Alpine MRV-F407, MRV-T757, MRV-1507 Input Mode Selector Switch, Input Gain Adjustment Control

Page 12

English

￿Input Mode Selector Switch

 

 

 

a) Set to the "ST" position (center) when the

1(MONO) ST

1+2

two channels are used in stereo. The CH-

 

 

 

 

1 (or CH-2) input will output at the Speaker

 

 

 

 

Output Terminal CH-1 (or CH-2).

 

 

 

b) Set to the "1 (MONO)" position when the

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

two channels are used for one channel of

 

 

 

 

a stereo bridged system. The CH-1 input

 

 

 

 

is output from the Speaker Output Termi-

 

 

 

 

nals CH-1(+) and CH-2 (–). The CH-2 in-

 

 

 

 

put accepts no signal.

 

 

 

c) Set to the "1 + 2" position when the two

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

channels are used for a subwoofer sys-

tem which uses the right channel and left channel signals summed. The CH-1 and CH-2 inputs are summed, then output from the Speaker Output Terminals CH-1(+) and CH-2 (–).

￿, ￿ Crossover Frequency Adjustment Knob Permits adjustment of the crossover frequency, by rotating the knob to select any frequency between 30 to 200 Hz as the crossover point.

￿Input Gain Adjustment Control

Set the MRV-1507/MRV-T757 input gain knobs to the minimum (4V) position. Using a loud cassette or preferably a CD as a source, turn up the head unit volume until it distorts. Then, reduce the volume 1 step. You can then increase amplifier gain until the sound from the speakers becomes distorted.

￿Quality-Factor (Bandwidth) Adjustment Knob Used when the parametric EQ selector switch is set to the "ON" position.

Allows independent continuous change of the boost or cut center frequency bandwidth (Q-factor) for each band from Q=10 (narrow bandwidth, steep slope) to Q=1 (wide bandwidth, gentle slope).

(dB)

Q=10

 

+10

 

 

Q=1

0

 

-10

(Hz)

￿Center Frequency Adjustment Control Knob

Used when the parametric EQ selector switch is set to the "ON" position.

Selects the desired center frequency by changing the frequency center value continuously.

Permits the adjustment of the center frequency be- tween 30 to 200Hz.

(dB)

+10

0

–10

10

30

200

1K

 

 

 

(Hz)

Français

￿Commutateur sélecteur du mode d'entrée

 

 

 

a) Régler sur la position "ST" (centre) lors-

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

que les deux canaux sont utilisés en sté-

réo. L'entrée de CH-1 (ou CH-2) sortira à

 

 

 

 

la borne de sortie de haut-parleur CH-1 (ou

 

 

 

 

CH-2).

 

 

 

b) Régler sur "1 (MONO)" lorsque les deux

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

canaux sont utilisés pour un canal d'un

 

 

 

 

système stéréo en pont. L'entrée de CH-1

 

 

 

 

sortira à partir des bornes de sortie de

 

 

 

 

haut-parleur CH-1 (+) y CH-2 (–). L'entrée

 

 

 

 

CH-2 accepte absence de signal.

 

 

 

c) Régler sur la position "1 + 2" lorsque les

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

deux canaux sont utilisés pour un système

 

 

 

 

de haut-parleur de sous-graves qui utilise

les signaux mélangés des canaux droit et gauche. Les entrées de CH-1 et CH-2 sont mélangés puis sortent à partir des bornes de sortie de haut-parleur CH-1 (+) et CH-2

(–).

￿, ￿ Bouton de réglage de la fréquence de trans- fert

Permet le réglage de la fréquence de transfert en tournant le bouton pour sélectionner une fréquence entre 30 et 200 Hz comme point de recouvrement.

￿Contrôle de réglage de gain d'entrée

Régler les boutons de gain d'entrée du MRV-1507/ MRV-T757 à la position minimale (4V). En utilisant une cassette ou de préférence un CD comme source, augmenter le volume de l'unité principale jusqu'à ce que le son s'altère. Puis, réduire le volume d'un pas. Vous pouvez augmenter le gain de l'amplificateur jus- qu'à ce que le son des haut-parleurs devienne altéré.

￿Bouton de réglage du facteur Q (largeur de bande) Utilisé lorsque le commutateur sélecteur d'égaliseur paramétrique est réglé sur la position "ON".

Permet un changement continu et indépendant de la largeur de bande de la fréquence nominale élevée ou coupée (facteur Q) pour chaque gamme, de Q=10 (largeur de bande étroite, à forte pente) à Q=1 (lar- geur de bande large, à pente modérée).

(dB)

Q=10

 

+10

 

 

Q=1

0

 

-10

(Hz)

￿Bouton de contrôle d'ajustement de modulation de fréquence

Il est utilisé lorsque le commutateur paramétrique EQ est mis en position "ON".

Il sélectionne la modulation de fréquence désirée en changeant de façon continue la valeur nominale de fréquence.

Il permet l'ajustement de la modulation de fréquence entre 30 et 200 Hz.

(dB)

+10

0

–10

10

30

200

1K

 

 

 

(Hz)

Español

￿Interruptor selector del modo de entrada

 

 

 

a) Fíjelo en la posición "ST" (central) cuando

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

se usen los dos canales en estéreo. La

entrada de CH-1 (o CH-2) saldrá al termi-

 

 

 

 

nal de salida de altavoz CH-1 (o CH-2).

 

 

 

b) Fíjelo en la posición "1 (MONO)" cuando los

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

dos canales se utilicen para un canal de un

 

 

 

 

sistema estéreo ponteado. La entrada de

 

 

 

 

CH-1 saldrá de los terminales de salida de

 

 

 

 

altavoz CH-1 (+) y CH-2 (–). La entrada de

 

 

 

 

CH-2 acepta ausencia de señal.

 

 

 

c) Fíjelo en la posición "1 + 2" cuando los dos

 

 

 

1(MONO) ST

1+2

canales se utilicen para un sistema de al-

tavoz de frecuencias ultrabajas que em- plee las señales sumadas del canal dere- cho y del canal izquierdo. Las entradas de CH-1 y CH-2 son sumadas, luego salen a partir de los terminales de salida de alta- voz CH-1 (+) y CH-2 (–).

￿, ￿ Botón de ajuste de frecuencia del filtro divisor (de frecuencias)

Permite el ajuste de la frecuencia de cruce, girando el botón para seleccionar una frecuencia entre 30 y 200 Hz como punto de intersección.

￿Control de ajuste de ganancia de entrada

Ajuste los controles de ganancia de entrada del MRV- 1507/MRV-T757 a su posición mínima (4V). Utili- zando una cassette o mejor un CD como fuente, au- mente el volumen de la unidad principal hasta que haya distorsión. Después, reduzca de un paso el volumen. Usted podrá entonces aumentar la ganan- cia del amplificador hasta que el sonido de los alta- voces salga distorsionado.

￿Botón de ajuste del factor Q (anchura de banda) Utilizado cuando el interruptor selector del ecualiza- dor paramétrico está en la posición "ON".

Permite el cambio continuo e independiente de la anchura de banda de la frecuencia central acentua- da o cortada (factor Q) para cada banda de Q=10 (banda estrecha, pendiente elevada) a Q=1 (banda ancha, pendiente moderada).

(dB)

Q=10

 

+10

 

 

Q=1

0

 

-10

(Hz)

￿Botón de control de ajuste de la frecuencia central Utilizado cuando el selector EQ paramétrico está ajus- tado en posición "ON".

Selecciona la frecuencia central deseada cambian- do continuamente el valor de la frecuencia central. Permite el ajuste de la frecuencia central entre 30 y 200 Hz.

(dB)

+10

0

–10

10

30

200

1K

 

 

 

(Hz)

12

Image 12
Contents Contents IndiceAvertissement AdvertenciaIntroduction IntroducciónPrudencia Technical Design Features DEL DiseñoCaracteristiques DE Conception Technique Battery Direct Terminal Temperature Control with a Powerful FanBuffer Pre-Out Jack MRV-1507/MRV-T757 Borne directe de batterieConnections ConnexionsConexiones RemarqueSpeaker Output Terminals Bornes de sortie du haut-parleurTerminales de salida del altavoz RCA Input JacksRemarques NotasRemarques NotasPrecauciones durante la conexión de alambres For safety reasons, connect the battery leads last Use only the hex screws suppliedSwitch Settings Parametric EQ Selector SwitchCrossover Mode Selector Switch High-pass Output Phase SwitchInput Mode Selector Switch Input Gain Adjustment ControlBouton de réglage de la fréquence de trans- fert Contrôle de réglage de gain dentréeLevel Adjustment Knob Status IndicatorsBouton de réglage de niveau Botón de ajuste de nivelFrequency Multiplication Switch Attenuated at 12 dB/octaveRaison de 12 dB par octave Interruptor de multiplicación de frecuenciaInput Channel Selector Switch Direct Mode Selector SwitchCommutateur sélecteur de mode direct Commutateur sélecteur du canal d’entréeTor Dicateur Protection indicator Indicateur de Protection Status indicators Indicateurs d’étatConexion Recomendada DE Altavoces RCA ground floated Mise à la terre RCA flottanteEnglish Français Español Cable de extensión RCA vendido separadamenteMRV-1507/MRV-T757 English Français EspañolCH1/2 + +Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales CH1/2Way System/Système à 3 voies/Sistema a 3 vías Way System/Système à 2 voies/Sistema a 2 vías CH1/2CH3/4 English CH3/4Specifications EspecificacionesService Care Accessories Accessoires AccesoriosSoins Pratiques Cuidados Practicos