Blaupunkt BPV 655 manual Frontal extraíble, Cómo colocar el frontal extraíble, Notas

Page 22

ADVERTENCIA SOBRE LA NORMATIVA DE LA FCC Precauciones

Frontal extraíble

Este aparato ha sido sometido a las pruebas sobre dispositi- vos de clase B, Parte 15, de las normas de la organización FCC, situándose dentro de los límites permitidos. Las limita- ciones que establece la FCC están pensadas para reducir hasta cierto punto las interferencias negativas sobre los equi- pos de uso doméstico. Este aparato, genera, utiliza y puede transmitir frecuencias de radio y, si no se instala de acuerdo con las instrucciones, puede interferir negativamente en las comunicaciones por radio. Con todo, no podemos garantizar que no se vayan a producir interferencias de radio en algu- nos casos concretos. Si el aparato provoca interferencias negativas en la recepción de las señales de radio o televi- sión, cosa que podrá comprobar simplemente apagándolo y encendiéndolo, le recomendamos que solicite ayuda a su dis- tribuidor o a un técnico de radio o televisión cualificado. Tam- bién le advertimos que si realiza algún cambio o modifica- ción en el aparato que no esté permitido expresamente en este manual quedará desautorizado a utilizarlo.

Evite instalar el aparato en lugares donde pueda estar ex- puesto a altas temperaturas, a la luz directa del sol, a aire caliente procedente de la calefacción o en lugares donde pueda estar expuesto al polvo, a la suciedad o a excesivas vibraciones.

No encienda el equipo si la temperatura interior del coche es excesivamente alta. Espere siempre a que se enfríe antes de utilizarlo. Si aparca el coche al sol la temperatura interior subirá considerablemente.

Si el equipo no se enciende, repase primero las conexio- nes; luego compruebe que no se haya fundido el fusible de la parte posterior del equipo.

Lea atentamente este manual antes de utilizar el equipo. Si detecta algún problema que no venga explicado en este manual póngase en contacto con el establecimiento en el que lo compró o con el distribuidor más cercano.

Esta unidad se ha concebido específicamente para repro- ducir discos compactos que lleven la siguiente marca. No podrá reproducirse otro tipo de discos.

Cómo colocar el frontal extraíble

Coloque la parte derecha del frontal extraíble de manera que la parte A coincida con la parte B del equipo, como se mues- tra en la ilustración inferior. Posteriormente presione ligera- mente la parte izquierda del frontal hasta que quede bien enganchado.

Cómo sacar el frontal extraíble

Saque el disco compacto del equipo y apague el equipo. Pulse el botón REL para liberar el frontal extraíble; sujételo como se muestra en la ilustración y tire de él hacia afuera.

Características

Panel frontal extraíble

Amplificador de potencia incorporado (Potencia máx. de salida: 55 W 4 canales)

Sintonizador sintetizador FM/AM PLL

Memoria para 30 presintonías

Memorización automática de emisoras / exploración de emisoras

Cómo tratar los discos compactos

Extreme las precauciones para no quemarse cuando ex- traiga el disco compacto nada más acabar la reproducción, ya que podría estar muy caliente.

No utilice discos no convencionales tales como los discos con forma de corazón, discos octagonales, etc. Podría da- ñar el reproductor.

No permita que los discos queden expuestos a la luz direc- ta del sol ni al calor.

Compruebe todos los discos antes de utilizarlos; no intro- duzca ninguno que esté roto, rallado o torcido.

Pásele un paño suave (de dentro afuera) a los discos su- cios o húmedos.

No utilice disolventes (como los detergentes más habitua- les), sprays antiestáticos ni diluyentes para limpiar los dis- cos compactos.

Seguridad

 

 

ESPAÑOL

equipo (véase ilustración superior).

 

Para evitar el robo o la pérdida del panel frontal, podrá

 

desactivar el botón de liberación

REL

instalando el tornillo

 

suministrado.

 

 

 

1. Desatornille el tornillo * de la parte izquierda frontal del

 

2. Coloque el frontal extraíble.

 

 

 

3. Busque un tornillo de fijación entre los accesorios de

 

montaje (véase pág. 7) y atorníllelo en el mismo orificio. De esta manera, el frontal quedará fijo.

Notas

No ejerza demasiada presión sobre el frontal al colocarlo en el equipo; basta con que lo empuje ligeramente.

Asegúrese de que no entre polvo ni suciedad en los termi- nales eléctricos de la parte posterior del frontal extraíble, ya que podrían producirse anomalías o intermitencias en el funcionamiento del equipo.

S-1

BPV655(SP)_body

1

1/10/02, 5:52 PM

Image 22
Contents Issue date 12-01 288F0460 BPVAttaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Detaching the Front PanelFront Panel Identification of ControlsLCD Display General Operations Turning the power On/Off Setting the ClockVolume Level Control and Memory Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsAdjustment Range Enhancing the bass soundRadio Reception Playing the CD player CD OperationsTips Supplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting Example Bushing UseConnections Connection procedureConnection procedure Preamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseTrouble Cause/Solution Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralRetrait de la face avant Précautions Manipulations de la face avantFixation de la face avant Caractéristiques Façade détachableFace avant Affichage à cristaux liquides LCD Témoin du signal StereoIdentification des touches Section d’affichage principaleMise sous et hors tension Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Réglage de l’horlogeRemarque Réglage des caractéristiques sonoresAstuce Réception Radio Functionnement du lecteur CD Précautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageMéthode de branchement Exemple de raccordement BranchementsRaccordement des sorties du préampli/de ligne Nettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Retrait de l’autoradioRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDCómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíbleFrontal extraíble Identificación de los mandosPantalla LCD Cómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Control y memorización del nivel del volumenFuncionamiento básico Selector de prioridades de pantallaNota Cómo ajustar las características del sonidoConsejo Recepción de emisoras Funcionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMontaje PrecaucionesPrecaución ConexionesProcedimiento de conexión Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo limpiar los conectoresRecepción de las emisoras Guía para la solución de problemas Características técnicasProblema Causa/Solución Reproductor de discos compactosRemoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Fixe o painel frontalPainel Frontal Identificação dos ComandosVisor LCD Activar e desactivar Acertar o Relógio Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomLimite de Ajuste Realce dos baixosRecepção de Rádio Reprodução do leitor de CD Utilização do leitor de CDSugestões Material de Montagem Fornecido InstalaçõesPrecauções Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificador LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de Ligação AvisoRetirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresProblema Causa/Solução Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Geral