Pioneer SEP-C1 operating instructions Acerca DEL Soporte EN Línea, Limitación DE Responsabilidades

Page 146

ACERCA DEL SOFTWARE DJS

Los usuarios sin conexión a Internet deberá introducir la información necesaria en la “Tarjeta de registro del usuario” y devolverla por correo a Pioneer. Después de haberse recibido la “Tarjeta de registro del usuario” completa, enviaremos el “ID de registro” (clave de instalación) necesario para desbloquear el software más allá del período de prueba. Para ver las instrucciones detalladas relacionadas con los procedimientos de registro de usuario, consulte el manual del usuario del DJS incluido en el disco CD-ROM accesorio.

NOTA

Una clave de instalación (ID de registro) puede utilizarse en el software DJS instalado en un solo ordenador. En el caso de cambiar de ordenador o en situaciones semejantes que requieren volver a instalar el software DJS, deberá realizarse un nuevo registro de usuario y deberá emitirse el “ID de registro” para para desbloquear el software más allá del período de prueba. Adicionalmente, el “ID de registro” inicial emitido por Pioneer será necesario para poder efectuar el nuevo registro o para preguntas del servicio postventa, por lo que deberá guardar la información del registro en un lugar seguro incluso después de haber completado el procedimiento de registro.

La dirección en la “Tarjeta de registro del usuario” es como sigue. Sin embargo, la dirección puede ser distinta dependiendo de su lugar de resistencia, por lo que deberá enviar con cuidado la tarjeta a la dirección correcta:

<Dirección de la tarjeta de registro de usuario>

Norteamérica

PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.

BUSINESS SOLUTIONS DIVISION, PRO AUDIO GROUP 2265 East 220th Street, Long Beach, CA 90810, EE.UU.

Europa

PIONEER EUROPE NV

MULTIMEDIA DIVISION

Pioneer House, Hollybush Hill, Stoke Poges, Slough SL2 4QP U.K. (Gran Bretaña).

Asia del Sur, Asia del Sudeste

PIONEER ELECTRONICS ASIA CENTRE PTE. LTD. MULTIMEDIA DEPARTMENT

253Alexandra Road, #04-01, Singapur 159936 Hong Kong

PIONEER (HK) LIMITED

SALES AND MARKETING DEPARTMENT

Suite 901-906, 9th Floor World Commerce Centre, Harbour City 11 Canton Road, Tsim Sha Tsui Kowloon, Hong Kong

Taiwán

PIONEER HIGH FIDELITY TAIWAN CO., LTD.

SALES DIVISION, INDUSTRIAL ELECTRONIC SECTION 13F, No. 44, Sec. 2, Jhongshan N. Road, Taipei, Taiwán

Oceanía

PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.

178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia Oriente Medio, África

PIONEER GULF, FZE.

Lob 11-017, Jabel Ali Free Zone, P.O.Box 61226, Jabel Ali, Dubai, Emiratos Árabes Unidos.

Centroamérica y Sudamérica

PIONEER INTERNATIONAL LATÍN AMÉRICA, S.A. DEPARTAMENTO DE MULTIMEDIA

Plaza Credicorp Bank Panamá, calle 50, N.° 120, 14.° piso P.O. Box 0816-01361, Panamá, República de Panamá

México

PIONEER ELCTRONICS DE MÉXICO, S.A. DE C.V.

Blvd. Manuel Ávila Camacho N.° 138, Piso 10, Col. Lomas de Chapultepec, México, D.F. C.P. 111000 Deleg. Miguel Hidalgo

16

ACERCA DEL SOPORTE EN LÍNEA

Antes de formular preguntas directas relacionadas con los procedimientos de operación del DJS y otros aspectos técnicos, lea el manual del usuario de DJS suministrado en el CD-ROM accesorio, junto con la sección de Preguntas más frecuentes del sitio Web de soporte del DJS.

Consulte el manual del usuario de DJS para encontrar la información relacionada sobre la forma de acceder al sitio Web de soporte del DJS. Para acceder al sitio de soporte, necesitará el “Nombre de inicio de sesión” y la “Contraseña” que usted especificó cuando hizo el registro de usuario.

Cuando haga alguna pregunta al sitio Web de soporte del DJS relacionada con mal funcionamiento, incluya su nombre, el nombre del producto, el ID de registro (clave de instalación), tipo de ordenador y especificaciones (CPU, memoria instalada, otros periféricos conectados, etc.), el sistema operativo y la versión utilizados e información concreta sobre los síntomas observados.

Sólo se ofrecerá el soporte a los clientes que hayan completado el proceso de registro de usuario. Tenga cuidado para guardar de forma segura el “Nombre de inicio de sesión” y la “Contraseña” que usted especificó cuando hizo el registro, así como su “ID de registro.”

Si se encuentra con algún problema durante la instalación o el registro de usuario, consulte el sitio Web siguiente:

<Preguntas relacionadas con la instalación y el registro de usuario>

http://www.prodjnet.com/djs/support/

NOTA

Para la información técnica relacionada con la utilización de esta unidad con un ordenador,componentes periféricos, u otros productos que no sean Pioneer, consulte al vendedor o al fabricante de los componentes respectivos.

Se anticipan más actualizaciones de versión para mejorar la funcionalidad y rendimiento del DJS.

El registro oficial de este producto le permitirá acceder al sitio Web de soporte de Pioneer, así como descargar versiones actualizadas del programa. Aconsejamos a los usuarios que aprovechen las ventajas de este servicio de actualización para utilizar siempre la última versión disponible del programa.

LIMITACIÓN DE RESPONSABILIDADES

Pioneer no se hace responsable de la reedición de claves de licencia ni de los ID de registro en caso de extravío. Guarde sin falta la información del registro y las contraseñas en un lugar seguro al que pueda acceder en el futuro.

Tenga presente que la función de transmisión de las tarjetas de

memoria SD (inicio/cierre en sesión) no es compatible con Windows Vista®.

La función de ripeo de discos CD de este programa no es compatible con discos CD que no tengan una de las margas de logotipo siguientes.

Sp

Image 146
Contents SEP-C1 Ventilation Caution Risk of Electric Shock Do not OpenOperating Environment To establish a safe levelContents SEP-C1 FeaturesPioneer DJS JOG Dial Various DJ Software ControlHigh Function Display Monitor OUTSpecifications Comfirm AccessoriesInstallation Guidelines External monitor Connection to external monitor pin-jack connectorConnections Computer Audio interface sold separately Audio cableCUE Parts and Their FunctionsFront Panel Center Display Rear Panel Display A/Display BAbout DJS Software Software END User License AgreementCopyright Warning  Installation Procedure Installing DJS Software Precautions regarding installation User Registration Card Address Regarding Online SupportDisclaimer  Using the accessory CD-ROM to install the application Driver Installation Before installing Important About the Driver ProgramFor Windows  Connecting this unit to the computerFor Windows XP Follow the instructions that appear on the screen Confirming the driver version Style of Play Using DJ SoftwareSupported DJ softwares DJSStart the DJ software program Preparing Your DJ Software ProgramConnect to the computer For DJS Using Midi for Computer Control Setting a Midi channel Press the Utility button Press the PC function buttonComments Midi Message TableInterface Name TypeCenter display section Interface Name Settings Using the UtilitySetting Method DisplayGeneral To Perform a Factory ResetLanguage About the LCD Screen TroubleshootingSEP-C1 Updates About OEL Organic EL ScreensDisclaimer Précaution DE Ventilation Fonctionnement de l’appareil restent les mêmesAvertissement Milieu de fonctionnementAccord DE Licence Utilisateur Final Pour ContenuAccord DE Licence DU Logiciel Tableau DES Messages MidiCaractéristiques Bague JOG Diverses Commandes DE Logiciel DJÉcran Très Fonctionnel Sortie MoniteurVérification DES Accessoires Fiche TechniquePropos des cartons de transport Directives D’INSTALLATIONInstallation du SEP-C1 dans un bâti EIA Nettoyage de l’unitéMoniteur externe ConnexionsConnexion à un moniteur externe connecteur à broches Ordinateur Interface audio vendue séparément Câble audioLES Organes ET Leurs Fonctions Panneau AvantLES Organes ET Leurs Fonctions Écran centralTempo Panneau ArrièreÉcran A/Écran B Propos DU Logiciel DJS Accord DE Licence DU LogicielAvertissement SUR LES Copyrights  Démarches d’installation Installation DU Logiciel DJS Précautions relatives à l’installation Adresse d’envoi de la Carte d’Inscription Client Propos DE L’AIDE EN LigneDécharge DE Responsabilité  Utilisation du CD-ROM fourni pour installer l’application Installation DU Pilote Avant l’installation Important Propos DU Programme Pilote Connexion de cette unité à l’ordinateur Pour Windows XPPour Windows Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran À l’emploi de cette unité pour contrôler le logiciel DJS  Confirmation de la version du pilote Version la plus récente du pilote Style de lecture Utilisation DU Logiciel DJLogiciels DJ pris en charge MidiLancez le programme informatique DJ Préparation DE Votre Programme Informatique DJConnectez à l’ordinateur  Réglage d’un canal Midi Utilisation DE Midi Pour Contrôler L’ORDINATEURPour le logiciel DJS Commentaires ’interface Tableau DES Messages MidiNom d’interface Type Commentaires Paramètres Utilisation DE L’ÉCRAN UtilityMéthode DE Réglage Display ÉcranRéinitialisation AUX Valeurs PAR Défaut Language LangueMises À Jour DU SEP-C1 Guide DE DépannagePropos DE L’ÉCRAN LCD À Cristaux Liquides USBDécharge DE Responsabilité Betriebsumgebung WarnungVorsichtshinweis ZUR Belüftung Hinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG Installation DES TreibersInhaltsverzeichnis Ausführen Einer RückstellungMerkmale DeutschJogscheibe Steuerung Diverser DJ-SOFTWAREHochleistungsfähiges Display MonitorausgangCD-ROM Technische DatenÜberprüfen DES Mitgelieferten Zubehörs Hinweise ZUR Aufstellung Externer Monitor AnschlüsseAnschließen an einen externen Monitor Cinchbuchse Frontplatte AdjustLage UND Funktion DER Teile Zentrales Display Rückwand Hinweise ZUR DJS-SOFTWARE SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNGWarnhinweise ZUM Urheberrechtsschutz  Installationsverfahren Installieren DER DJS-SOFTWARE Vorsichtshinweise zur Installation  BedienungsanleitungAusschlussklausel Hinweise ZUR Probefrist UND BENUTZER-REGISTRIERUNGHinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Adresse zum Einsenden der Benutzerregistrierungs-Karte Installation von der mitgelieferten CD-ROM Installation DES Treibers Vor der Installation Wichtig Hinweise ZUM Treiberprogramm Anschließen dieses Gerätes an den Computer Für Windows XPFür Windows  Vor Einsatz dieses Gerätes zur Steuerung der DJS Software  Überprüfen der Treiberversion Neueste Treiberversion Einsatzmethoden Verwendung VON DJ-SOFTWAREUnterstützte DJ-Software Vorbereiten DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Starten Sie das DJ-Softwareprogramm Einstellen des MIDI-Kanals MIDI-STEUERUNG DES ComputersFür DJS MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezeichnung Meldung Bemerkungen StellentypSchnitt Meldung Bemerkungen Stellentyp Einstellungen Gebrauch DES UTILITY-BILDSCHIRMSEinstellverfahren Ladesperre *2 Ausführen Einer RückstellungSprache Versions InfoHinweise ZU OEL-ORGANISCHEN EL-BILDSCHIRMEN StörungsbeseitigungHinweise ZUM LCD-BILDSCHIRM Aktualisierung DES SEP-C1Ausschlussklausel Condizioni ambientali di funzionamento AttenzioneAvvertenza PER LA Ventilazione Indice Di interfaccia CaratteristicheMonitor esterno Software DJ di interfaccia Amplificatore di potenzaManopola DI Comando Controllo DI Vario Software DJDisplay DI Grande Praticità Uscita MonitorControllo Degli Accessori Caratteristiche TecnicheNorme DI Installazione Monitor esterno CollegamentiCollegamento ad un monitor esterno connettore a spinotto Cavo audioParti E Loro Funzione Pannello AnterioreDisplay centrale Pannello Posteriore Software IL Software DJSContratto DI Licenza Duso DEL Avvertenza SUI Diritti Dautore  Procedura di installazione Installazione DEL Software DJS Precauzioni per linstallazione Indirizzo di invio della scheda di registrazione dellutente IL Supporto in LineaDenuncia DI Responsabilità  Usare il CD-ROM accessorio per installare lapplicativo Installazione DEL Driver Prima dellinstallazione Importante IL Driver Collegamento di questunità ad un computer Per Windows XPPer Windows Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo Se si usa questunità per controllare il software DJS  Controllo della versione del driver Versione più recente del driver Stile di riproduzione USO DI Software DJSoftware DJ supportato Avviare il software DJ Preparazione DEL Proprio Software DJCollegarsi al computer  Impostazione di un canale Midi USO DI Midi PER IL Controllo DEL ComputerPer DJS Premere il tasto Utility Premere il tasto PCItaliano Tabella DEI Messaggi MidiNome dellinterfaccia Tipo di Messaggio Commenti Interfaccia Sezione display centrale Nome dellinterfaccia Tipo di Impostazioni USO DI UtilityMetodo DI Impostazione Blocco Carica PER Tornare Alle Impostazioni PredefiniteLingua Brani *2LO Schermo LCD DiagnosticaDescrizione del problema Possibili cause Rimedi GLI Schermi OEL Organic ELDenuncia DI Responsabilità Gebruiksomgeving WaarschuwingBelangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie Bedieningsaanwijzingen InhoudBenaming EN Functie VAN DE Alle Instellingen Terugzetten OP DE FabrieksiinstellingenUSB bus-stroom KenmerkenExterne monitor Speciale I/F DJ-software EindversterkerJOG-DRAAISCHIJF Diverse Bedieningsfuncties Voor DJ-SOFTWAREDisplay MET Uitgebreide Functies Ondersteuning Voor DJS-FUNCTIEControleer DE Accessoires Technische GegevensRichtlijnen Voor DE Installatie Externe monitor AansluitingenAansluiten op een externe monitor tulpstekkerbus Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen VoorpaneelMiddendisplay Achterpaneel Over DJS-SOFTWARE LICENTIE-OVEREENKOMST Voor Deze SoftwareCopyright Waarschuwing  Installatieprocedure DE DJS-SOFTWARE Installeren Voorzorgsmaatregelen betreffende de installatie Over ONLINE-ONDERSTEUNING Adres op gebruikersregistratiekaartOver HET Stuurprogramma HET Stuurprogramma Installeren Alvorens te beginnen met de installatie Belangrijk  Dit apparaat op de computer aansluiten Voor Windows XPVoor Windows Volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen De versie van het stuurprogramma controleren  Meest recente versie van het stuurprogrammaAfspeelstijl Gebruik VAN DJ-SOFTWAREOndersteunde DJ-softwareprogrammas Start het DJ-softwareprogramma HET DJ-SOFTWAREPROGRAMMA GereedmakenSluit de computer aan  Een MIDI-kanaal instellen Gebruik VAN Midi Voor DE ComputerbedieningVoor DJS Druk op de Utility toets Druk op de PC functietoetsTabel MET MIDI-BERICHTEN Naam van interface Interface Bericht Commentaar TypeRotary Selector Dial Gebruik VAN DE Utility Instellingen BedieningsaanwijzingenAlle Instellingen Terugzetten OP DE Fabrieksiinstellingen Over HET LCD-SCHERM Problemen OplossenUpdates Voor SEP-C1 Over OEL Organische EL SchermenDisclaimer Precaución Para LA Ventilación Método de conexión y operación del aparato es el mismoAdvertencia Entorno de funcionamientoAcerca DEL Soporte EN Línea Limitación DE Responsabilidades ÍndiceNotas Relacionadas CON EL Período DE Prueba Y EL Para Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes PredeterminadosCaracterísticas Mando DE Lanzadera Variado Control DEL Software DE DJVisualizador DE Gran Funcionalidad Salida DE MonitorEspecificaciones Confirme LOS AccesoriosIndicaciones Para LA Instalación Monitor externo ConexionesConexión con un monitor externo conector de clavija Time Dispositivos Y SUS FuncionesPanel Delantero Visualizador central MemoryPanel Trasero Visualizador A/visualizador BAcerca DEL Software DJS Contrato DE Licencia DEL SoftwareAdvertencia Sobre LOS Derechos DE Autor  Procedimiento de instalación Instalación DEL Software DJS Precauciones relacionadas con la instalación  Manual del usuarioDirección de la tarjeta de registro de usuario Acerca DEL Soporte EN LíneaLimitación DE Responsabilidades Pioneer Elctronics DE MÉXICO, S.A. DE C.V Antes de la instalación Importante Acerca DEL Programa DEL ControladorInstalación DEL Controlador  Empleo del CD-ROM accesorio para instalar la aplicaciónPara Windows Para Windows XP Conexión de esta unidad al ordenador Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Cuando utilice esta unidad para controlar el software  Confirmación de la versión del controlador Versión más reciente del controlador Estilo de reproducción Utilización DEL Software DE DJProgramas para DJ compatibles Inicie el programa del software para DJ Preparación DEL Programa Para DJConéctelo a un ordenador  Ajuste de un canal Midi Empleo DE Midi Para EL Control DEL OrdenadorPara DJS UtilityTabla DE Mensajes Midi Nombre de la interfaz Tipo de Mensaje Comentarios InterfazRotary Selector Dial Ajustes Utilización DE UtilidadesMétodo DE Ajuste VisualizadorPara Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes Predeterminados Acerca DE LAS Pantallas OEL EL Orgánicas Solución DE ProblemasNotas Sobre LA Pantalla LCD Actualizaciones DEL SEP-C1Limitación DE Responsabilidades Данного устройства будет одинаковым Использование Диджейского СодержаниеПроверка Принадлежностей В Комплекте Функциональные Особенности Дисковый Регулятор JOG Dial Управление Разнообразными Диджейскими ПрограммамиВысокофункциональный Дисплей Разъем Monitor OUTUSB-B Технические ХарактеристикиПроверка Принадлежностей В Комплекте Поставки Правила Установки EIAПодключение Подключение к внешнему монитору штекерное гнездоЭлементы Устройства И ИХ Функции Передняя ПанельЭкран MIX Микширование Центральный дисплейЭкран Browse Обзор Экран Effect ЭффектДисплей A/дисплей B Remote ControlЗадняя Панель Программном Обеспечении DJS Предупреждение ОБ Авторских Правах Системные Требования Меры предосторожности при установке  Процедура установкиОтносительно Поддержки Через Интернет Pioneer Electronics USA INC Перед установкой Важно Программном Обеспечении ДрайвераУстановка Драйвера  Установка программы с прилагаемого диска CD-ROM Подключение устройства к компьютеру Для Windows XPДля Windows Следуйте инструкциям на экране Проверка версии драйвера  Последняя информация о драйвереСтиль игры Использование Диджейского Программного ОбеспеченияПоддерживаемые пакеты диджейского программного обеспечения Помощью Специального Подготовка Диджейского Программного ОбеспеченияУправление Компьютером С Протокола Связи Настройка MIDI-канала Управление Компьютером С Помощью MidiДля DJS Нажмите кнопку Utility Нажмите функциональную кнопку PCТаблица MIDI-СООБЩЕНИЙ JOG DialSelect Down Настройки Использование УтилитыПорядок Выполнения Настроек Display ДисплейКАК Выполнить Сброс Настроек НА Заводские General ОбщееОБ Экранах OEL ОЭЛ Органический Электролюминесцентный Поиск И Устранение НеисправностейОБ Экране ЖК-ДИСПЛЕЯ Обновление ДЛЯ SEP-C1Лицензии Page 關於驅動程式 確認配件 安裝說明 零件及其功能關於 DJS 軟體 使用 DJ 軟體特殊 I/F DJ 軟體 USB 匯流排電源DJS 功能支援 DJ 控制USB 上半部 USB 線安裝說明 SEP-C1 安裝在 EIA 機櫃連接外接螢幕(pin 插孔端子) Tempo 調整滑桿: Tempo 控制範圍按鍵 (±6/10/16/WIDE):Master Tempo 按鍵及指示燈 (MT): Pitch Bend +/- 按鍵:MIX 畫面 Load A/B 按鍵Browse 畫面 Effect 畫面Tempo 變更速率顯示 5V 端子 遙控端子 (REMOTE CONTROL)Tempo 控制範圍顯示 (±6、±10、±16、WIDE) CUE 指示燈關於 DJS 軟體 著作權警告事項 安裝 DJS 軟體 關於試用期及使用者註冊的注意事項 English 做為使用語言。 CD-ROM 並按兩下資料夾 SEP-C1。「MEP-7000SEP-C1#.###.exe」。 適用 Windows XP 適用 Windows2000最新版的驅動程式 使用 DJ 軟體 準備您的 DJ 軟體程式 使用 Midi 進行電腦控制 按下 Utility 按鍵。Midi 訊息表 = 聲道編號 使用 Utility 進行原廠重設 Load Lock故障排除 免責聲明 ChH ドライバソフトウェアについて 安全上のご注意 本機の特長 JOG Dial 付属品の確認 設置上のご注意 接続のしかた 各部の名称と働き Effect 画面 Browse 画面MIX 画面 Utility 画面ディスプレイ A/ ディスプレイ B リアパネル ソフトウェア DJS について 必要なシステム(最低動作環境) インストール手順 試用期間とユーザー登録についてのご注意 ドライバソフトウェアについて 本機とコンピュータの接続 最新バージョンのドライバソフトウェア DJ ソフトウェアを使用する DJ ソフトウェアの準備 Midi を使って PC をコントロールする Midi メッセージ一覧 停止から4倍速の速度に対するリニア値で、停止で64、 Utility を使う 各種設定 故障かな?と思ったら 保証とアフターサービス 免責事項について ご相談窓口・修理窓口のご案内
Related manuals
Manual 12 pages 53.22 Kb Manual 2 pages 3.21 Kb