Blaupunkt Bahamas MP34 installation instructions Table DES Matières, Montage

Page 27

TABLE DES MATIÈRES

Sécurité routière

28

Montage

28

Accessoires

28

Répertoire téléphonique international ..

28

Tableau de commande amovible 29

Protection antivol

29

Détacher le tableau de commande

29

Rattacher le tableau de commande ....

29

Minuterie d’arrêt

30

Allumer/éteindre

30

Régler le volume

31

Régler le volume de démarrage

31

Baisse instantanée du volume

 

(sourdine)

32

Sourdine en cours d’appel téléphonique ..

32

Bip de confirmation

32

Mode radio

33

Mise en marche de la radio

33

Régler le syntoniseur

33

Choisir la plage de fréquences/la

 

mémoire

33

Choisir une station

33

Mémoriser des stations

34

Mémorisation automatique

 

(Travelstore)

34

Écouter des stations préréglées

34

Survoler les stations captables (SCAN)

34

Configurer l’affichage

35

Mode CD

35

Passer au mode CD

35

Choix de pistes

36

Recherche rapide (audible)

36

Lecture aléatoire (MIX)

36

Survol de pistes (SCAN)

36

Répétition de pistes (REPEAT)

36

Interruption de la lecture (PAUSE)

37

Modification de l’affichage

37

Afficher le texte de CD

37

Éjecter un CD

37

Mode MP3

38

Préparer le CD de MP3

38

Passer au mode MP3

39

Choix d’un répertoire

39

Choix de pistes/de fichiers

39

Recherche rapide

39

Lecture aléatoire de pistes/de fichiers

 

(MIX)

39

Survol de pistes/de fichiers (SCAN) ..

40

Répétition de pistes/de fichiers

 

individuelles ou de répertoires complets

(REPEAT)

40

Interruption de la lecture (PAUSE)

40

Configurer l’affichage

40

Mode changeur de CD

41

Passer au mode changeur de CD

41

Choix d’un CD

41

Choix de pistes

41

Recherche rapide (audible)

41

odification de l’affichage

42

Répétition de pistes individuelles

 

ou de CD complets (REPEAT)

42

Lecture aléatoire (MIX)

42

Survol de toutes les pistes

 

sur chaque CD (SCAN)

42

Interruption de la lecture (PAUSE)

42

CLOCK – Heure

43

Affichage momentané de l’heure

43

Réglage de l’heure

43

Sélection du mode 12/24 heures

43

Affichage permanent de l’heure quand l’unité

est éteinte et que le contact est mis

43

Affichage momentané de l’heure

 

quand l’unité est éteinte

43

Tonalité et répartition du volume 44

Régler les graves

44

Régler les aigus

44

Répartir le volume vers la gauche/

 

la droite (balance)

44

Répartir le volume vers l’avant/

 

l’arrière (équilibreur)

44

Égaliseur et X-BASS

45

X-BASS

45

Choisir un effet sonore préréglé (EQ) . 45

Configurer l’affichage de niveau

 

sonore

46

Sources audio externes

46

Allumer/éteindre l’entrée AUX

46

Caractéristiques techniques

47

FRANÇAIS

27

Image 27
Contents Monte Carlo MP34 Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir Page Controls Table of Contents International telephone information Road safetyInstallation AccessoriesDetaching the control panel Removable Control PanelRemovable control panel Theft protectionRemovable Control Panel Switching ON/OFF Switching on/offOff timer Setting the power-on volume Adjusting the volumeConfirmation beep Adjusting the VolumeInstantaneous volume reduction mute Mute while telephoningRadio mode Radio ModeScanning receivable stations Scan Listening to preset stationsStoring stations Storing stations automatically TravelstoreSwitching to CD mode Radio Mode CD ModeCD mode Setting the displayScanning tracks Scan Selecting tracksFast searching audible Random play MIXEjecting a CD Pausing playback PauseChanging the display Displaying CD textD01 MP3 ModeMP3 mode Preparing the MP3-CDFast searching Switching to MP3 modeSelecting a directory Selecting tracks/filesRepeating individual track/file or whole directories Repeat Scanning tracks/files ScanSelecting a CD MP3 Mode CD Changer ModeCD changer mode Switching to CD changer modeScanning all tracks on all CDs Scan Repeating individual tracks or whole CDs RepeatClock Time Clock TimeTone and volume distribution settings Tone and Volume Distribution SettingsSelecting preset sound effect EQ Equalizer and X-BASSEqualizer and X-BASS External audio sources Setting the level displaySwitching the AUX input on/off Level DisplayPre-amp out SpecificationsAmplifier TunerEléments DE Commande Pression courte touche , pour afficher l’heureTouches 1 Montage Table DES MatièresMontage Remarques ET AccessoiresAccessoires Sécurité routièreProtection antivol Tableau DE Commande AmovibleDétacher le tableau de commande Rattacher le tableau de commandeMinuterie d’arrêt Allumer/éteindreALLUMER/ÉTEINDRE Régler le volumeRégler le volume de démarrage Le volume se règle en incréments de 0 silence à 66 maximumBip de confirmation Régler LE VolumeBaisse instantanée du volume sourdine Sourdine en cours d’appel téléphoniqueMode radio Mode RadioSurvoler les stations captables Scan Mémoriser des stationsMémorisation automatique Travelstore Écouter des stations prérégléesPasser au mode CD Mode Radio Mode CDMode CD Configurer l’affichageSurvol de pistes Scan Choix de pistesRecherche rapide audible Lecture aléatoire MIXÉjecter un CD Interruption de la lecture PauseModification de l’affichage Afficher le texte de CDMode MP3 Mode MP3Préparer le CD de MP3 Recherche rapide Passer au mode MP3Choix d’un répertoire Choix de pistes/de fichiersAppuyez brièvement sur la touche 4 RPT Survol de pistes/de fichiers ScanChoix d’un CD Mode MP3 Mode Changeur DE CDMode changeur de CD Passer au mode changeur de CDModechangeurdecd Répétition de pistes individuelles ou de CD complets RepeatSurvol de toutes les pistes sur chaque CD Scan Clock Heure Clock HeureTonalité et répartition du volume Tonalité ET Répartition DU VolumeÉgaliseur ET X-BASS Égaliseur et X-BASSChoisir un effet sonore préréglé EQ Allumer/éteindre l’entrée AUX Configurer l’affichage de niveau sonoreAffichage DE Niveau Sonore Sourcesexternes Sources audio externesSensibilité d’entrée Caractéristiques TechniquesAmplificateur Sortie préampliBotón para abrir y soltar el panel de control Elementos DE MandoPanel de control desmontable ContenidosAccesorios Indicaciones Y AccesoriosSeguridad durante la conducción InstalaciónSeparación del panel de control Panel DE Control DesmontablePanel de control desmontable Protección antirroboProgramador de apagado Encendido/apagadoLa unidad se enciende. Comienza la reproducción del CD Ajuste del volumenAjuste del volumen power-on ENCENDIDO/APAGADOPitido de confirmación Ajuste DEL VolumenReducción instantánea del volumen silencio Silencio durante las llamadas telefónicasModo de radio Modo DE RadioExploración de emisoras con posibilidad de recepción Scan Memorización de las emisorasMemorización automática Travelstore Escuchar emisoras presintonizadasCambio a Modo CD Modo DE Radio Modo CDModo CD Ajustes del visorExploración de las pistas Scan Selección de las pistasBúsqueda rápida audible Reproducción aleatoria MIXExpulsión de un CD Pausa en la reproducción PauseCambio del visor Visualización de CD textT001 T006 Modo MP3Modo MP3 Preparación de MP3-CDBúsqueda rápida Cambio a Modo MP3Selección de un directorio Selección de pistas/archivosExploración de las pistas/ archivos Scan Seleccione la opción deseada con el botón @ o # Cambio a modo de cargador de CDCambio a modo de cargador de Selección de un CDAleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundos Cambio a Modo DE Cargador DE CDExploración de todas las pistas de todos los discos Scan Para reproducir todas las pistas delReloj Hora Reloj HoraAjuste de graves Ajustes DE Distribución DE Tono Y VolumenAjustes de distribución de tono y volumen Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás faderBass significa incremento de los graves con volúmenes bajos Ecualizador Y X-BASSEcualizador y X-BASS Selección de efecto de sonido preseleccionado EQEncendido/apagado de la entrada AUX Visualización DE NivelAjustes del visor de nivel Fuentes externas de audioSalida preamplificación Datos TécnicosAmplificador SintonizadorElementos DE Comando Painel de comandos extraível ÍndiceAcessórios Informações E AcessóriosSegurança na estrada MontagemSoltar o painel de comandos Painel DE Comandos ExtraívelPainel de comandos extraível Protecção contra furtoTimer para desligar Ligar e desligarAparelho desliga-se Ligar E Desligar Regular O Volume Regular o volumeRegular o volume inicial Bip de confirmação Baixar imediatamente o volume mudoVolume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado Mudo quando telefonarModo do rádio Modo do RádioPercorrer as estações captadas Scan Guardar estações na memóriaMemorizar as estações automaticamente Travelstore Ouvir estações guardadas na memóriaComeça a tocar o CD Modo do Rádio Modo CDRegular o visor Passar para o modo CDPercorrer as faixas Scan Seleccionar faixasBusca rápida a escutar Tocar em ordem casual MIXRetirar um CD Pausa na leitura PauseMudar a visualização Visualizar o texto do CDPreparar um MP3-CD Modo MP3Busca rápida Passar para o modo MP3Seleccionar um directório Seleccionar faixas/ficheirosParar de tocar em ordem casual Percorrer as faixas/ficheiros ScanModo do Carregador de CD Passar para o modo de Carregador de CDSeleccionar um CD Percorrer todas as faixas de todos os CDs Scan Modo do Carregador DE CDMudar o visor Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro RepeatRelógio Hora Relógio HoraRegular os agudos Regular a Distribuição do SOM E do VolumeRegular a distribuição do som e do volume Regular os gravesSeleccionar os efeitos sonoros predefinidos EQ Bass significa aumentar os graves com volume baixoIgualizador E X-BASS Igualizador e X-BASSLigar/desligar a entrada AUX Visualização do NívelRegular a visualização do nível Fontes sonoras externasDados Técnicos Saída pré amplificadaSensibilidade da entrada GB Safety instructions Consignes de sécuritéLa section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2 Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2 Normas de seguridadInstruções de segurança Serem danificadas quaisquer par Tes do veículoSupplied Mounting Hardware Desmontaje, Desmontagem Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control +12V Blaupunkt GmbH