Pioneer SEP-C1 operating instructions Avertissement SUR LES Copyrights

Page 40

ÀPROPOS DU LOGICIEL DJS

6.3Caractère facultatif et renonciation. Si une clause de cet accord s’avère être illégale, invalide ou inapplicable d’une manière ou d’une autre, elle sera appliquée dans la mesure du possible ou, si elle est totalement inapplicable, sera considérée comme coupée et supprimée de cet accord, et le reste continuera d’être en vigueur. La renonciation par une partie ou l’autre à tout défaut ou manquement de cet accord ne donnera pas lieu à la suppression d’un défaut ou manquement autre ou ultérieur.

6.4Pas de cession. Vous ne pouvez pas céder, vendre, transférer, déléguer ou altérer d’une manière ou d’une autre cet accord ou tous droits ou obligations qui s’y rapportent, que ce soit volontairement ou involontairement, par action légale ou autre, sans le consentement écrit préalable de Pioneer. Toute cession, tout transfert ou toute délégation émanant de votre part sera nul et non avenant. Sujet aux faits précités, cet accord engagera et liera les parties et leurs successeurs et délégués respectifs.

6.5Accord complet. Cet accord constitue l’intégralité de l’accord entre les parties et remplace tous les accords ou propositions antérieurs ou actuels, écrits ou verbaux, en ce qui concerne son contenu. Cet accord ne peut pas être modifié ou amendé sans le consentement écrit préalable de Pioneer, et aucun autre acte, document, usage ou convention ne pourra amender ou modifier cet accord.

6.6Vous acceptez que cet Accord soit régi par les lois du Japon et interprété selon celles-ci.

AVERTISSEMENT SUR LES COPYRIGHTS

L’emploi du logiciel DJS est limité à la lecture et la copie de contenus musicaux protégés contre la copie.

Il se peut que le programme ne fonctionne pas correctement si les données de cryptage anticopie sont incorporées dans le support enregistré.

L’extraction audio, la lecture et d’autres opérations peuvent s’arrêter si l’appareil détecte que les données de cryptage anticopie sont incorporées dans le support enregistré.

Du fait de la technologie anticopie pour supports enregistrés (CPRM), l’écriture (“extraction”) sur cartes mémoire SD est limitée à 3 fois pour chaque contenu musical.

Pour écrire (“extraction”) le contenu musical sur des cartes- mémoires SD, le lecteur/graveur utilisé doit prendre en compte la technologie de “protection anticopie des cartes SD”. Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du lecteur/graveur que vous souhaitez utiliser.

Le contenu musical que vous écrivez (“extraction”) sur les cartes-mémoire SD peut être reproduit uniquement sur des lecteurs, prenant en charge la “norme SD-audio.” Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du lecteur que vous souhaitez utiliser.

Les informations que vous enregistrez sont limitées à votre divertissement personnel et elles ne peuvent pas être utilisées à d’autres fins sans l’autorisation du détenteur des copyrights.

La musique enregistrée à partir de CD et d’autres supports peut être protégée par des lois sur les copyrights de pays particuliers et par des conventions internationales. Vous êtes le seul responsable de l’utilisation légale des enregistrements que vous réalisez.

EXIGENCES DU SYSTÈME (Environnement d’exploitation minimal)

L’emploi du logiciel DJS suppose un ordinateur PC/AT, remplissant les conditions minimales d’exploitation suivantes :

Unité de traitement centrale : Processeur Intel® Pentium M® 1,5 GHz ou plus (ou compatible) .

Cependant, dans le cas de Windows Vista®, le processeur doit être un Intel CoreTM2 Duo (ou compatible) de 1,5 GHz ou plus.

Mémoire :

RAM de 512 MB ou plus

Cependant, avec Windows Vista®, RAM de 1 GB ou plus

Disque dur :

250 MB d’espace libre sur disque dur (sans compter espace nécessaire à la mémorisation de MP3 et autres fichiers de musique)

Lecteur optique :

Lecteur capable de lire des CD-ROM et de lire des CD de musique (CD-DA)

Affichage :

XGA (1024x768) ou supérieur, avec adaptateur et moniteur HighColor (16-bits) ou supérieur.

Son :

Sortie audio 2 voies ou plus (carte-son interne ou externe ou unité audio).

Dispositif de saisie :

Clavier, souris (ou dispositif de pointage équivalent)

Connexion Internet :

Vitesse de connexion de 56 kbps ou supérieure recommandée Microsoft® Internet Explorer 5.5 ou supérieur ou un autre navigateur web prenant en charge SSL 128-bits.

Si cette unité est raccordée à un ordinateur et utilisée en conjonction avec le logiciel DJS, l’ordinateur doit être muni de deux ports USB, conformes à USB 1.1 ou ultérieur. Pour les détails, consultez la section “CONNEXIONS” (page 9).

REMARQUE

Même si votre ordinateur dispose de la capacité de mémoire spécifiée dans les exigences mentionnées ci- avant, d’autres logiciels et services tournant en même temps sur l’ordinateur peuvent provoquer une insuffisance de mémoire et entraîner une dégradation des fonctions ou des performances du logiciel. Dans ce cas, refermez les autres services ou programmes en cours, de manière à dégager de l’espace sur la mémoire de l’ordinateur ou bien augmenter la capacité de la mémoire de votre ordinateur.

Il se peut que les fonctions du DJS n’agissent pas correctement quand elles sont combinées à d’autres logiciels, installés sur votre ordinateur.

Une fonctionnalité complète n’est pas garantie avec tous les ordinateur, même si les exigences de l’environnement d’exploitation sont respectées.

Le logiciel DJS n’est pas pris en charge par les ordinateurs Macintosh (y compris ceux équipés d’une Unité centrale Intel).

14

Fr

Image 40
Contents SEP-C1 Ventilation Caution Risk of Electric Shock Do not OpenOperating Environment To establish a safe levelContents Pioneer DJS FeaturesSEP-C1 Various DJ Software Control High Function DisplayJOG Dial Monitor OUTSpecifications Comfirm AccessoriesInstallation Guidelines Connection to external monitor pin-jack connector ConnectionsExternal monitor Computer Audio interface sold separately Audio cableFront Panel Parts and Their FunctionsCUE Center Display Rear Panel Display A/Display BAbout DJS Software Software END User License AgreementCopyright Warning  Precautions regarding installation Installing DJS Software Installation Procedure Disclaimer Regarding Online SupportUser Registration Card Address Driver Installation  Before installing Important Using the accessory CD-ROM to install the application About the Driver Program Connecting this unit to the computer For Windows XPFor Windows Follow the instructions that appear on the screen Confirming the driver version Using DJ Software Supported DJ softwaresStyle of Play DJSConnect to the computer Preparing Your DJ Software ProgramStart the DJ software program Using Midi for Computer Control  Setting a Midi channelFor DJS Press the Utility button Press the PC function buttonMidi Message Table Interface NameComments TypeCenter display section Interface Name Using the Utility Setting MethodSettings DisplayLanguage To Perform a Factory ResetGeneral Troubleshooting SEP-C1 UpdatesAbout the LCD Screen About OEL Organic EL ScreensDisclaimer Fonctionnement de l’appareil restent les mêmes AvertissementPrécaution DE Ventilation Milieu de fonctionnementContenu Accord DE Licence DU LogicielAccord DE Licence Utilisateur Final Pour Tableau DES Messages MidiCaractéristiques Diverses Commandes DE Logiciel DJ Écran Très FonctionnelBague JOG Sortie MoniteurVérification DES Accessoires Fiche TechniqueDirectives D’INSTALLATION Installation du SEP-C1 dans un bâti EIAPropos des cartons de transport Nettoyage de l’unitéConnexions Connexion à un moniteur externe connecteur à brochesMoniteur externe Ordinateur Interface audio vendue séparément Câble audioLES Organes ET Leurs Fonctions Panneau AvantLES Organes ET Leurs Fonctions Écran centralÉcran A/Écran B Panneau ArrièreTempo Propos DU Logiciel DJS Accord DE Licence DU LogicielAvertissement SUR LES Copyrights  Précautions relatives à l’installation Installation DU Logiciel DJS Démarches d’installation Décharge DE Responsabilité Propos DE L’AIDE EN LigneAdresse d’envoi de la Carte d’Inscription Client Installation DU Pilote  Avant l’installation Important Utilisation du CD-ROM fourni pour installer l’application Propos DU Programme PilotePour Windows XP Pour Windows Connexion de cette unité à l’ordinateur Suivez les instructions qui apparaissent à l’écran Version la plus récente du pilote  Confirmation de la version du pilote À l’emploi de cette unité pour contrôler le logiciel DJS Utilisation DU Logiciel DJ Logiciels DJ pris en chargeStyle de lecture MidiConnectez à l’ordinateur Préparation DE Votre Programme Informatique DJLancez le programme informatique DJ Pour le logiciel DJS Utilisation DE Midi Pour Contrôler L’ORDINATEUR Réglage d’un canal Midi Nom d’interface Type Tableau DES Messages MidiCommentaires ’interface Commentaires Utilisation DE L’ÉCRAN Utility Méthode DE RéglageParamètres Display ÉcranRéinitialisation AUX Valeurs PAR Défaut Language LangueGuide DE Dépannage Propos DE L’ÉCRAN LCD À Cristaux LiquidesMises À Jour DU SEP-C1 USBDécharge DE Responsabilité Vorsichtshinweis ZUR Belüftung WarnungBetriebsumgebung SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNG Installation DES Treibers InhaltsverzeichnisHinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNG Ausführen Einer RückstellungMerkmale DeutschSteuerung Diverser DJ-SOFTWARE Hochleistungsfähiges DisplayJogscheibe MonitorausgangÜberprüfen DES Mitgelieferten Zubehörs Technische DatenCD-ROM Hinweise ZUR Aufstellung Anschließen an einen externen Monitor Cinchbuchse AnschlüsseExterner Monitor Lage UND Funktion DER Teile AdjustFrontplatte Zentrales Display Rückwand Hinweise ZUR DJS-SOFTWARE SOFTWARE-LIZENZVEREINBARUNGWarnhinweise ZUM Urheberrechtsschutz Installieren DER DJS-SOFTWARE  Vorsichtshinweise zur Installation Installationsverfahren  BedienungsanleitungHinweise ZUR Probefrist UND BENUTZER-REGISTRIERUNG Hinweise ZUR ONLINE-UNTERSTÜTZUNGAusschlussklausel Adresse zum Einsenden der Benutzerregistrierungs-KarteInstallation DES Treibers  Vor der Installation Wichtig Installation von der mitgelieferten CD-ROM Hinweise ZUM TreiberprogrammFür Windows Für Windows XP Anschließen dieses Gerätes an den Computer  Neueste Treiberversion  Überprüfen der Treiberversion Vor Einsatz dieses Gerätes zur Steuerung der DJS Software Unterstützte DJ-Software Verwendung VON DJ-SOFTWAREEinsatzmethoden Vorbereiten DES DJ-SOFTWAREPROGRAMMS Starten Sie das DJ-SoftwareprogrammFür DJS MIDI-STEUERUNG DES Computers Einstellen des MIDI-Kanals MIDI-MELDUNGSTABELLE Schnittstellenbezeichnung Meldung Bemerkungen StellentypSchnitt Meldung Bemerkungen Stellentyp Einstellverfahren Gebrauch DES UTILITY-BILDSCHIRMSEinstellungen Ausführen Einer Rückstellung SpracheLadesperre *2 Versions InfoStörungsbeseitigung Hinweise ZUM LCD-BILDSCHIRMHinweise ZU OEL-ORGANISCHEN EL-BILDSCHIRMEN Aktualisierung DES SEP-C1Ausschlussklausel Avvertenza PER LA Ventilazione AttenzioneCondizioni ambientali di funzionamento Indice Caratteristiche Monitor esterno Software DJ di interfacciaDi interfaccia Amplificatore di potenzaControllo DI Vario Software DJ Display DI Grande PraticitàManopola DI Comando Uscita MonitorControllo Degli Accessori Caratteristiche TecnicheNorme DI Installazione Collegamenti Collegamento ad un monitor esterno connettore a spinottoMonitor esterno Cavo audioParti E Loro Funzione Pannello AnterioreDisplay centrale Pannello Posteriore Contratto DI Licenza Duso DEL IL Software DJSSoftware Avvertenza SUI Diritti Dautore  Precauzioni per linstallazione Installazione DEL Software DJS Procedura di installazione Denuncia DI Responsabilità IL Supporto in LineaIndirizzo di invio della scheda di registrazione dellutente Installazione DEL Driver  Prima dellinstallazione Importante Usare il CD-ROM accessorio per installare lapplicativo IL DriverPer Windows XP Per Windows Collegamento di questunità ad un computer Seguire le istruzioni che appaiono sullo schermo Versione più recente del driver  Controllo della versione del driver Se si usa questunità per controllare il software DJS Software DJ supportato USO DI Software DJStile di riproduzione Collegarsi al computer Preparazione DEL Proprio Software DJAvviare il software DJ USO DI Midi PER IL Controllo DEL Computer Per DJS Impostazione di un canale Midi Premere il tasto Utility Premere il tasto PCNome dellinterfaccia Tipo di Messaggio Commenti Interfaccia Tabella DEI Messaggi MidiItaliano Sezione display centrale Nome dellinterfaccia Tipo di Metodo DI Impostazione USO DI UtilityImpostazioni PER Tornare Alle Impostazioni Predefinite LinguaBlocco Carica Brani *2Diagnostica Descrizione del problema Possibili cause RimediLO Schermo LCD GLI Schermi OEL Organic ELDenuncia DI Responsabilità Belangrijke Informatie Betreffende DE Ventilatie WaarschuwingGebruiksomgeving Inhoud Benaming EN Functie VAN DEBedieningsaanwijzingen Alle Instellingen Terugzetten OP DE FabrieksiinstellingenKenmerken Externe monitor Speciale I/F DJ-softwareUSB bus-stroom EindversterkerDiverse Bedieningsfuncties Voor DJ-SOFTWARE Display MET Uitgebreide FunctiesJOG-DRAAISCHIJF Ondersteuning Voor DJS-FUNCTIEControleer DE Accessoires Technische GegevensRichtlijnen Voor DE Installatie Aansluiten op een externe monitor tulpstekkerbus AansluitingenExterne monitor Benaming EN Functie VAN DE Bedieningsorganen VoorpaneelMiddendisplay Achterpaneel Over DJS-SOFTWARE LICENTIE-OVEREENKOMST Voor Deze SoftwareCopyright Waarschuwing  Voorzorgsmaatregelen betreffende de installatie DE DJS-SOFTWARE Installeren Installatieprocedure Over ONLINE-ONDERSTEUNING Adres op gebruikersregistratiekaart Alvorens te beginnen met de installatie Belangrijk HET Stuurprogramma InstallerenOver HET Stuurprogramma Voor Windows XP Voor Windows Dit apparaat op de computer aansluiten Volg de aanwijzingen die op het scherm verschijnen De versie van het stuurprogramma controleren  Meest recente versie van het stuurprogrammaOndersteunde DJ-softwareprogrammas Gebruik VAN DJ-SOFTWAREAfspeelstijl Sluit de computer aan HET DJ-SOFTWAREPROGRAMMA GereedmakenStart het DJ-softwareprogramma Gebruik VAN Midi Voor DE Computerbediening Voor DJS Een MIDI-kanaal instellen Druk op de Utility toets Druk op de PC functietoetsTabel MET MIDI-BERICHTEN Naam van interface Interface Bericht Commentaar TypeRotary Selector Dial Gebruik VAN DE Utility Instellingen BedieningsaanwijzingenAlle Instellingen Terugzetten OP DE Fabrieksiinstellingen Problemen Oplossen Updates Voor SEP-C1Over HET LCD-SCHERM Over OEL Organische EL SchermenDisclaimer Método de conexión y operación del aparato es el mismo AdvertenciaPrecaución Para LA Ventilación Entorno de funcionamientoÍndice Notas Relacionadas CON EL Período DE Prueba Y ELAcerca DEL Soporte EN Línea Limitación DE Responsabilidades Para Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes PredeterminadosCaracterísticas Variado Control DEL Software DE DJ Visualizador DE Gran FuncionalidadMando DE Lanzadera Salida DE MonitorEspecificaciones Confirme LOS AccesoriosIndicaciones Para LA Instalación Conexión con un monitor externo conector de clavija ConexionesMonitor externo Panel Delantero Dispositivos Y SUS FuncionesTime Visualizador central MemoryPanel Trasero Visualizador A/visualizador BAcerca DEL Software DJS Contrato DE Licencia DEL SoftwareAdvertencia Sobre LOS Derechos DE Autor Instalación DEL Software DJS  Precauciones relacionadas con la instalación Procedimiento de instalación  Manual del usuarioAcerca DEL Soporte EN Línea Limitación DE ResponsabilidadesDirección de la tarjeta de registro de usuario Pioneer Elctronics DE MÉXICO, S.A. DE C.VAcerca DEL Programa DEL Controlador Instalación DEL Controlador Antes de la instalación Importante  Empleo del CD-ROM accesorio para instalar la aplicaciónPara Windows XP  Conexión de esta unidad al ordenadorPara Windows Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla Versión más reciente del controlador  Confirmación de la versión del controlador Cuando utilice esta unidad para controlar el software Programas para DJ compatibles Utilización DEL Software DE DJEstilo de reproducción Conéctelo a un ordenador Preparación DEL Programa Para DJInicie el programa del software para DJ Empleo DE Midi Para EL Control DEL Ordenador Para DJS Ajuste de un canal Midi UtilityTabla DE Mensajes Midi Nombre de la interfaz Tipo de Mensaje Comentarios InterfazRotary Selector Dial Utilización DE Utilidades Método DE AjusteAjustes VisualizadorPara Efectuar UNA Reposición a LOS Ajustes Predeterminados Solución DE Problemas Notas Sobre LA Pantalla LCDAcerca DE LAS Pantallas OEL EL Orgánicas Actualizaciones DEL SEP-C1Limitación DE Responsabilidades Данного устройства будет одинаковым Проверка Принадлежностей В Комплекте СодержаниеИспользование Диджейского Функциональные Особенности Управление Разнообразными Диджейскими Программами Высокофункциональный ДисплейДисковый Регулятор JOG Dial Разъем Monitor OUTПроверка Принадлежностей В Комплекте Поставки Технические ХарактеристикиUSB-B Правила Установки EIAПодключение Подключение к внешнему монитору штекерное гнездоЭлементы Устройства И ИХ Функции Передняя ПанельЦентральный дисплей Экран Browse ОбзорЭкран MIX Микширование Экран Effect ЭффектЗадняя Панель Remote ControlДисплей A/дисплей B Программном Обеспечении DJS Предупреждение ОБ Авторских Правах Системные Требования Меры предосторожности при установке  Процедура установкиОтносительно Поддержки Через Интернет Pioneer Electronics USA INCПрограммном Обеспечении Драйвера Установка Драйвера Перед установкой Важно  Установка программы с прилагаемого диска CD-ROMДля Windows XP Для Windows Подключение устройства к компьютеру Следуйте инструкциям на экране Проверка версии драйвера  Последняя информация о драйвереПоддерживаемые пакеты диджейского программного обеспечения Использование Диджейского Программного ОбеспеченияСтиль игры Подготовка Диджейского Программного Обеспечения Управление Компьютером СПомощью Специального Протокола СвязиУправление Компьютером С Помощью Midi Для DJS Настройка MIDI-канала Нажмите кнопку Utility Нажмите функциональную кнопку PCТаблица MIDI-СООБЩЕНИЙ JOG DialSelect Down Использование Утилиты Порядок Выполнения НастроекНастройки Display ДисплейКАК Выполнить Сброс Настроек НА Заводские General ОбщееПоиск И Устранение Неисправностей ОБ Экране ЖК-ДИСПЛЕЯОБ Экранах OEL ОЭЛ Органический Электролюминесцентный Обновление ДЛЯ SEP-C1Лицензии Page 確認配件 安裝說明 零件及其功能 關於 DJS 軟體關於驅動程式 使用 DJ 軟體特殊 I/F DJ 軟體 USB 匯流排電源DJS 功能支援 DJ 控制USB 上半部 USB 線安裝說明 SEP-C1 安裝在 EIA 機櫃連接外接螢幕(pin 插孔端子) Tempo 控制範圍按鍵 (±6/10/16/WIDE): Master Tempo 按鍵及指示燈 (MT):Tempo 調整滑桿: Pitch Bend +/- 按鍵:Load A/B 按鍵 Browse 畫面MIX 畫面 Effect 畫面5V 端子 遙控端子 (REMOTE CONTROL) Tempo 控制範圍顯示 (±6、±10、±16、WIDE)Tempo 變更速率顯示 CUE 指示燈關於 DJS 軟體 著作權警告事項 安裝 DJS 軟體 關於試用期及使用者註冊的注意事項 「MEP-7000SEP-C1#.###.exe」。 CD-ROM 並按兩下資料夾 SEP-C1。English 做為使用語言。 適用 Windows XP 適用 Windows2000最新版的驅動程式 使用 DJ 軟體 準備您的 DJ 軟體程式 使用 Midi 進行電腦控制 按下 Utility 按鍵。Midi 訊息表 = 聲道編號 使用 Utility 進行原廠重設 Load Lock故障排除 免責聲明 ChH ドライバソフトウェアについて 安全上のご注意 本機の特長 JOG Dial 付属品の確認 設置上のご注意 接続のしかた 各部の名称と働き Browse 画面 MIX 画面Effect 画面 Utility 画面ディスプレイ A/ ディスプレイ B リアパネル ソフトウェア DJS について 必要なシステム(最低動作環境) インストール手順 試用期間とユーザー登録についてのご注意 ドライバソフトウェアについて 本機とコンピュータの接続 最新バージョンのドライバソフトウェア DJ ソフトウェアを使用する DJ ソフトウェアの準備 Midi を使って PC をコントロールする Midi メッセージ一覧 停止から4倍速の速度に対するリニア値で、停止で64、 Utility を使う 各種設定 故障かな?と思ったら 保証とアフターサービス 免責事項について ご相談窓口・修理窓口のご案内
Related manuals
Manual 12 pages 53.22 Kb Manual 2 pages 3.21 Kb