Panasonic CQ-RG131U manual Guía de instalación continuación, Herramientas necesarias

Page 60

Guía de instalación continuación

E S P A

Ñ

O

L

11

60

Herramientas necesarias

Ud. necesitará un destornillador, una pila AA de

1,5 voltio, y lo siguiente:

Bombilla de

Cinta adhesiva Cortaalambres

prueba de

12 V CC

eléctrica

Especificaciones del tablero de instrumentos

Espesor

Mínimo: 3/16" (4,75 mm)

Máximo: 7/32" (5,56 mm)

2-3/32" (53 mm)

7-5/32" (182mm)

Identificar todos los alambres

El primer paso en la instalación es el identificar todos los alambres del vehículo que será n usados cuando Ud. vaya a instalar su sistema de sonido.

Cuando vaya identificando cada alambre, sugerimos que pegue rótulos usando una cinta de identificación y un marcador permanente. Eso ayudará a evitar confusiones cuando vaya a hacer las conexiones más tarde.

Nota: No conecte el conector de alimentación a la unidad estereofó nica hasta que haya realizado todas las conexiones. Si no hay protectores de plástico en los alambres de conexión del aparato estereofónico, asegúrese de aislar todos los conductores expuestos con cinta eléctrica hasta que Ud. esté listo para usarlos. Identifique los alambres en la siguiente orden.

Alambre de alimentació n

Si su vehículo tiene un radio o está alambrado de antemano para uno:

Corte el tapón conector (dejando los alambres tan largos como posible), para que Ud. pueda trabajar con los alambres individuales.

Gire la llave de encendido a la posición ACC, y conecte uno de los conductores de la bombilla de prueba al chasis

Toque cada uno de los alambres expuestos cortados del tapón del conector del radio con el otro conductor de la bombilla de prueba.

Toque un alambre de cada vez hasta encontrar la salida que haga encender la bombilla de prueba.

Ahora, apague la llave de encendido y en seguida enciéndalo nuevamente. Si la bombilla de prueba tambié n apaga y enciende, el alambre que está siendo tocado es el conductor de alimentación del vehículo.

Si su vehículo no está alambrado para unidad de audio:

Vaya al bloque de fusibles para encontrar la boca de fusible para radio (RADIO), accesorio (ACC) o encendido (IGN).

Conductor de la batería

Si su unidad estereofónica tiene un conductor amarillo, Ud. necesitará localizar el conductor de la batería del auto. Si no, Ud. podrá ignorar este procedimiento. (El conductor amarillo de la batería suministra una alimentación continua para mantener el reloj, la memoria de almacenaje y otras funciones).

Si su vehículo tiene un radio o está alambrado de antemano para uno:

Con la llave de encendido y los faros delanteros apagados, identifique la batería del carro conectando un conductor de la bombilla de prueba al chasis y verificando los alambres restantes expuestos resultantes del corte del tapón conector.

Si su vehículo no está alambrado para una unidad de audio:

Vaya al bloque de fusibles y localice la boca de fusible para la batería, normalmente marcada con el símbolo BAT.

CQ-RG131U

Image 60
Contents CQ-RG131U Safety Information Applies only in U.S.AFCC Warning For CanadaConsignes de sécurité Información para seguridad Use This Product Safely Contents Précautions à prendre Guide d’installation RemarqueEn cas de difficulté Données techniquesUse este equipo de manera segura Indice EspecificacionesPower and Sound Controls PowerVolume MuteChanging Audio Modes Bass and TrebleBalance FaderChange to the tuner mode Manual TuningSeek Tuning Radio BasicsPreset Station Setting Manual Station PresetAuto Preset Memory Tuning in a Preset StationCassette Tape Player Basics Loading a CassetteRewind and Fast Forward Changing SidesStopping and Ejecting the Tape To Changer mode CD Changer BasicsSelecting a Disc Selecting a TrackSearching a Track Repeating a TrackRandom Selection Scanning TracksInitial Time Setting Resetting the TimeSelecting the Clock Display Installation Guide Installation HardwareDiagram Q’ty Panasonic Servicenter for serviceDashboard Specifications Power LeadBattery Lead Required ToolsConnect All Leads SpeakersAntenna Motor AntennaFinal Installation PrecautionsInstallation Procedures Final ChecksUsing the Rear Support Strap Using the Rubber Cushion OptionAfter installation, reconnect the negative battery terminal Secure the rear of the unitTo Remove the Unit Anti-Theft System To Remove the Removable Face PlatePress To install the Removable Face Plate Electrical Connection CX-DP88UTroubleshooting Specifications GeneralInterrupteur Mute AssourdissementCompensateur physiologique Commutation des modes de ré glage audio Graves et aigusQuilibre Quilibre avant-arriè reFonctionnement de la radio Mise en mé moire des stations Syntonisation d’une station en mé moireMaintenir EnfoncéeChargement de la cassette Rebobinage/avance accé lé ré eInversion Arrê t et é jection de la cassette Propos des cassettesRemarques Mode lecteur-changeur Sé lection du disqueSé lection de la plage Recherche d’un passage au sein d’une plage Lecture en reprise d’une plageSé quence de lecture alé atoire Balayage des disquesFonctionnement de l’horloge Ré glage de l’heureRemise à l’heure Sé lection de l’affichage de l’horlogeGuide d’installation Quincaillerie pour PinstallationGé né ralité s Guide d’installation suite Outils requisDé gagement requis dans le tableau de bord Identification des filsRaccorder tous les fils Haut-parleursMoteur de l’antenne Fil d’antenneInstallation finale InstallationVé rifications finales Mesures de pré cautionFixer l’arriè re de l’appareil Utilisation de la plaque de support arriè reUtilisation du coussinet en caoutchouc facultatif Pour retirer l’appareil Systè me antivol Retrait du panneau avant amovibleInstallation du panneau avant amovible Connexions é lectriques Pré cautionsEn cas de difficulté Données techniques DiversRadio AM Radio FM sté ré oVolumen Alimentació nSilenciamiento Intensificació n del tonoCó mo Cambiar los Modos de AudioGraves y Agudos EquilibrioOperación básica del radio Para cambiar el modo del sintonizadorCó mo Elegir una Banda Sintonía ManualPresintonía de estaciones Presintonía Manual de las EstacionesMemoria de presintonizació n automá tica Có mo Llamar una Estació n PresintonizadaCó mo Cargar un Cassette Rebobinado y Avance Rá pidoCó mo Cambiar el Lado Có mo Parar y Eyectar la Cinta Notas sobre las cintas cassetteNota NotasCó mo cambiar el modo Selecció n de una discoCó mo Elegir una Pista Có mo Buscar una Pista Repetició n de una canció nSelecció n al Azar Exploració n de pistasOperación básica del reloj Ajuste de la hora inicialReajuste de la hora Selecció n de la visualizació n del relojGuía de instalación Instrucciones generalesHerrajes Suministradas Advertencia arribaGuía de instalación continuación Herramientas necesariasEspecificaciones del tablero de instrumentos Identificar todos los alambresConecte todos los alambres AltavocesMotor de la antena AntenaInstalació n final Verificaciones finalesPrecauciones Procedimente de instalació nAsga la parte trasera del aparato Usando la tira de soporte traseroUsando el cojín de goma Opcional Para quitar el aparato Sistema antirrobo Como Quitar la Placa Frontal RemovibleCó mo Instalar la Placa Frontal Removible Precaució nesConexiones eléctricas PrecauciónesLocalización de avería Especificaciones GeneralidadesRadio MW Radio FM estié reoMemo Page Electric Corporation of America Puerto Rico, Inc. PSC