Blaupunkt BPV 655 manual Réglage des caractéristiques sonores, Remarque, Astuce

Page 15

FRANÇAIS

Réglage des caractéristiques sonores

1. Appuyer sur la touche AUDIO pour sélectionner le mode de réglage souhaité en fonction du cycle suivant:

BASS 0

TREBLE 0

LOUD OFF (LOUDNESS)

X-BASS 0

L0 R0 (BALANCE)

R0 F0 (FADER)

LE Lo (LEVEL METER)

2. Tourner le bouton rotatif VOL pour régler l’élément sé- lectionné. Utiliser les tableaux ci-dessous pour se guider dans les réglages de chaque mode. Effectuer le réglage dans les 5 secondes qui suivent la sélection de l’élément. Cinq secondes plus tard, l’appareil revient à l’indication précédente.

Plage de Reglages

BASS

BASS –5

 

BASS 5

 

 

 

TREBLE

TREBLE –5

TREBLE 5

 

 

 

LOUDNESS

LOUD OFF

LOUD ON

 

 

 

X-BASS

X-BASS 0

X-BASS 4

 

 

 

 

BALANCE

L9 R0

 

L0 R9

 

(entièrement à gauche)

(entièrement à droite)

FADER

R9 F0

 

R0 F9

 

(tout à l’arrière)

(tout à l’avant)

LEVEL METER

OFF

Lo (normal)

Hi (élevé)

 

 

 

 

Astuce

Les commandes de BASS, TREBLE, LOUDNESS et XBASS peuvent être réglées de manière indépendante pour chacun des modes suivants;

FM, AM, CD. F-4

Accentuation des sons graves

Pour obtenir un grave élargi centré sur @ 72 Hz, il est possi- ble de régler la fonction X-BASS de Blaupunkt pour chacune des gammes et pour le mode CD.

Sélections possibles:

X-BASS 1 : Niveau des sons graves accentué (Faible)

X-BASS 2 : Niveau des sons graves accentué (Moyen)

X-BASS 3 : Niveau des sons graves accentué (Fort)

X-BASS 4 : Niveau des sons graves accentué (Très fort)

X-BASS 0 : Pas d'accentuation des sons graves.

Appuyer sur la touche AUDIO pour faire apparaître “X-BASS” sur la fenêtre d’affichage. Chaque fois que vous tournez le bouton rotatif VOL, le mode en vigueur apparaît sur la fenêtre d’affichage et le mode change selon le cycle suivant :

X-BASS 0 (Pas d'affichage)

X-BASS 1

X-BASS 2

X-BASS 3

X-BASS 4

Remarque

Réduire le niveau de XBASS si la combinaison des enceintes et des amplificateurs additifs donne un son déformé au niveau sonore préféré.

Sélection de la sensibilité de l’indicateur de niveau

Il est possible de régler la sensibilité de l’indicateur de niveau.

Sélections possibles :

OFF (Pas d’indication)

Low

: Sensibilité normale (Faible)

High

: Sensibilité élevée.

1. Appuyer sur la touche AUDIO pour faire apparaître “LE Lo” sur la fenêtre d’affichage.

2. Tourner le bouton rotatif VOL pour sélectionner la sensi- bilité de l’indicateur souhaitée.

:OFF

:Lo

:Hi

BPV655(FR)_body

4

1/10/02, 5:51 PM

Image 15
Contents BPV Issue date 12-01 288F0460Detaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Attaching the Front PanelIdentification of Controls Front PanelLCD Display Display Priority Selector Turning the power On/Off Setting the ClockVolume Level Control and Memory General OperationsEnhancing the bass sound Adjusting the Sound CharacteristicsAdjustment Range TipRadio Reception CD Operations Playing the CD playerTips Bushing Use InstallationsPrecautions Mounting Example Supplied Mounting HardwareRCA Line-out Jacks For Rear Speakers Connection procedureConnection procedure Preamp Out/Line Out Connections ConnectionsReplacing the Fuse MaintenanceCleaning the Connectors Returning to the Initial SettingsGeneral Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting Trouble Cause/SolutionCaractéristiques Façade détachable Précautions Manipulations de la face avantFixation de la face avant Retrait de la face avantSection d’affichage principale Témoin du signal StereoIdentification des touches Face avant Affichage à cristaux liquides LCDRéglage de l’horloge Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Mise sous et hors tensionRéglage des caractéristiques sonores RemarqueAstuce Réception Radio Functionnement du lecteur CD Exemple de montage InstallationMatériel de montage fourni PrécautionsBranchements Méthode de branchement Exemple de raccordementRaccordement des sorties du préampli/de ligne Retrait de l’autoradio Remplacement du fusibleEntretien Nettoyage des connecteursGuide de dépannage du lecteur CD Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Réception radioCaracterísticas Panel frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Cómo sacar el frontal extraíbleIdentificación de los mandos Frontal extraíblePantalla LCD Selector de prioridades de pantalla Control y memorización del nivel del volumenFuncionamiento básico Cómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del relojCómo ajustar las características del sonido NotaConsejo Recepción de emisoras Reproducción de discos compactos Funcionamiento del reproductor de discos compactosPrecauciones MontajeConexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitos ConexionesProcedimiento de conexión PrecauciónCómo limpiar los conectores Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo cambiar el fusibleReproductor de discos compactos Guía para la solución de problemas Características técnicasProblema Causa/Solución Recepción de las emisorasFixe o painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Remoção do painel frontalIdentificação dos Comandos Painel FrontalVisor LCD Selector de prioridade do visor Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Activar e desactivar Acertar o RelógioRealce dos baixos Regulação das Características do SomLimite de Ajuste SugestãoRecepção de Rádio Utilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDSugestões Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Aviso LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de Ligação Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificadorLimpeza dos conectores ManutençãoSubstituição do Fusível Retirar a unidadeGeral Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Problema Causa/Solução