Pioneer SEP-C1 Attenzione, Avvertenza PER LA Ventilazione, Condizioni ambientali di funzionamento

Page 81
D3-4-2-2-4_It
D3-4-2-1-7a_A_It
D3-4-2-1-3_A_It
Il punto esclamativo in un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di importanti istruzioni di funzionamento e manutenzione riportate nel libretto allegato al prodotto.
D3-4-2-1-1_It
K015 It

Grazie per aver acquistato questo prodotto Pioneer.

Leggere attentamente questo manuale di istruzioni per familiarizzarsi con l’uso dell’apparecchio. Conservare poi il manuale per ogni eventuale futuro riferimento.

I modelli disponibili in alcuni paesi o regioni possono avere la forma della spina del cavo d’alimentazione e della presa ausiliaria di corrente diversa da quella mostrata nelle illustrazioni, ma il loro modo di collegamento e funzionamento è lo stesso.

ATTENZIONE

Questo apparecchio non è impermeabile. Per prevenire pericoli di incendi o folgorazioni, non posizionare nelle vicinanze di questo apparecchio contenitori pieni di liquidi (quali vasi da fiori, o simili), e non esporre l’apparecchio a sgocciolii, schizzi, pioggia o umidità.

IMPORTANTE

Il simbolo del lampo con terminale a forma di freccia situato all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utilizzatore della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nella struttura del prodotto che potrebbe essere di un’intensità tale da provocare scosse elettriche all’utilizzatore.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

ATTENZIONE:

PER EVITARE IL RISCHIO DI SCOSSE ELETTRICHE, NON RIMUOVERE IL COPERCHIO (O IL RETRO). NON CI SONO PARTI INTERNE LA CUI MANUTENZIONE POSSA ESSERE EFFETTUATA DALL’UTENTE. IN CASO DI NECESSITÀ, RIVOLGERSI ESCLUSIVAMENTE A PERSONALE DI SERVIZIO QUALIFICATO.

ATTENZIONE

Per evitare il pericolo di incendi, non posizionare sull’apparecchio dispositivi con fiamme vive (ad esempio una candela accesa, o simili).

AVVERTENZA PER LA VENTILAZIONE

Installare l’apparecchio avendo cura di lasciare un certo spazio all’intorno dello stesso per consentire una adeguata circolazione dell’aria e migliorare la dispersione del calore (almeno 5 cm sul retro, e 5 cm su ciascuno dei lati).

ATTENZIONE

L’apparecchio è dotato di un certo numero di fessure e di aperture per la ventilazione, allo scopo di garantirne un funzionamento affidabile, e per proteggerlo dal surriscaldamento. Per prevenire

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cittadini dei paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti

potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

K058_A_It

 

possibili pericoli di incendi le aperture non devono mai venire bloccate o coperte con oggetti vari (quali giornali, tovaglie, tende o tendaggi, ecc.), e l’apparecchio non deve essere utilizzato appoggiandolo su tappeti spessi o sul letto.

D3-4-2-1-7b_A_It

Condizioni ambientali di funzionamento

Gamma ideale della temperatura ed umidità dell’ambiente di funzionamento:

da +5 a +35 °C, umidità relativa inferiore all ‘85% (fessure di ventilazione non bloccate)

Non installare l’apparecchio in luoghi poco ventilati, o in luoghi esposti ad alte umidità o alla diretta luce del sole (o a sorgenti di luce artificiale molto forti).

D3-4-2-1-7c_A_It

Questo prodotto è conforme con la Direttiva Bassa Tensione 2006/95/CE e con la Direttiva EMC 2004/108/CE.

D3-4-2-1-9a_A_It

Per il corretto uso di questo apparecchio attenersi alle istruzioni indicate sulla parte inferiore dell’apparecchio stesso, e concernenti la tensione nominale ed altre caratteristiche tecniche.

Image 81
Contents SEP-C1 Risk of Electric Shock Do not Open Ventilation CautionTo establish a safe level Operating EnvironmentContents Features Pioneer DJSSEP-C1 High Function Display Various DJ Software ControlJOG Dial Monitor OUTComfirm Accessories SpecificationsInstallation Guidelines Connections Connection to external monitor pin-jack connectorExternal monitor Computer Audio interface sold separately Audio cableParts and Their Functions Front PanelCUE Center Display Display A/Display B Rear PanelSoftware END User License Agreement About DJS SoftwareCopyright Warning Installing DJS Software  Precautions regarding installation Installation Procedure Regarding Online Support DisclaimerUser Registration Card Address  Before installing Important Driver Installation Using the accessory CD-ROM to install the application About the Driver ProgramFor Windows XP  Connecting this unit to the computerFor Windows Follow the instructions that appear on the screen Confirming the driver version Supported DJ softwares Using DJ SoftwareStyle of Play DJSPreparing Your DJ Software Program Connect to the computerStart the DJ software program  Setting a Midi channel Using Midi for Computer ControlFor DJS Press the Utility button Press the PC function buttonInterface Name Midi Message TableComments TypeCenter display section Interface Name Setting Method Using the UtilitySettings DisplayTo Perform a Factory Reset LanguageGeneral SEP-C1 Updates TroubleshootingAbout the LCD Screen About OEL Organic EL ScreensDisclaimer Avertissement Fonctionnement de l’appareil restent les mêmesPrécaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementAccord DE Licence DU Logiciel ContenuAccord DE Licence Utilisateur Final Pour Tableau DES Messages MidiCaractéristiques Écran Très Fonctionnel Diverses Commandes DE Logiciel DJBague JOG Sortie MoniteurFiche Technique Vérification DES AccessoiresInstallation du SEP-C1 dans un bâti EIA Directives D’INSTALLATIONPropos des cartons de transport Nettoyage de l’unitéConnexion à un moniteur externe connecteur à broches ConnexionsMoniteur externe Ordinateur Interface audio vendue séparément Câble audioPanneau Avant LES Organes ET Leurs FonctionsÉcran central LES Organes ET Leurs FonctionsPanneau Arrière Écran A/Écran BTempo Accord DE Licence DU Logiciel Propos DU Logiciel DJSAvertissement SUR LES Copyrights Installation DU Logiciel DJS  Précautions relatives à l’installation Démarches d’installation Propos DE L’AIDE EN Ligne Décharge DE ResponsabilitéAdresse d’envoi de la Carte d’Inscription Client  Avant l’installation Important Installation DU Pilote Utilisation du CD-ROM fourni pour installer l’application Propos DU Programme PilotePour Windows Pour Windows XP Connexion de cette unité à l’ordinateur Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran Confirmation de la version du pilote  Version la plus récente du pilote À l’emploi de cette unité pour contrôler le logiciel DJS Logiciels DJ pris en charge Utilisation DU Logiciel DJStyle de lecture MidiPréparation DE Votre Programme Informatique DJ Connectez à l’ordinateurLancez le programme informatique DJ Utilisation DE Midi Pour Contrôler L’ORDINATEUR Pour le logiciel DJS Réglage d’un canal Midi Tableau DES Messages Midi Nom d’interface TypeCommentaires ’interface Commentaires Méthode DE Réglage Utilisation DE L’ÉCRAN UtilityParamètres Display ÉcranLanguage Langue Réinitialisation AUX Valeurs PAR DéfautPropos DE L’ÉCRAN LCD À Cristaux Liquides Guide DE DépannageMises À Jour DU SEP-C1 USBDécharge DE Responsabilité Warnung Vorsichtshinweis ZUR BelüftungBetriebsumgebung Inhaltsverzeichnis SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG Installation DES TreibersHinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Ausführen Einer RückstellungDeutsch MerkmaleHochleistungsfähiges Display Steuerung Diverser DJ-SOFTWAREJogscheibe MonitorausgangTechnische Daten Überprüfen DES Mitgelieferten ZubehörsCD-ROM Hinweise ZUR Aufstellung Anschlüsse Anschließen an einen externen Monitor CinchbuchseExterner Monitor Adjust Lage UND Funktion DER TeileFrontplatte Zentrales Display Rückwand SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG Hinweise ZUR DJS-SOFTWAREWarnhinweise ZUM Urheberrechtsschutz  Vorsichtshinweise zur Installation Installieren DER DJS-SOFTWARE Installationsverfahren  BedienungsanleitungHinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Hinweise ZUR Probefrist UND BENUTZER-REGISTRIERUNGAusschlussklausel Adresse zum Einsenden der Benutzerregistrierungs-Karte Vor der Installation Wichtig Installation DES Treibers Installation von der mitgelieferten CD-ROM Hinweise ZUM TreiberprogrammFür Windows XP Für Windows Anschließen dieses Gerätes an den Computer  Überprüfen der Treiberversion  Neueste Treiberversion Vor Einsatz dieses Gerätes zur Steuerung der DJS Software Verwendung VON DJ-SOFTWARE Unterstützte DJ-SoftwareEinsatzmethoden Starten Sie das DJ-Softwareprogramm Vorbereiten DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMSMIDI-STEUERUNG DES Computers Für DJS Einstellen des MIDI-Kanals Schnittstellenbezeichnung Meldung Bemerkungen Stellentyp MIDI-MELDUNGSTABELLESchnitt Meldung Bemerkungen Stellentyp Gebrauch DES UTILITY-BILDSCHIRMS EinstellverfahrenEinstellungen Sprache Ausführen Einer RückstellungLadesperre *2 Versions InfoHinweise ZUM LCD-BILDSCHIRM StörungsbeseitigungHinweise ZU OEL-ORGANISCHEN EL-BILDSCHIRMEN Aktualisierung DES SEP-C1Ausschlussklausel Attenzione Avvertenza PER LA VentilazioneCondizioni ambientali di funzionamento Indice Monitor esterno Software DJ di interfaccia CaratteristicheDi interfaccia Amplificatore di potenzaDisplay DI Grande Praticità Controllo DI Vario Software DJManopola DI Comando Uscita MonitorCaratteristiche Tecniche Controllo Degli AccessoriNorme DI Installazione Collegamento ad un monitor esterno connettore a spinotto CollegamentiMonitor esterno Cavo audioPannello Anteriore Parti E Loro FunzioneDisplay centrale Pannello Posteriore IL Software DJS Contratto DI Licenza Duso DELSoftware Avvertenza SUI Diritti Dautore Installazione DEL Software DJS  Precauzioni per linstallazione Procedura di installazione IL Supporto in Linea Denuncia DI ResponsabilitàIndirizzo di invio della scheda di registrazione dellutente  Prima dellinstallazione Importante Installazione DEL Driver Usare il CD-ROM accessorio per installare lapplicativo IL DriverPer Windows Per Windows XP Collegamento di questunità ad un computer Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo Controllo della versione del driver  Versione più recente del driver Se si usa questunità per controllare il software DJS USO DI Software DJ Software DJ supportatoStile di riproduzione Preparazione DEL Proprio Software DJ Collegarsi al computerAvviare il software DJ Per DJS USO DI Midi PER IL Controllo DEL Computer Impostazione di un canale Midi Premere il tasto Utility Premere il tasto PCTabella DEI Messaggi Midi Nome dellinterfaccia Tipo di Messaggio Commenti InterfacciaItaliano Sezione display centrale Nome dellinterfaccia Tipo di USO DI Utility Metodo DI ImpostazioneImpostazioni Lingua PER Tornare Alle Impostazioni PredefiniteBlocco Carica Brani *2Descrizione del problema Possibili cause Rimedi DiagnosticaLO Schermo LCD GLI Schermi OEL Organic ELDenuncia DI Responsabilità Waarschuwing Belangrijke Informatie Betreffende DE VentilatieGebruiksomgeving Benaming EN Functie VAN DE InhoudBedieningsaanwijzingen Alle Instellingen Terugzetten OP DE FabrieksiinstellingenExterne monitor Speciale I/F DJ-software KenmerkenUSB bus-stroom EindversterkerDisplay MET Uitgebreide Functies Diverse Bedieningsfuncties Voor DJ-SOFTWAREJOG-DRAAISCHIJF Ondersteuning Voor DJS-FUNCTIETechnische Gegevens Controleer DE AccessoiresRichtlijnen Voor DE Installatie Aansluitingen Aansluiten op een externe monitor tulpstekkerbusExterne monitor Voorpaneel Benaming EN Functie VAN DE BedieningsorganenMiddendisplay Achterpaneel LICENTIE-OVEREENKOMST Voor Deze Software Over DJS-SOFTWARECopyright Waarschuwing DE DJS-SOFTWARE Installeren  Voorzorgsmaatregelen betreffende de installatie Installatieprocedure Adres op gebruikersregistratiekaart Over ONLINE-ONDERSTEUNINGHET Stuurprogramma Installeren  Alvorens te beginnen met de installatie BelangrijkOver HET Stuurprogramma Voor Windows Voor Windows XP Dit apparaat op de computer aansluiten Volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen Meest recente versie van het stuurprogramma  De versie van het stuurprogramma controlerenGebruik VAN DJ-SOFTWARE Ondersteunde DJ-softwareprogrammasAfspeelstijl HET DJ-SOFTWAREPROGRAMMA Gereedmaken Sluit de computer aanStart het DJ-softwareprogramma Voor DJS Gebruik VAN Midi Voor DE Computerbediening Een MIDI-kanaal instellen Druk op de Utility toets Druk op de PC functietoetsNaam van interface Interface Bericht Commentaar Type Tabel MET MIDI-BERICHTENRotary Selector Dial Instellingen Bedieningsaanwijzingen Gebruik VAN DE UtilityAlle Instellingen Terugzetten OP DE Fabrieksiinstellingen Updates Voor SEP-C1 Problemen OplossenOver HET LCD-SCHERM Over OEL Organische EL SchermenDisclaimer Advertencia Método de conexión y operación del aparato es el mismoPrecaución Para LA Ventilación Entorno de funcionamientoNotas Relacionadas CON EL Período DE Prueba Y EL ÍndiceAcerca DEL Soporte EN Línea Limitación DE Responsabilidades Para Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes PredeterminadosCaracterísticas Visualizador DE Gran Funcionalidad Variado Control DEL Software DE DJMando DE Lanzadera Salida DE MonitorConfirme LOS Accesorios EspecificacionesIndicaciones Para LA Instalación Conexiones Conexión con un monitor externo conector de clavijaMonitor externo Dispositivos Y SUS Funciones Panel DelanteroTime Memory Visualizador centralVisualizador A/visualizador B Panel TraseroContrato DE Licencia DEL Software Acerca DEL Software DJSAdvertencia Sobre LOS Derechos DE Autor  Precauciones relacionadas con la instalación Instalación DEL Software DJS Procedimiento de instalación  Manual del usuarioLimitación DE Responsabilidades Acerca DEL Soporte EN LíneaDirección de la tarjeta de registro de usuario Pioneer Elctronics DE MÉXICO, S.A. DE C.VInstalación DEL Controlador Acerca DEL Programa DEL Controlador Antes de la instalación Importante  Empleo del CD-ROM accesorio para instalar la aplicación Conexión de esta unidad al ordenador Para Windows XPPara Windows Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Confirmación de la versión del controlador  Versión más reciente del controlador Cuando utilice esta unidad para controlar el software Utilización DEL Software DE DJ Programas para DJ compatiblesEstilo de reproducción Preparación DEL Programa Para DJ Conéctelo a un ordenadorInicie el programa del software para DJ Para DJS Empleo DE Midi Para EL Control DEL Ordenador Ajuste de un canal Midi UtilityNombre de la interfaz Tipo de Mensaje Comentarios Interfaz Tabla DE Mensajes MidiRotary Selector Dial Método DE Ajuste Utilización DE UtilidadesAjustes VisualizadorPara Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes Predeterminados Notas Sobre LA Pantalla LCD Solución DE ProblemasAcerca DE LAS Pantallas OEL EL Orgánicas Actualizaciones DEL SEP-C1Limitación DE Responsabilidades Данного устройства будет одинаковым Содержание Проверка Принадлежностей В КомплектеИспользование Диджейского Функциональные Особенности Высокофункциональный Дисплей Управление Разнообразными Диджейскими ПрограммамиДисковый Регулятор JOG Dial Разъем Monitor OUTТехнические Характеристики Проверка Принадлежностей В Комплекте ПоставкиUSB-B EIA Правила УстановкиПодключение к внешнему монитору штекерное гнездо ПодключениеПередняя Панель Элементы Устройства И ИХ ФункцииЭкран Browse Обзор Центральный дисплейЭкран MIX Микширование Экран Effect ЭффектRemote Control Задняя ПанельДисплей A/дисплей B Программном Обеспечении DJS Системные Требования Предупреждение ОБ Авторских Правах Процедура установки  Меры предосторожности при установкеPioneer Electronics USA INC Относительно Поддержки Через ИнтернетУстановка Драйвера Программном Обеспечении Драйвера Перед установкой Важно  Установка программы с прилагаемого диска CD-ROMДля Windows Для Windows XP Подключение устройства к компьютеру Следуйте инструкциям на экране Последняя информация о драйвере  Проверка версии драйвераИспользование Диджейского Программного Обеспечения Поддерживаемые пакеты диджейского программного обеспеченияСтиль игры Управление Компьютером С Подготовка Диджейского Программного ОбеспеченияПомощью Специального Протокола СвязиДля DJS Управление Компьютером С Помощью Midi Настройка MIDI-канала Нажмите кнопку Utility Нажмите функциональную кнопку PCJOG Dial Таблица MIDI-СООБЩЕНИЙSelect Down Порядок Выполнения Настроек Использование УтилитыНастройки Display ДисплейGeneral Общее КАК Выполнить Сброс Настроек НА ЗаводскиеОБ Экране ЖК-ДИСПЛЕЯ Поиск И Устранение НеисправностейОБ Экранах OEL ОЭЛ Органический Электролюминесцентный Обновление ДЛЯ SEP-C1Лицензии Page 關於 DJS 軟體 確認配件 安裝說明 零件及其功能關於驅動程式 使用 DJ 軟體USB 匯流排電源 特殊 I/F DJ 軟體DJ 控制 DJS 功能支援USB 線 USB 上半部SEP-C1 安裝在 EIA 機櫃 安裝說明連接外接螢幕(pin 插孔端子) Master Tempo 按鍵及指示燈 (MT): Tempo 控制範圍按鍵 (±6/10/16/WIDE):Tempo 調整滑桿: Pitch Bend +/- 按鍵:Browse 畫面 Load A/B 按鍵MIX 畫面 Effect 畫面Tempo 控制範圍顯示 (±6、±10、±16、WIDE) 5V 端子 遙控端子 (REMOTE CONTROL)Tempo 變更速率顯示 CUE 指示燈關於 DJS 軟體 著作權警告事項 安裝 DJS 軟體 關於試用期及使用者註冊的注意事項 CD-ROM 並按兩下資料夾 SEP-C1。 「MEP-7000SEP-C1#.###.exe」。English 做為使用語言。 適用 Windows2000 適用 Windows XP最新版的驅動程式 使用 DJ 軟體 準備您的 DJ 軟體程式 按下 Utility 按鍵。 使用 Midi 進行電腦控制Midi 訊息表 = 聲道編號 使用 Utility Load Lock 進行原廠重設故障排除 免責聲明 ChH ドライバソフトウェアについて 安全上のご注意 本機の特長 JOG Dial 付属品の確認 設置上のご注意 接続のしかた 各部の名称と働き MIX 画面 Browse 画面Effect 画面 Utility 画面ディスプレイ A/ ディスプレイ B リアパネル ソフトウェア DJS について 必要なシステム(最低動作環境) インストール手順 試用期間とユーザー登録についてのご注意 ドライバソフトウェアについて 本機とコンピュータの接続 最新バージョンのドライバソフトウェア DJ ソフトウェアを使用する DJ ソフトウェアの準備 Midi を使って PC をコントロールする Midi メッセージ一覧 停止から4倍速の速度に対するリニア値で、停止で64、 Utility を使う 各種設定 故障かな?と思ったら 保証とアフターサービス 免責事項について ご相談窓口・修理窓口のご案内
Related manuals
Manual 12 pages 53.22 Kb Manual 2 pages 3.21 Kb