Blaupunkt Bahamas MP34 installation instructions Repeating individual tracks or whole CDs Repeat

Page 20

CD CHANGER MODE

Changing the display

5 options are available:

Track number and play time

Track number and clock

CD number and track number

CD number and clock

CD number and play time

Press the button 6 once or several times for longer than two seconds until the required display appears.

Repeating individual tracks or whole CDs (REPEAT)

If you wish to repeat the current track, briefly press button 4 RPT 9.

“RPT TRCK” appears briefly and RPT lights up in the display.

If you wish to repeat the current CD, press button 4 RPT 9longer than two seconds.

“RPT DISC” appears briefly and RPT lights up in the display.

Cancelling repeat

If you want to stop the repeat

function for the current track or CD, press button 4 RPT 9 briefly and “RPT OFF” appears briefly in the display and RPT disappears.

press button 5 MIX 9longer than two seconds.

“MIX ALL” appears briefly and MIX lights up in the display.

Stopping MIX

Press button 5 MIX 9 briefly and “MIX OFF” appears briefly in the display and MIX disappears.

Scanning all tracks on all CDs (SCAN)

To briefly play all the tracks on all

inserted CDs in ascending order, press the MENU button 8for longer than two seconds.

“TRK SCAN” appears briefly follows by blinking the track number of the CD track being scanned.

Stopping SCAN

To stop scanning, briefly press the MENU button 8.

The current track will then continue to be played.

Note:

You can set the scantime. For further details, please read the section entitled “Setting the scantime” in the “Radio mode” chapter.

Random play (MIX)

To play all the tracks on the current

CD in random order, briefly press button 5 MIX 9.

“MIX CD” appears briefly and MIX lights up in the display.

To play the tracks on all the inserted CDs in random order,

Pausing playback (PAUSE)

Press button 3 E 9.

“PAUSE” appears in the display.

Cancelling pause

Press button 3 E 9 while in pause mode.

Playback is continued.

20

Image 20
Contents Monte Carlo MP34 Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir Page Controls Table of Contents Road safety InstallationAccessories International telephone informationRemovable Control Panel Removable control panelTheft protection Detaching the control panelOff timer Removable Control Panel Switching ON/OFFSwitching on/off Adjusting the volume Setting the power-on volumeAdjusting the Volume Instantaneous volume reduction muteMute while telephoning Confirmation beepRadio Mode Radio modeListening to preset stations Storing stationsStoring stations automatically Travelstore Scanning receivable stations ScanRadio Mode CD Mode CD modeSetting the display Switching to CD modeSelecting tracks Fast searching audibleRandom play MIX Scanning tracks ScanPausing playback Pause Changing the displayDisplaying CD text Ejecting a CDMP3 Mode MP3 modePreparing the MP3-CD D01Switching to MP3 mode Selecting a directorySelecting tracks/files Fast searchingScanning tracks/files Scan Repeating individual track/file or whole directories RepeatMP3 Mode CD Changer Mode CD changer modeSwitching to CD changer mode Selecting a CDRepeating individual tracks or whole CDs Repeat Scanning all tracks on all CDs ScanClock Time Clock TimeTone and Volume Distribution Settings Tone and volume distribution settingsEqualizer and X-BASS Selecting preset sound effect EQEqualizer and X-BASS Setting the level display Switching the AUX input on/offLevel Display External audio sourcesSpecifications AmplifierTuner Pre-amp outTouches 1 Eléments DE CommandePression courte touche , pour afficher l’heure Table DES Matières MontageRemarques ET Accessoires AccessoiresSécurité routière MontageTableau DE Commande Amovible Détacher le tableau de commandeRattacher le tableau de commande Protection antivolAllumer/éteindre Minuterie d’arrêtRégler le volume Régler le volume de démarrageLe volume se règle en incréments de 0 silence à 66 maximum ALLUMER/ÉTEINDRERégler LE Volume Baisse instantanée du volume sourdineSourdine en cours d’appel téléphonique Bip de confirmationMode Radio Mode radioMémoriser des stations Mémorisation automatique TravelstoreÉcouter des stations préréglées Survoler les stations captables ScanMode Radio Mode CD Mode CDConfigurer l’affichage Passer au mode CDChoix de pistes Recherche rapide audibleLecture aléatoire MIX Survol de pistes ScanInterruption de la lecture Pause Modification de l’affichageAfficher le texte de CD Éjecter un CDPréparer le CD de MP3 Mode MP3Mode MP3 Passer au mode MP3 Choix d’un répertoireChoix de pistes/de fichiers Recherche rapideSurvol de pistes/de fichiers Scan Appuyez brièvement sur la touche 4 RPTMode MP3 Mode Changeur DE CD Mode changeur de CDPasser au mode changeur de CD Choix d’un CDSurvol de toutes les pistes sur chaque CD Scan ModechangeurdecdRépétition de pistes individuelles ou de CD complets Repeat Clock Heure Clock HeureTonalité ET Répartition DU Volume Tonalité et répartition du volumeChoisir un effet sonore préréglé EQ Égaliseur ET X-BASSÉgaliseur et X-BASS Configurer l’affichage de niveau sonore Affichage DE Niveau Sonore SourcesexternesSources audio externes Allumer/éteindre l’entrée AUXCaractéristiques Techniques AmplificateurSortie préampli Sensibilité d’entréeElementos DE Mando Botón para abrir y soltar el panel de controlContenidos Panel de control desmontableIndicaciones Y Accesorios Seguridad durante la conducciónInstalación AccesoriosPanel DE Control Desmontable Panel de control desmontableProtección antirrobo Separación del panel de controlEncendido/apagado Programador de apagadoAjuste del volumen Ajuste del volumen power-onENCENDIDO/APAGADO La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CDAjuste DEL Volumen Reducción instantánea del volumen silencioSilencio durante las llamadas telefónicas Pitido de confirmaciónModo DE Radio Modo de radioMemorización de las emisoras Memorización automática TravelstoreEscuchar emisoras presintonizadas Exploración de emisoras con posibilidad de recepción ScanModo DE Radio Modo CD Modo CDAjustes del visor Cambio a Modo CDSelección de las pistas Búsqueda rápida audibleReproducción aleatoria MIX Exploración de las pistas ScanPausa en la reproducción Pause Cambio del visorVisualización de CD text Expulsión de un CDModo MP3 Modo MP3Preparación de MP3-CD T001 T006Cambio a Modo MP3 Selección de un directorioSelección de pistas/archivos Búsqueda rápidaExploración de las pistas/ archivos Scan Cambio a modo de cargador de CD Cambio a modo de cargador deSelección de un CD Seleccione la opción deseada con el botón @ o #Cambio a Modo DE Cargador DE CD Exploración de todas las pistas de todos los discos ScanPara reproducir todas las pistas del Aleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundosReloj Hora Reloj HoraAjustes DE Distribución DE Tono Y Volumen Ajustes de distribución de tono y volumenAjuste de la distribución de volumen delante/detrás fader Ajuste de gravesEcualizador Y X-BASS Ecualizador y X-BASSSelección de efecto de sonido preseleccionado EQ Bass significa incremento de los graves con volúmenes bajosVisualización DE Nivel Ajustes del visor de nivelFuentes externas de audio Encendido/apagado de la entrada AUXDatos Técnicos AmplificadorSintonizador Salida preamplificaciónElementos DE Comando Índice Painel de comandos extraívelInformações E Acessórios Segurança na estradaMontagem AcessóriosPainel DE Comandos Extraível Painel de comandos extraívelProtecção contra furto Soltar o painel de comandosAparelho desliga-se Timer para desligarLigar e desligar Regular o volume inicial Ligar E Desligar Regular O VolumeRegular o volume Baixar imediatamente o volume mudo Volume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver reguladoMudo quando telefonar Bip de confirmaçãoModo do Rádio Modo do rádioGuardar estações na memória Memorizar as estações automaticamente TravelstoreOuvir estações guardadas na memória Percorrer as estações captadas ScanModo do Rádio Modo CD Regular o visorPassar para o modo CD Começa a tocar o CDSeleccionar faixas Busca rápida a escutarTocar em ordem casual MIX Percorrer as faixas ScanPausa na leitura Pause Mudar a visualizaçãoVisualizar o texto do CD Retirar um CDModo MP3 Preparar um MP3-CDPassar para o modo MP3 Seleccionar um directórioSeleccionar faixas/ficheiros Busca rápidaPercorrer as faixas/ficheiros Scan Parar de tocar em ordem casualSeleccionar um CD Modo do Carregador de CDPassar para o modo de Carregador de CD Modo do Carregador DE CD Mudar o visorRepetir uma única faixa ou um CDs inteiro Repeat Percorrer todas as faixas de todos os CDs ScanRelógio Hora Relógio HoraRegular a Distribuição do SOM E do Volume Regular a distribuição do som e do volumeRegular os graves Regular os agudosBass significa aumentar os graves com volume baixo Igualizador E X-BASSIgualizador e X-BASS Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos EQVisualização do Nível Regular a visualização do nívelFontes sonoras externas Ligar/desligar a entrada AUXSensibilidade da entrada Dados TécnicosSaída pré amplificada La section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2 GB Safety instructionsConsignes de sécurité Normas de seguridad Instruções de segurançaSerem danificadas quaisquer par Tes do veículo Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2Supplied Mounting Hardware Desmontaje, Desmontagem Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control +12V Blaupunkt GmbH