Pioneer PRS-D1000M owner manual Enregistrement du produit, Quelques mots concernant cet appareil

Page 19

Enregistrement du produit

Rendez-nous visite sur le site suivant:

1Enregistrez votre produit. Nous conserverons sur fichier les détails de votre achat pour vous perme- ttre de vous reporter à ces informations en cas de déclaration de sinistre à votre assurance pour perte ou vol.

2Recevez les mises à jour sur les derniers produits et les plus récentes technologies.

3Téléchargez les manuels de l’utilisateur, com- mandez les catalogues des produits, recherchez de nouveaux produits, et bien plus.

Quelques mots concernant cet appareil

Cet appareil est un amplificateur pour haut-parleur d’extrême grave. Si les deux canaux, L (gauche) et R (droit), sont connectés à l’entrée cinch (RCA) de cet appareil, la sortie est mixée parce que cet appareil est un amplificateur monaural.

PRÉCAUTION

Ne remplacez pas le fusible par un fusible de plus grande valeur ou de plus grand calibre. L’utilisation d'un fusible inadapté peut entraîner une surchauffe et de la fumée, et peut provoquer l’endommage- ment de l’appareil et des blessures, y com- pris des brûlures.

ATTENTION

Utilisez le faisceau de câbles de liaison à la batterie (un câble rouge et un câble de masse) qui est vendu séparément ([RD-223] et [RD-222]). Reliez le câble rouge à la borne positive (+) de la batterie et le câble de masse à la carrosserie du véhicule. Le fusible risque de griller si un seul de ce fils est connecté.

Ne touchez pas l’amplificateur quand vous avez les mains mouillées, faute de quoi vous risquez de ressentir une secousse électrique. Pareillement, ne touchez pas l’amplificateur s’il est mouillé.

Pour votre sécurité et celles des autres usagers de la route, maintenez le niveau d’écoute à une valeur telle que les bruits de la circulation demeurent nettement perceptibles.

Si le fusible monté sur le câble de liaison à la batterie, câble qui est vendu séparément, a grillé ou bien s’il en est ainsi de celui de l’amplifica- teur, vérifiez soigneusement toutes les connex- ions d’alimentation. Recherchez la cause de l’anomalie puis corrigez-la; enfin, remplacez le fusible grillé par un fusible de même taille et de même calibre.

Pour éviter d’endommager l’amplificateur et les haut-parleurs, le circuit de protection coupe l’alimentation de l’amplificateur (les sons ne sont plus émis) dès que survient une situation anormale. Dans ce cas, mettez l’ensemble des appareils hors tension et contrôlez les liaisons entre l’amplificateur et les haut-parleurs. Le cas échéant, recherchez la cause de l’anomalie et corrigez-la.

Consultez le revendeur si vous n’êtes pas en mesure de résoudre le problème qui se pose à vous.

Pour éviter toute secousse électrique et tout risque de court-circuit au cours des opérations de raccordement et d’installation, n’oubliez pas de débrancher le câble relié au pôle négatif de la batterie (–) avant d’effectuer quelque opération que ce soit.

Avant d’effectuer un perçage requis par l’installation de l’amplificateur, assurez-vous que vous pouvez le faire sans danger pour les câbles, canalisations, flexibles, etc., qui sont placés derrière le panneau que vous devez percer.

NE LAISSEZ PAS l’amplificateur entrer en con- tact avec des liquides à cause, par exemple, de l’emplacement où il a été placé. Cela pourrait entraîner une secousse électrique. De plus, le con- tact avec un liquide pourrait endommager l’am- plificateur et les enceintes, produire de la fumée ou surchauffer l’appareil. Enfin, la surface de l’amplificateur et des enceintes connectées peut devenir chaude au toucher et entraîner de légères brûlures.

2

ENGLISH FRANÇAIS DEUTSCH FRANÇAIS ITALIANO NEDERLANDS êìëëäàâ

Image 19
Contents English Français Español PRS-D1000MBefore Using This Product ContentsAbout This Product Product RegistrationBass Boost Control Switch Setting the UnitPower Indicator Subsonic Select SwitchGain Control Mode Select SwitchInput Switch Power Mode SwitchTo prevent damage and/or injury Connecting the UnitConnection Diagram Connecting the Power Terminal Use pliers, etc., to crimp lugs to wires Lug Speaker wire Connecting the Speaker Output TerminalsUsing the Speaker Input Connections when using the speaker inputSpeaker Connecting the Speaker WiresBridged Mode Single AmplifierEnglish Español Two Amplifier Ex. BridgeTwo Amplifier 16 Ω Mode Select switch must be Sync INV positionFour Amplifier Ex. Bridge Must be in Master positionEnglish Español Deutsch Mode Select switch Must be in Master position To 8 ΩConnecting wire with RCA Sync pin plugs sold separately Four AmplifierTo prevent malfunction and/or injury InstallationReplacing the terminal cover Example of installation on the floor mat or on the chassisSpecifications English Español Deutsch Français Etats-Unis Service après-vente pour un produit PioneerTable des matières Avant d’utiliser cet appareilQuelques mots concernant cet appareil Enregistrement du produitCouvre-bornes Commande de l’accentua- tion des gravesRéglage de l’appareil Témoin ’alimentationCommutateur Power Mode Commutateur Mode SelectCommande du gain Commande de la fréquence de coupure pour LPFPour éviter toute anomalie ou blessure Raccordement de l’appareilEnglish Français Deutsch Schéma de raccordementRaccordement de la borne d’alimentation Faites glisser le sélecteur d’entrée sur la droite Utilisation de l’entrée de haut-parleurRaccordement des bornes de sortie vers les haut-parleurs English Français Deutsch FrançaisEnceinte Diagramme a CorrectConnexion des câbles des haut-parleurs Amplificateur uniqueDeux amplificateurs EnglishConnexion des Vendus séparément Quatre amplificateurs connexion en pont exConnexion des câbles des haut-parleurs vendus séparément De prises Cinch RCAÀ 8 Ω Doit être sur la position Sync Le commutateur Mode Select Doit être sur la position MasterQuatre amplificateurs La section Schéma de raccordementPour éviter toute anomalie de fonctionnement ou blessure ’installez pas l’appareilEnglish Français Deutsch Français Italiano Nederlands Remise en place du couvre-bornesCaractéristiques techniques Page EE.UU ContenidoAntes de usar este producto Servicio posventa para productos PioneerSobre este producto Registro del productoContacte a su distribuidor si no puede detectar la causa Interruptor selector subsónico Ajuste de esta unidadControl de refuerzo de graves Cubierta de terminalesControl de frecuencia de corte para LPF Interruptor Mode SelectInterruptor Power Mode Control de gananciaPara evitar daños y/o lesiones Conexión de la unidadDiagrama de conexión Conexión del terminal de alimentación La toma de entrada RCA de esta unidad Conexión del terminal de salida de altavozUso de la entrada de altavoz Altavoz Cable de altavozDe 4 Ω Voz De 2 Ω Diagrama a CorrectoConexión de los cables de altavoces Amplificador simpleEspañol Español Dos amplificadores Puente externoDos amplificadores Cuatro amplificadores Puente externo Para los detalles El interruptor Mode Select Conecte a un equipoA 8 Ω El interruptor Mode Select Cuatro amplificadoresPara evitar fallas de funcionamiento y/o lesiones InstalaciónDe diámetro Recolocación de la cubierta de terminalesCubierta de terminales ChasisEspecificaciones English Español Français Pioneer Corporation
Related manuals
Manual 8 pages 61.28 Kb

PRS-D1000M specifications

The Pioneer PRS-D1000M is a versatile and powerful car amplifier designed to enhance the audio experience in vehicles. Known for its robust performance and innovative features, this amplifier is ideal for enthusiasts seeking to elevate their sound system.

One of the main features of the PRS-D1000M is its impressive power output. It delivers up to 1000 watts of maximum power, allowing users to drive high-performance subwoofers and achieve deep, thunderous bass. With its RMS power rating of 500 watts at 2 ohms, this amplifier ensures that even the most demanding audio setups can be accommodated, making it suitable for both daily driving and competition use.

The PRS-D1000M employs Class D technology, which is crucial for efficiency and heat management. Class D amplifiers convert a higher percentage of the power drawn from the vehicle's electrical system into usable output, resulting in less heat generation and lower energy consumption. This is particularly beneficial for car audio systems, where space and power are often at a premium.

Another notable characteristic is the built-in low-pass filter, which allows users to tailor the sound by eliminating higher frequencies that can muddy the bass response. The variable frequency adjustment lets users set the cutoff point according to their specific subwoofer and listening preferences, resulting in a more refined audio experience.

The Pioneer PRS-D1000M also features a bass boost function, which lets users increase low-frequency output for a more pronounced bass response. This is especially useful for those who love bass-heavy music genres. The amplifier's compact design makes it easy to install in various locations within the vehicle, ensuring that it doesn't compromise valuable space.

Furthermore, the amplifier is equipped with RCA inputs for seamless integration with other audio components. It includes speaker-level inputs, allowing it to connect to factory audio systems without needing to replace the head unit.

In conclusion, the Pioneer PRS-D1000M is engineered for performance, efficiency, and flexibility. With its powerful output, advanced technologies, and user-friendly features, it is an excellent choice for anyone looking to upgrade their car's audio system and enjoy a superior listening experience on the road.