Blaupunkt
Bahamas MP34
installation instructions
Specification
Install
Off timer
Configurer l’affichage
Listening to preset stations
Remarques ET Accessoires
Eléments DE Commande
Adjusting the volume
Setting the display
Régler le volume
Page 3
1 2 34
5 6
:
9
8 7
;
3
Page 2
Page 4
Image 3
Page 2
Page 4
Contents
Monte Carlo MP34
Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir
Page
Controls
Table of Contents
International telephone information
Road safety
Installation
Accessories
Detaching the control panel
Removable Control Panel
Removable control panel
Theft protection
Removable Control Panel Switching ON/OFF
Switching on/off
Off timer
Setting the power-on volume
Adjusting the volume
Confirmation beep
Adjusting the Volume
Instantaneous volume reduction mute
Mute while telephoning
Radio mode
Radio Mode
Scanning receivable stations Scan
Listening to preset stations
Storing stations
Storing stations automatically Travelstore
Switching to CD mode
Radio Mode CD Mode
CD mode
Setting the display
Scanning tracks Scan
Selecting tracks
Fast searching audible
Random play MIX
Ejecting a CD
Pausing playback Pause
Changing the display
Displaying CD text
D01
MP3 Mode
MP3 mode
Preparing the MP3-CD
Fast searching
Switching to MP3 mode
Selecting a directory
Selecting tracks/files
Repeating individual track/file or whole directories Repeat
Scanning tracks/files Scan
Selecting a CD
MP3 Mode CD Changer Mode
CD changer mode
Switching to CD changer mode
Scanning all tracks on all CDs Scan
Repeating individual tracks or whole CDs Repeat
Clock Time
Clock Time
Tone and volume distribution settings
Tone and Volume Distribution Settings
Selecting preset sound effect EQ
Equalizer and X-BASS
Equalizer and X-BASS
External audio sources
Setting the level display
Switching the AUX input on/off
Level Display
Pre-amp out
Specifications
Amplifier
Tuner
Eléments DE Commande
Pression courte touche , pour afficher l’heure
Touches 1
Montage
Table DES Matières
Montage
Remarques ET Accessoires
Accessoires
Sécurité routière
Protection antivol
Tableau DE Commande Amovible
Détacher le tableau de commande
Rattacher le tableau de commande
Minuterie d’arrêt
Allumer/éteindre
ALLUMER/ÉTEINDRE
Régler le volume
Régler le volume de démarrage
Le volume se règle en incréments de 0 silence à 66 maximum
Bip de confirmation
Régler LE Volume
Baisse instantanée du volume sourdine
Sourdine en cours d’appel téléphonique
Mode radio
Mode Radio
Survoler les stations captables Scan
Mémoriser des stations
Mémorisation automatique Travelstore
Écouter des stations préréglées
Passer au mode CD
Mode Radio Mode CD
Mode CD
Configurer l’affichage
Survol de pistes Scan
Choix de pistes
Recherche rapide audible
Lecture aléatoire MIX
Éjecter un CD
Interruption de la lecture Pause
Modification de l’affichage
Afficher le texte de CD
Mode MP3
Mode MP3
Préparer le CD de MP3
Recherche rapide
Passer au mode MP3
Choix d’un répertoire
Choix de pistes/de fichiers
Appuyez brièvement sur la touche 4 RPT
Survol de pistes/de fichiers Scan
Choix d’un CD
Mode MP3 Mode Changeur DE CD
Mode changeur de CD
Passer au mode changeur de CD
Modechangeurdecd
Répétition de pistes individuelles ou de CD complets Repeat
Survol de toutes les pistes sur chaque CD Scan
Clock Heure
Clock Heure
Tonalité et répartition du volume
Tonalité ET Répartition DU Volume
Égaliseur ET X-BASS
Égaliseur et X-BASS
Choisir un effet sonore préréglé EQ
Allumer/éteindre l’entrée AUX
Configurer l’affichage de niveau sonore
Affichage DE Niveau Sonore Sourcesexternes
Sources audio externes
Sensibilité d’entrée
Caractéristiques Techniques
Amplificateur
Sortie préampli
Botón para abrir y soltar el panel de control
Elementos DE Mando
Panel de control desmontable
Contenidos
Accesorios
Indicaciones Y Accesorios
Seguridad durante la conducción
Instalación
Separación del panel de control
Panel DE Control Desmontable
Panel de control desmontable
Protección antirrobo
Programador de apagado
Encendido/apagado
La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CD
Ajuste del volumen
Ajuste del volumen power-on
ENCENDIDO/APAGADO
Pitido de confirmación
Ajuste DEL Volumen
Reducción instantánea del volumen silencio
Silencio durante las llamadas telefónicas
Modo de radio
Modo DE Radio
Exploración de emisoras con posibilidad de recepción Scan
Memorización de las emisoras
Memorización automática Travelstore
Escuchar emisoras presintonizadas
Cambio a Modo CD
Modo DE Radio Modo CD
Modo CD
Ajustes del visor
Exploración de las pistas Scan
Selección de las pistas
Búsqueda rápida audible
Reproducción aleatoria MIX
Expulsión de un CD
Pausa en la reproducción Pause
Cambio del visor
Visualización de CD text
T001 T006
Modo MP3
Modo MP3
Preparación de MP3-CD
Búsqueda rápida
Cambio a Modo MP3
Selección de un directorio
Selección de pistas/archivos
Exploración de las pistas/ archivos Scan
Seleccione la opción deseada con el botón @ o #
Cambio a modo de cargador de CD
Cambio a modo de cargador de
Selección de un CD
Aleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundos
Cambio a Modo DE Cargador DE CD
Exploración de todas las pistas de todos los discos Scan
Para reproducir todas las pistas del
Reloj Hora
Reloj Hora
Ajuste de graves
Ajustes DE Distribución DE Tono Y Volumen
Ajustes de distribución de tono y volumen
Ajuste de la distribución de volumen delante/detrás fader
Bass significa incremento de los graves con volúmenes bajos
Ecualizador Y X-BASS
Ecualizador y X-BASS
Selección de efecto de sonido preseleccionado EQ
Encendido/apagado de la entrada AUX
Visualización DE Nivel
Ajustes del visor de nivel
Fuentes externas de audio
Salida preamplificación
Datos Técnicos
Amplificador
Sintonizador
Elementos DE Comando
Painel de comandos extraível
Índice
Acessórios
Informações E Acessórios
Segurança na estrada
Montagem
Soltar o painel de comandos
Painel DE Comandos Extraível
Painel de comandos extraível
Protecção contra furto
Timer para desligar
Ligar e desligar
Aparelho desliga-se
Ligar E Desligar Regular O Volume
Regular o volume
Regular o volume inicial
Bip de confirmação
Baixar imediatamente o volume mudo
Volume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado
Mudo quando telefonar
Modo do rádio
Modo do Rádio
Percorrer as estações captadas Scan
Guardar estações na memória
Memorizar as estações automaticamente Travelstore
Ouvir estações guardadas na memória
Começa a tocar o CD
Modo do Rádio Modo CD
Regular o visor
Passar para o modo CD
Percorrer as faixas Scan
Seleccionar faixas
Busca rápida a escutar
Tocar em ordem casual MIX
Retirar um CD
Pausa na leitura Pause
Mudar a visualização
Visualizar o texto do CD
Preparar um MP3-CD
Modo MP3
Busca rápida
Passar para o modo MP3
Seleccionar um directório
Seleccionar faixas/ficheiros
Parar de tocar em ordem casual
Percorrer as faixas/ficheiros Scan
Modo do Carregador de CD
Passar para o modo de Carregador de CD
Seleccionar um CD
Percorrer todas as faixas de todos os CDs Scan
Modo do Carregador DE CD
Mudar o visor
Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro Repeat
Relógio Hora
Relógio Hora
Regular os agudos
Regular a Distribuição do SOM E do Volume
Regular a distribuição do som e do volume
Regular os graves
Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos EQ
Bass significa aumentar os graves com volume baixo
Igualizador E X-BASS
Igualizador e X-BASS
Ligar/desligar a entrada AUX
Visualização do Nível
Regular a visualização do nível
Fontes sonoras externas
Dados Técnicos
Saída pré amplificada
Sensibilidade da entrada
GB Safety instructions
Consignes de sécurité
La section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2
Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2
Normas de seguridad
Instruções de segurança
Serem danificadas quaisquer par Tes do veículo
Supplied Mounting Hardware
Desmontaje, Desmontagem
Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control
+12V
Blaupunkt GmbH
Related pages
How do I troubleshoot issues with my DesaTech water heater?
Troubleshooting Guide
Top
Page
Image
Contents