Blaupunkt BPV 655 manual Instalações, Material de Montagem Fornecido, Precauções

Page 38

Instalações

Material de Montagem Fornecido

Exemplo de Montagem

 

Instalação no tablier.

 

1. Instale o suporte no tablier.

Suporte

Casquilho,

Perno de

Barra de Montagem

Chavez de

Parafuso

Bloqueio

e Parafusos

Libertação

 

Usar o Casquilho

3. Como mostrado na figura abaixo, aperte bem o para- fuso que foi inserido no casquilho à parte traseira do aparelho.

Parede de

incêndio

Precauções

Certifique-se de que separa o painel frontal antes de iniciar a instalação da unidade.

Escolha cuidadosamente o local de montagem, de manei- ra que a unidade não interfira nas operações normais de condução do condutor.

Utilize apenas o material de montagem fornecido para ob- ter uma instalação segura e adequada.

Ao montar a unidade num veículo, mantenha a unidade a mais nivelada possível. Se houver necessidade de montar a unidade num ângulo devido ao design do veículo, certifi- que-se de que a inclinação da unidade não ultrapassa os 30°.

2. Seleccione e dobre as abas para segurar bem o suporte

no seu lugar.

Usar a Barra de Montagem

3. Fixe a Barra de Montagem à parte inferior do tablier, usando parafusos.

Fixe a parte de trás da unidade à Barra de Montagem com o parafuso e o material de apoio.

Parede de incêndio

A distância ao corta-fogo difere segundo o tipo de carro.

Certifique-se de que fixa bem a unidade ao introduzir correctamente o casquilho.

Cuidado

Um aperto insuficiente do parafuso pode pro- vocar o salto de alguns CDs.

* Advertência

Falhas na instalação correcta da barra de montagem ou do

 

 

casquilho de suporte traseiro são as principais causas do salto

 

 

de CDs. Sem tais dispositivos de segurança, o chassis do re-

 

 

 

 

ceptor de CD estaria sujeito a mover-se para cima e para bai-

 

 

xo sempre que houvesse imperfeições nas estradas, resultan-

ÊS

 

do em saltos do CD.

 

 

Nota

 

PORTUGU

 

 

 

 

Alguns veículos japoneses/asiáticos, tais como TOYOTA &

 

 

NISSAN não requerem o uso de suporte e armação de aro de

 

 

compensação. Para garantir a substituição do rádio, utilize os

 

 

suportes O.E.M. e parafusos de montagem.

 

 

 

Tais suportes serão alinhados com os orifícios de parafuso

 

 

 

 

rosqueados em cada lado do novo rádio.

P-7

 

 

 

 

 

BPV655(PT)_body

7

1/10/02, 5:54 PM

Image 38
Contents Issue date 12-01 288F0460 BPVAttaching the Front Panel Precautions Handling the Front PanelFeatures Detachable front panel Detaching the Front PanelLCD Display Identification of ControlsFront Panel General Operations Turning the power On/Off Setting the ClockVolume Level Control and Memory Display Priority SelectorTip Adjusting the Sound CharacteristicsAdjustment Range Enhancing the bass soundRadio Reception Tips CD OperationsPlaying the CD player Supplied Mounting Hardware InstallationsPrecautions Mounting Example Bushing UseConnections Connection procedureConnection procedure Preamp Out/Line Out Connections RCA Line-out Jacks For Rear SpeakersReturning to the Initial Settings MaintenanceCleaning the Connectors Replacing the FuseTrouble Cause/Solution Troubleshooting Guide SpecificationsCD Player Troubleshooting GeneralRetrait de la face avant Précautions Manipulations de la face avantFixation de la face avant Caractéristiques Façade détachableFace avant Affichage à cristaux liquides LCD Témoin du signal StereoIdentification des touches Section d’affichage principaleMise sous et hors tension Réglage et mise en mémoire du niveau du volumeUtilisation générale Réglage de l’horlogeAstuce Réglage des caractéristiques sonoresRemarque Réception Radio Functionnement du lecteur CD Précautions InstallationMatériel de montage fourni Exemple de montageRaccordement des sorties du préampli/de ligne BranchementsMéthode de branchement Exemple de raccordement Nettoyage des connecteurs Remplacement du fusibleEntretien Retrait de l’autoradioRéception radio Guide de dépannage Spécifications techniquesGénéral Guide de dépannage du lecteur CDCómo sacar el frontal extraíble Frontal extraíbleCómo colocar el frontal extraíble Características Panel frontal extraíblePantalla LCD Identificación de los mandosFrontal extraíble Cómo encender y apagar la unidad Puesta en hora del reloj Control y memorización del nivel del volumenFuncionamiento básico Selector de prioridades de pantallaConsejo Cómo ajustar las características del sonidoNota Recepción de emisoras Funcionamiento del reproductor de discos compactos Reproducción de discos compactosMontaje PrecaucionesPrecaución ConexionesProcedimiento de conexión Conexiones de preamplificación y ajuste de varios circuitosCómo cambiar el fusible Cómo recuperar la configuración inicialMantenimiento Cómo limpiar los conectoresRecepción de las emisoras Guía para la solución de problemas Características técnicasProblema Causa/Solución Reproductor de discos compactosRemoção do painel frontal Precauções Manuseamento do painel frontalFixação do painel frontal Fixe o painel frontalVisor LCD Identificação dos ComandosPainel Frontal Activar e desactivar Acertar o Relógio Memorização e Controlo do Nível de VolumeOperações Gerais Selector de prioridade do visorSugestão Regulação das Características do SomLimite de Ajuste Realce dos baixosRecepção de Rádio Sugestões Utilização do leitor de CDReprodução do leitor de CD Precauções InstalaçõesMaterial de Montagem Fornecido Ligações de Saída de Linha/Pré-amplificador LigaçõesProcedimento de ligação Cuidado Procedimento de Ligação AvisoRetirar a unidade ManutençãoSubstituição do Fusível Limpeza dos conectoresProblema Causa/Solução Guia de Resolução de Problemas EspecificaçõesResolução de Problemas do Leitor de CD Geral