Blaupunkt Bahamas MP34 installation instructions Mode MP3, Préparer le CD de MP3

Page 38

MODE MP3

Mode MP3

Cet autoradio est aussi capable de lire les CD-R et les CD-RW avec des fichiers musicaux MP3.

Le MP3 est un protocole mis au point par l’Institut Fraunhofer pour comprimer les données audio de CD. La compression permet de ramener les données à environ 10% de leur taille originale sans baisse sensible de la qualité (à un débit binaire de 128 kbit/ s). Si on utilise un débit binaire inférieur pour convertir des données audio de CD en MP3, la taille des fichiers baisse, mais il y a une perte de qualité.

Préparer le CD de MP3

Les multiples combinaisons de graveurs de CD, de logiciels de gravure et de CD vierges peuvent rendre la lecture de certains CD difficile. Si vous avez du mal

àlire vos propres CD gravés, essayez une autre marque de CD vierge ou choisissez une autre couleur de CD vierge.

Le format du CD doit être ISO 9660 niveau 1 / niveau 2 ou Joliet. Les autres formats ne sont pas toujours bien lus.

Vous pouvez créer un maximum de 253 répertoires sur un CD, tous accessibles par l'appareil.

Quel que soit le nombre de répertoires sur un CD, un total de 65535 fichiers peut être pris en charge, même dans un seul répertoire. Cet appareil peut accepter autant de niveaux d'imbrication de répertoires que votre logiciel d’écriture en permet, même si le niveau d'imbrication maximal est fixé à 8 niveaux dans la norme ISO9660.

D01

D02

 

 

Répertoires

D03

D04

 

T001

T001

 

T002

T002

 

T003

T003

 

T004

T004

 

T005

T005

Pistes/

T001

T006

T007

fichiers

T002

T003

T008

T009

T004

T010

T005

T011

T006

 

On peut nommer chaque répertoire grâce à un PC. Le nom des répertoires est affichable par l’appareil. Nommez les répertoires et les fichiers à l’aide de votre logiciel de gravure. Le mode d’emploi du logiciel vous précisera comment.

Note:

Quand vous nommez des répertoires et des pistes, évitez d’utiliser des caractères spéciaux. Utilisez un maximum de 32 caractères pour les noms de fichiers (extension “.MP3” comprise) et de répertoires.

Si vous aimez avoir de l’ordre dans vos fichiers, envisagez d’utiliser un logiciel de gravure qui place les fichiers en ordre alphanumérique. Si votre logiciel n’offre pas cette fonction, vous pouvez aussi trier les fichiers manuellement. Pour ce faire, mettez un nombre (p. ex. “001”,

38

Image 38
Contents Monte Carlo MP34 Open here Ouvrir s.v.p Por favor, abrir Favor abrir Page Controls Table of Contents Accessories Road safetyInstallation International telephone informationTheft protection Removable Control PanelRemovable control panel Detaching the control panelOff timer Removable Control Panel Switching ON/OFFSwitching on/off Adjusting the volume Setting the power-on volumeMute while telephoning Adjusting the VolumeInstantaneous volume reduction mute Confirmation beepRadio Mode Radio modeStoring stations automatically Travelstore Listening to preset stationsStoring stations Scanning receivable stations ScanSetting the display Radio Mode CD ModeCD mode Switching to CD modeRandom play MIX Selecting tracksFast searching audible Scanning tracks ScanDisplaying CD text Pausing playback PauseChanging the display Ejecting a CDPreparing the MP3-CD MP3 ModeMP3 mode D01Selecting tracks/files Switching to MP3 modeSelecting a directory Fast searchingScanning tracks/files Scan Repeating individual track/file or whole directories RepeatSwitching to CD changer mode MP3 Mode CD Changer ModeCD changer mode Selecting a CDRepeating individual tracks or whole CDs Repeat Scanning all tracks on all CDs ScanClock Time Clock TimeTone and Volume Distribution Settings Tone and volume distribution settingsEqualizer and X-BASS Selecting preset sound effect EQEqualizer and X-BASS Level Display Setting the level displaySwitching the AUX input on/off External audio sourcesTuner SpecificationsAmplifier Pre-amp outTouches 1 Eléments DE CommandePression courte touche , pour afficher l’heure Table DES Matières MontageSécurité routière Remarques ET AccessoiresAccessoires MontageRattacher le tableau de commande Tableau DE Commande AmovibleDétacher le tableau de commande Protection antivolAllumer/éteindre Minuterie d’arrêtLe volume se règle en incréments de 0 silence à 66 maximum Régler le volumeRégler le volume de démarrage ALLUMER/ÉTEINDRESourdine en cours d’appel téléphonique Régler LE VolumeBaisse instantanée du volume sourdine Bip de confirmationMode Radio Mode radioÉcouter des stations préréglées Mémoriser des stationsMémorisation automatique Travelstore Survoler les stations captables Scan Configurer l’affichage Mode Radio Mode CD Mode CD Passer au mode CDLecture aléatoire MIX Choix de pistesRecherche rapide audible Survol de pistes ScanAfficher le texte de CD Interruption de la lecture PauseModification de l’affichage Éjecter un CDPréparer le CD de MP3 Mode MP3Mode MP3 Choix de pistes/de fichiers Passer au mode MP3Choix d’un répertoire Recherche rapideSurvol de pistes/de fichiers Scan Appuyez brièvement sur la touche 4 RPTPasser au mode changeur de CD Mode MP3 Mode Changeur DE CDMode changeur de CD Choix d’un CDSurvol de toutes les pistes sur chaque CD Scan ModechangeurdecdRépétition de pistes individuelles ou de CD complets Repeat Clock Heure Clock HeureTonalité ET Répartition DU Volume Tonalité et répartition du volumeChoisir un effet sonore préréglé EQ Égaliseur ET X-BASSÉgaliseur et X-BASS Sources audio externes Configurer l’affichage de niveau sonoreAffichage DE Niveau Sonore Sourcesexternes Allumer/éteindre l’entrée AUXSortie préampli Caractéristiques TechniquesAmplificateur Sensibilité d’entréeElementos DE Mando Botón para abrir y soltar el panel de controlContenidos Panel de control desmontableInstalación Indicaciones Y AccesoriosSeguridad durante la conducción AccesoriosProtección antirrobo Panel DE Control DesmontablePanel de control desmontable Separación del panel de controlEncendido/apagado Programador de apagadoENCENDIDO/APAGADO Ajuste del volumenAjuste del volumen power-on La unidad se enciende. Comienza la reproducción del CDSilencio durante las llamadas telefónicas Ajuste DEL VolumenReducción instantánea del volumen silencio Pitido de confirmaciónModo DE Radio Modo de radioEscuchar emisoras presintonizadas Memorización de las emisorasMemorización automática Travelstore Exploración de emisoras con posibilidad de recepción ScanAjustes del visor Modo DE Radio Modo CDModo CD Cambio a Modo CDReproducción aleatoria MIX Selección de las pistasBúsqueda rápida audible Exploración de las pistas ScanVisualización de CD text Pausa en la reproducción PauseCambio del visor Expulsión de un CDPreparación de MP3-CD Modo MP3Modo MP3 T001 T006Selección de pistas/archivos Cambio a Modo MP3Selección de un directorio Búsqueda rápidaExploración de las pistas/ archivos Scan Selección de un CD Cambio a modo de cargador de CDCambio a modo de cargador de Seleccione la opción deseada con el botón @ o #Para reproducir todas las pistas del Cambio a Modo DE Cargador DE CDExploración de todas las pistas de todos los discos Scan Aleatorio, pulse el botón 5 MIX 9 más de dos segundosReloj Hora Reloj HoraAjuste de la distribución de volumen delante/detrás fader Ajustes DE Distribución DE Tono Y VolumenAjustes de distribución de tono y volumen Ajuste de gravesSelección de efecto de sonido preseleccionado EQ Ecualizador Y X-BASSEcualizador y X-BASS Bass significa incremento de los graves con volúmenes bajosFuentes externas de audio Visualización DE NivelAjustes del visor de nivel Encendido/apagado de la entrada AUXSintonizador Datos TécnicosAmplificador Salida preamplificaciónElementos DE Comando Índice Painel de comandos extraívelMontagem Informações E AcessóriosSegurança na estrada AcessóriosProtecção contra furto Painel DE Comandos ExtraívelPainel de comandos extraível Soltar o painel de comandosAparelho desliga-se Timer para desligarLigar e desligar Regular o volume inicial Ligar E Desligar Regular O VolumeRegular o volume Mudo quando telefonar Baixar imediatamente o volume mudoVolume baixará até o nível de ‘mudo’ que estiver regulado Bip de confirmaçãoModo do Rádio Modo do rádioOuvir estações guardadas na memória Guardar estações na memóriaMemorizar as estações automaticamente Travelstore Percorrer as estações captadas ScanPassar para o modo CD Modo do Rádio Modo CDRegular o visor Começa a tocar o CDTocar em ordem casual MIX Seleccionar faixasBusca rápida a escutar Percorrer as faixas ScanVisualizar o texto do CD Pausa na leitura PauseMudar a visualização Retirar um CDModo MP3 Preparar um MP3-CDSeleccionar faixas/ficheiros Passar para o modo MP3Seleccionar um directório Busca rápidaPercorrer as faixas/ficheiros Scan Parar de tocar em ordem casualSeleccionar um CD Modo do Carregador de CDPassar para o modo de Carregador de CD Repetir uma única faixa ou um CDs inteiro Repeat Modo do Carregador DE CDMudar o visor Percorrer todas as faixas de todos os CDs ScanRelógio Hora Relógio HoraRegular os graves Regular a Distribuição do SOM E do VolumeRegular a distribuição do som e do volume Regular os agudosIgualizador e X-BASS Bass significa aumentar os graves com volume baixoIgualizador E X-BASS Seleccionar os efeitos sonoros predefinidos EQFontes sonoras externas Visualização do NívelRegular a visualização do nível Ligar/desligar a entrada AUXSensibilidade da entrada Dados TécnicosSaída pré amplificada La section du câble + et ne doit pas dépasser 1,5 mm2 GB Safety instructionsConsignes de sécurité Serem danificadas quaisquer par Tes do veículo Normas de seguridadInstruções de segurança Positivo e negativo não devem ser Inferiores a 1,5 mm2Supplied Mounting Hardware Desmontaje, Desmontagem Equalizer Amplifier Remote CD-Changer Control +12V Blaupunkt GmbH