumeFader Changing Audio ModesBass and Treble BalanceRadio Basics Change to the tuner modeManual Tuning Seek TuningTuning in a Preset Station Preset Station SettingManual Station Preset Auto Preset MemoryChanging Sides Cassette Tape Player BasicsLoading a Cassette Rewind and Fast ForwardStopping and Ejecting the Tape Selecting a Track To Changer modeCD Changer Basics Selecting a DiscScanning Tracks Searching a TrackRepeating a Track Random SelectionResetting the Time Initial Time SettingSelecting the Clock Display Panasonic Servicenter for service Installation GuideInstallation Hardware Diagram Q’tyRequired Tools Dashboard SpecificationsPower Lead Battery LeadAntenna Connect All LeadsSpeakers Antenna MotorFinal Checks Final InstallationPrecautions Installation ProceduresSecure the rear of the unit Using the Rear Support StrapUsing the Rubber Cushion Option After installation, reconnect the negative battery terminalTo Remove the Unit To Remove the Removable Face Plate Anti-Theft SystemPress To install the Removable Face Plate CX-DP88U Electrical ConnectionTroubleshooting General SpecificationsMute Assourdissement InterrupteurCompensateur physiologique Quilibre avant-arriè re Commutation des modes de ré glage audioGraves et aigus QuilibreFonctionnement de la radio Enfoncée Mise en mé moire des stationsSyntonisation d’une station en mé moire MaintenirRebobinage/avance accé lé ré e Chargement de la cassetteInversion Propos des cassettes Arrê t et é jection de la cassetteRemarques Sé lection du disque Mode lecteur-changeurSé lection de la plage Balayage des disques Recherche d’un passage au sein d’une plageLecture en reprise d’une plage Sé quence de lecture alé atoireSé lection de l’affichage de l’horloge Fonctionnement de l’horlogeRé glage de l’heure Remise à l’heureQuincaillerie pour Pinstallation Guide d’installationGé né ralité s Identification des fils Guide d’installation suiteOutils requis Dé gagement requis dans le tableau de bordFil d’antenne Raccorder tous les filsHaut-parleurs Moteur de l’antenneMesures de pré caution Installation finaleInstallation Vé rifications finalesUtilisation de la plaque de support arriè re Fixer l’arriè re de l’appareilUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Pour retirer l’appareil Retrait du panneau avant amovible Systè me antivolInstallation du panneau avant amovible Pré cautions Connexions é lectriquesEn cas de difficulté Radio FM sté ré o Données techniquesDivers Radio AMIntensificació n del tono VolumenAlimentació n SilenciamientoEquilibrio Có mo Cambiar los Modos deAudio Graves y AgudosSintonía Manual Operación básica del radioPara cambiar el modo del sintonizador Có mo Elegir una BandaCó mo Llamar una Estació n Presintonizada Presintonía de estacionesPresintonía Manual de las Estaciones Memoria de presintonizació n automá ticaRebobinado y Avance Rá pido Có mo Cargar un CassetteCó mo Cambiar el Lado Notas Có mo Parar y Eyectar la CintaNotas sobre las cintas cassette NotaSelecció n de una disco Có mo cambiar el modoCó mo Elegir una Pista Exploració n de pistas Có mo Buscar una PistaRepetició n de una canció n Selecció n al AzarSelecció n de la visualizació n del reloj Operación básica del relojAjuste de la hora inicial Reajuste de la horaAdvertencia arriba Guía de instalaciónInstrucciones generales Herrajes SuministradasIdentificar todos los alambres Guía de instalación continuaciónHerramientas necesarias Especificaciones del tablero de instrumentosAntena Conecte todos los alambresAltavoces Motor de la antenaProcedimente de instalació n Instalació n finalVerificaciones finales PrecaucionesUsando la tira de soporte trasero Asga la parte trasera del aparatoUsando el cojín de goma Opcional Para quitar el aparato Como Quitar la Placa Frontal Removible Sistema antirroboPrecaució nes Có mo Instalar la Placa Frontal RemoviblePrecauciónes Conexiones eléctricasLocalización de avería Radio FM estié reo EspecificacionesGeneralidades Radio MWMemo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC