Alpine KCE-300BT owner manual 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。

Page 90

安全にお使いいただくために、必ずお守りください。

本機の取り付けには、専門技術と経験が必要です。お買い上げ店での取り付けをお勧めします。

ご使用の前に、この取扱説明書をよくお読みのうえ、正しくお使いください。説明書の指示を守らなかった事による不具 合に対して、当社は責任を負いかねます。

この取扱説明書は、製品を安全に正しくお使いいただき、あなたや他の人々への危害や財産への損害を未然に防止するた めに、いろいろな絵表示をしています。その表示と意味は次のようになっています。

内容をよく理解してから本文をお読みください。

警告

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が死亡または重傷を負う可能性

が想定される内容を示しています。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

分解・改造をしないでください。

コードの被覆を切って、他の機器の電源

事故・火災・感電の原因になります。

を取らないでください。火災・感電の原

 

 

 

 

 

 

 

因になります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ネジなどの小物類は、幼児の手の届かな

 

 

 

車体に穴を開ける場合には、パイプ・タ

いところに保管してください。飲み込ん

ンク・電気配線などを傷つけないでくだ

だ場合には、ただちに医師と相談してく

さい。事故・火災の原因になります。

ださい。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

取り付け・アース接続には、ハンドル・

DC12Vマイナスアース車以外に接続し

ブレーキ・タンクなどのボルトやナット

ないでください。事故・火災の原因にな

を使わないでください。制動不能・火災

ります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

の原因になります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コード類は運転操作の妨げとならないよ

配線作業の前にはバッテリーのマイナス

うに束ねてください。ハンドル・変速レ

端子からアース線を外して、配線作業を

バー・ブレーキペダルなどに巻き付く

してください。感電・ケガの原因になり

と、事故・故障の原因になります。

ます。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

注意

この表示を無視して、誤った取り扱いをすると、人が傷害を負う危険が想定される

内容および物的損害のみの発生が想定される内容を示しています。

 

 

 

 

 

 

 

説明書に従って、正しく接続してくだ

水のかかるところ、湿気やホコリの多い

さい。

 

 

 

 

 

 

ところには取り付けないでください。火

火災・事故の原因になります。

災・故障の原因になります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

コードをシートレールにはさんだり、突

取り付け・配線には、専門技術と経験が

起部に当てたりしないでください。断線

必要です。お買い上げ店に依頼してくだ

やショートにより、感電・火災の原因に

さい。

なります。

 

 

 

 

 

 

 

車以外には使わないでください。感電・

付属部品を指定通りに使い、しっかりと

ケガの原因になります。

取り付けてください。事故・故障の原因

 

 

 

になります。

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1-JP

Image 90
Contents KCE-300BT Page Page Contents Operating Instructions USE this Product for Mobile 12V ApplicationsBefore Using Hands-Free Phone/ Audio Function Setup Before UsingAbout Bluetooth Turn the ignition key off ACC OFF and on again ACC onSetting the Bluetooth Device Bluetooth SetupBluetooth Setup Operation Touch of Bluetooth or Bluetooth SetupSetting the Search Mode Registering the Bluetooth Device AV Head Unit onlyDeleting a Bluetooth Device from the list Setting the Received Calls automaticallyAbout the Hands-Free Phone Adjusting the volume when receiving a CallHands-Free Phone Control Answering a CallRedial Function Call HistoryDialing a Number from a CD Head Unit/Digital Media Receiver Dialing a Number Using Direct Dial Input AV Head Unit onlySetting item Dial Input Touch InputPausing Bluetooth Audio OperationRecalling the Bluetooth Mode Selecting a iRadio Channel Preset PlaylistCheck accessory parts AccessoriesInstallation Velcro fastener MountingConnections To iPod Direct connector 10Pin DIN Cable IncludedBattery lead Yellow Ground lead BlackGeneral SpecificationsBluetooth Section Chassis SizeWARRANTY-EN Inhalt BedienungsanleitungBedienungsanleitung Informationen zu Bluetooth VorbereitungenVorbereitungen für die Freisprech- / Audiofunktion Tippen Sie unter Bluetooth oder Bluetooth Setup an Vornehmen der Bluetooth KonfigurationKonfigurieren des Bluetooth-Geräts Tippen Sie Source oder unter Source anEinstellen des Suchmodus Registrieren des Bluetooth-Geräts Nur AV-HauptgerätLöschen eines Bluetooth-Geräts aus der Liste Automatische RufannahmeBeenden eines Telefongesprächs FreisprechfunktionEntgegennehmen eines Anrufs Tippen Sie anWählen einer Nummer in der Rufliste Received WahlwiederholungsfunktionRufliste Wählen einer Nummer in der Rufliste MissedTippen Sie Input an Auswahlmöglichkeit Dial InputDer Zifferneingabebildschirm wird angezeigt Auswählen eines iRadio-Kanals Preset Playlist Bluetooth-AudiowiedergabeAbrufen des Bluetooth-Modus Auswählen des gewünschten TitelsBefestigung mit Klettband ZubehörEinbau Montieren des MikrofonsBatteriezuleitungskabel Gelb AnschlüsseAn iPod-Direktanschluss Poliges DIN-Kabel Im Lieferumfang Massekabel SchwarzAllgemeines BluetoothTechnische Daten EinbaumasseMode d’emploi WARRANTY-FRMode d’emploi NE PAS Desassembler NI Modifier L’APPAREILRéglages avant utilisation Opération de réglage de la fonction Bluetooth Réglage du périphérique BluetoothAppuyez sur du périphérique compatible Réglage du mode de rechercheRéglage automatique des appels reçus Appuyez sur YES si vous souhaitez supprimer le périphériqueRépondre à un appel Commande duRéglage du volume lorsque vous recevez un appel Pour raccrocher le téléphoneSortants Fonction de rappelListes des appels Appel d’un numéro dans la liste des appels en AbsenceAppuyez sur Input Élément de réglage Dial Input’écran du clavier numérique s’affiche Sélection du morceau de votre choix Utilisation de la fonction Bluetooth AudioRappel du mode Bluetooth PauseMontage à l’aide de bandes Velcro AccessoiresInstallationInstallation du microphone Fixez un côté de la bande Velcro au boîtierFil de terre Noir ConnexionsFil de la batterie Jaune Câble ACC allumage Rouge Vers le fil d’alimentation ACCSpécifications Section BluetoothDimensions DU Chassis GeneralitesCette garantie ne couvre pas ce qui suit Audio DE VoitureNavigation Índice Manual de instruccionesManual de instrucciones Evite Dañar LOS Tubos Y EL Cableado Cuando Taladre AgujerosAcerca de Bluetooth La utilizaciónToque en Bluetooth o Bluetooth Setup Configuración del dispositivo BluetoothToque Setup en la pantalla de la fuente principal Toque Return para volver a la pantalla anteriorRegistro del dispositivo Bluetooth sólo unidad Configuración del modo de búsquedaConfiguración automática de las llamadas Recibidas Principal AVRecepción de una llamada Ajuste del volumen al recibir una llamadaControl del teléfono Con manos libres Colgar el teléfonoMarcación de un número en el historial de Llamadas perdidas Función de rellamadaHistorial de llamadas Marcación de un número de la agenda PhoneElemento de configuración Dial Input Toque InputAparecerá la pantalla del teclado numérico Recuperación del modo Bluetooth Función de audio de BluetoothOperación de audio de Bluetooth Selección de la canción deseadaMontaje con cintas de Velcro AccesoriosInstalación Montaje del micrófonoCable de tierra Negro ConexionesCable de la batería Amarillo Cable de ACC contacto rojo Al cable de alimentación de ACCEspecificaciones Sección DE BluetoothVersión de Bluetooth Tamaño DEL ChasisIndice Istruzioni per l’usoIstruzioni per l’uso Configurazione prima Dell’utilizzo Informazioni su BluetoothOperazioni di approntamento di Bluetooth Impostazione del dispositivo BluetoothImpostazione della ricezione automatica delle Chiamate Eliminazione di un dispositivo Bluetooth Dall’elencoImpostazione del modo di ricerca Toccare YES per eliminarloRisposta a una chiamata Controllo del telefono VivavoceInformazioni sul telefono vivavoce Riaggancio del telefonoComposizione di un numero nella cronologia Funzione di ricomposizioneCronologia delle chiamate Composizione di un numero nella Cronologia Missed CallsToccare Input Voce di impostazione Dial InputViene visualizzata la schermata del tastierino numerico Selezione del brano desiderato Funzionamento audio BluetoothRichiamo del modo Bluetooth Selezione di un canale iRadio Playlist di preselezioneVerificare le parti accessorie AccessoriInstallazione Montaggio del microfonoCollegamenti Cavo batteria gialloCavo di massa Nero Caratteristiche tecniche Sezione BluetoothDimensioni DEL Telaio GeneraliInnehåll Bruksanvisning Strömkabel FÖR ATT Strömförsörja Något Annant TillbehörOm Bluetooth Mata in PIN-koden 0000 i en Bluetooth- kómpatibel enhetKonfiguration innan Användning Konfigurera Bluetooth Ställa in Bluetooth-enhetenStälla in sökläget Registrera Bluetooth-enheten endast AV HuvudenhetTa bort en Bluetooth-enhet från listan Ställa in mottagna samtal automatisktLägga på Om handsfree-telefonenSvara på ett samtal Justera volymen under ett samtalSamtal ÅteruppringningsfunktionSamtalshistorik Ringa upp ett nummer i historiken för missade SamtalInställningsalternativ Dial Input Tryck på InputAnge telefonnumret och tryck sedan på ENT Skärmbilden med den numeriska knappsatsen visasÅterkalla Bluetooth-läget Bluetooth-ljudfunktionBluetooth-ljudanvändning Välja önskad låtMontera mikrofonen TillbehörMontering av kardborrefästen Kontrollera tillbehörenBatterikabel Gul ACC tändning -kabel Röd Till ACC Power-kabelnAnslutningar Jordledning SvartAllmänt BLUETOOTH-SEKTIONSpecifikationer Chassits Mått操作说明 操作说明 关于 Bluetooth Bluetooth 兼容装置上设定 Bluetooth 连接。设定 Bluetooth 设备 Bluetooth 设定Bluetooth 设定操作 触碰 Source 的 Source 或 。注册 Bluetooth 设备(仅 AV 主机) 从列表中删除 Bluetooth 设备当选择了 Device SEARCH,则显示 SEARCHING...并开始搜索。 免提电话控制 拨打 Phone Book 中的号码(PHONE BOOK) 拨打 Received Calls 记录中的电话号码拨打 Missed Calls 记录中的电话号码 SOURCE。使用直接 Dial Input 拨打号码 触碰 INPUT。设定项目: Dial Input 调用 Bluetooth 模式 Bluetooth Audio 功能Bluetooth Audio 操作 触碰 AUDIO。KCE-300BT 装置 10 针 DIN 电缆连接至 iPod Direct 接口 Full Speedtm 连接电缆(KCE-422i)(视所连Bluetooth 部分 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 安全にお使いいただくために、必ずお守りください。 Bluetooth 対応機器から Bluetooth 接続の設定を行 Bluetooth INまたはBluetoothの設定をBluetooth 対応機器からの操作に関しては、Bluetooth 対 PIN コード(0000)を Bluetooth 対応機器側に入OFF Bluetooth 対応機器から KCE-300BT の認識を不 Bluetooth対応機器からKCE-300BTが認識できるかどう設定項目 Visible Mode On Bluetooth 対応機器から KCE-300BT の認識を可 設定項目 Paired DevicesDigital Media Head Unit と接続すると、Bluetooth 対 設定項目:DIALED設定項目:RECEIVED Source を押す。 設定項目:MISSED設定項目:PHONE Book を押す。KCE-300BTを取り付ける場所によっては、Bluetooth 取付と接続10Pin DIN コード(付属品) OK にIPod Direct コネクターへ接続。 Full Speedtm Connection Cable KCE-422i(接Avrcp Audio/Video Remote A2DP Advanced Audio DistriBution Profile Control Profile電波に関する注意事項 ⦆ 一般電話からFAX:048-662-6676 :30~17:30TEL:0570-006636 TEL:048-662-6636