Blaupunkt BPV 655 manual Recepção de Rádio

Page 36
Rode o dial TUN/TRK para sintonizar estações.

Recepção de Rádio

Sintonizar através de procura

1. Carregue em BAND para seleccionar a banda AM ou FM desejada.

FM I FM II FM III AM I AM II

(FM III e AM II são bandas de memorização do percur- so.)

2. Rode o dial TUN/TRK para sintonizar estações. A sinto- nização pára automaticamente na frequência de um posto captado.

Quando estiver sintonizado numa estação em FM

estéreo, aparece no visor a indicação de estéreo “ ”.

: Frequências mais baixas.

: Frequências mais altas.

Sintonizar Manualmente

1. Carregue em BAND para seleccionar a banda AM ou FM desejada.

2. Rode e segure o dial TUN/TRK durante mais de 0,5 se- gundos para activar o modo de sintonização manual. O indicador “MAN” aparecerá no visor.

Rode o dial novamente para sintonizar outras estações.

4segundos depois de terminar a Sintonização Manual, o controlo de sintonização altera para o modo de Sinto- nizar através de Procura.

Sintonização através de Pesquisa

1.

Carregue em BAND

para seleccionar a banda AM ou FM

2.

desejada.

 

Mantenha o botão

SC/PS carregado durante menos de 2

segundos.

Aunidade fará a pesquisa das estações na banda selec- cionada e irá parar em cada estação durante 8 segun- dos, antes de prosseguir para a estação seguinte.

Carregue novamente em SC/PS para parar a sintoniza- ção por pesquisa e permanecer na frequência do posto seleccionado.

Sintonização através de Pesquisa Pré-programada

1. Carregue em BAND para seleccionar a banda AM ou FM

desejada.

2. Mantenha o botão SC/PS carregado durante mais de 2 segundos.

A unidade pesquisa a memória pré-programada para as 12 estações das bandas AM I/AM II ou para as 18 estações das bandas FM I/FM II/FM III. A unidade pára em cada estação pré-programada durante 8 segundos antes de pros- seguir para a estação pré-programada seguinte.

Carregue novamente em SC/PS para parar a sintoniza- ção pré-programada e permanecer na frequência do pos- to seleccionado.

Memorizar Automaticamente as Estações (Memorização de Percurso)

1.

Carregue em BAND

para seleccionar a banda AM ou FM

2.

desejada.

 

Mantenha o botão

BAND carregado durante mais de 2

segundos.

Da banda seleccionada, são memorizadas automatica- mente na memória pré-programada até 6 estações com sinais fortes.

Se o rádio estiver em FM I ou em FM II, ele mudará para FM III, se o rádio estiver em AM I, este mudará para AM II.

Nota

Esta função está disponível para FM III e AM II.

Memorizar Apenas as Estações Desejadas

Pode memorizar em cada banda até 6 estações (18 nas ban- das FM I, FM II e FM III; 12 nas bandas AM I e AM II) na ordem que quiser.

1. Carregue em BAND para seleccionar a banda desejada.

2.

3. Carregue e mantenha premido o botão de memória pré- programado pretendido de 1 - 6 durante cerca de 2 segundos até que o indicador de frequência pisque duas vezes.

Onúmero do botão de memória pré-programado premi- do aparece no visor.

Nota

Quando memorizar uma outra estação no mesmo botão de número pré-programado, a estação anteriormente memoriza- da é substituída pela nova.

Recep ção das Esta ções Memorizadas (receiving the memorized stations)

1. Carregue em BAND

para seleccionar a banda AM ou FM

 

 

desejada.

 

 

 

2. Carregue temporariamente no botão de 1 - 6 .

 

 

Selecção Local/Distante (LO/DX)

 

 

Esta característica é utilizada para seleccionar os sinais mais

 

 

fortes em que o rádio irá parar durante a sintonização atra-

 

 

vés de procura.

 

 

 

Carregue em MUTE / SENS

durante mais de 2 segundos para

 

 

 

 

seleccionar a definição Local e apenas as estações (locais)

S

 

fortes serão recebidas.

 

 

 

Ê

 

No visor aparece o indicador “lo”.

PORTUGU

 

Se voltar a premir durante mais de 2 segundos, será selecci-

 

onada a definição Distante e o rádio irá parar num limite de

 

sinais mais amplo, incluindo as estações distantes mais fra-

 

cas. No visor o indicador “lo” apagar-se-á. A definição pré-

 

programada é a DX.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

P-5

 

 

BPV655(PT)_body

5

1/10/02, 5:54 PM

Image 36
Contents Issue date 12-01 288F0460 BPVPrecautions Handling the Front Panel Features Detachable front panelAttaching the Front Panel Detaching the Front PanelIdentification of Controls Front PanelLCD Display Turning the power On/Off Setting the Clock Volume Level Control and MemoryGeneral Operations Display Priority SelectorAdjusting the Sound Characteristics Adjustment RangeTip Enhancing the bass soundRadio Reception CD Operations Playing the CD playerTips Installations Precautions Mounting ExampleSupplied Mounting Hardware Bushing UseConnection procedure Connection procedure Preamp Out/Line Out ConnectionsConnections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersMaintenance Cleaning the ConnectorsReturning to the Initial Settings Replacing the FuseTroubleshooting Guide Specifications CD Player TroubleshootingTrouble Cause/Solution GeneralPrécautions Manipulations de la face avant Fixation de la face avantRetrait de la face avant Caractéristiques Façade détachableTémoin du signal Stereo Identification des touchesFace avant Affichage à cristaux liquides LCD Section d’affichage principaleRéglage et mise en mémoire du niveau du volume Utilisation généraleMise sous et hors tension Réglage de l’horlogeRéglage des caractéristiques sonores RemarqueAstuce Réception Radio Functionnement du lecteur CD Installation Matériel de montage fourniPrécautions Exemple de montageBranchements Méthode de branchement Exemple de raccordementRaccordement des sorties du préampli/de ligne Remplacement du fusible EntretienNettoyage des connecteurs Retrait de l’autoradioGuide de dépannage Spécifications techniques GénéralRéception radio Guide de dépannage du lecteur CDFrontal extraíble Cómo colocar el frontal extraíbleCómo sacar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíbleIdentificación de los mandos Frontal extraíblePantalla LCD Control y memorización del nivel del volumen Funcionamiento básicoCómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Selector de prioridades de pantallaCómo ajustar las características del sonido NotaConsejo Recepción de emisoras Funcionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMontaje PrecaucionesConexiones Procedimiento de conexiónPrecaución Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo recuperar la configuración inicial MantenimientoCómo cambiar el fusible Cómo limpiar los conectoresGuía para la solución de problemas Características técnicas Problema Causa/SoluciónRecepción de las emisoras Reproductor de discos compactosPrecauções Manuseamento do painel frontal Fixação do painel frontalRemoção do painel frontal Fixe o painel frontalIdentificação dos Comandos Painel FrontalVisor LCD Memorização e Controlo do Nível de Volume Operações GeraisActivar e desactivar Acertar o Relógio Selector de prioridade do visorRegulação das Características do Som Limite de AjusteSugestão Realce dos baixosRecepção de Rádio Utilização do leitor de CD Reprodução do leitor de CDSugestões Instalações Material de Montagem FornecidoPrecauções Ligações Procedimento de ligação Cuidado Procedimento de LigaçãoLigações de Saída de Linha/Pré-amplificador AvisoManutenção Substituição do FusívelRetirar a unidade Limpeza dos conectoresGuia de Resolução de Problemas Especificações Resolução de Problemas do Leitor de CDProblema Causa/Solução Geral