Alpine MRV-T757 Technical Design Features, DEL Diseño, Caracteristiques DE Conception Technique

Page 4

English

TECHNICAL DESIGN

FEATURES

Built in Crossover

In any multi amp, or multi speaker audio system, there will need to be a divider established between sets of speakers to separate them from one another, this is the function of a crossover. Crossovers are used to take out the high frequencies on subwoofers (Low Pass), or re- move the bass from mid-high speakers (High-Pass). In a system that consists of a subwoofer and some mid/ high speakers, there will be overlapping frequencies that both sets of speakers will be playing together. By using a crossover to remove these overlapping frequencies from each speaker, the amplifier becomes more efficient, the entire system becomes more linear and there is less strain on smaller speakers.

Français

CARACTERISTIQUES DE CONCEPTION TECHNIQUE

Séparateur incorporé

Dans tout système audio à plusieurs amplificateurs ou enceintes, il doit y avoir un diviseur installé entre les jeux d’enceintes pour les séparer l’une de l’autre, c’est la fonction d’un séparateur. Les séparateurs sont utili- sés pour prendre les hautes fréquences des subwoofers (passe-bas) ou éliminer les basses des enceintes moyen- nes-hautes fréquences (passe-haut). Dans un système comprenant un subwoofer et quelques enceintes moyen- nes-hautes fréquences, il y aura des fréquences de chevauchement que joueront ensemble les deux jeux d’enceintes. En utilisant un séparateur pour éliminer ces fréquences de chevauchement de chaque enceinte, l’am- plificateur devient plus efficace, tout le système plus li- néaire, et il y a moins de contrainte sur les enceintes plus petites.

Español

CARACTERISTICAS TECNICAS

DEL DISEÑO

Divisor de frecuencias incorporado

En cualquier amplificador múltiple, o sistema de audio con altavoces múltiples, existe la necesidad de dispo- ner de un divisor colocado entre los juegos de altavo- ces para separar unos de otros, esta es la función del divisor de frecuencias. Estos divisores se utilizan para extraer las frecuencias altas de los altavoces de subgraves (Paso bajo), o para extraer el contenido de frecuencias graves de los altavoces de medios y agu- dos (Paso alto). En un sistema compuesto por un alta- voz de subgraves y unos altavoces de medios/agudos, existirá una superposición de ciertas frecuencias que los dos juegos de altavoces estarán reproduciendo con- juntamente. Al utilizar un divisor de frecuencias para extraer estas frecuencias superpuestas de cada altavoz, el amplificador resultará más eficiente, todo el sistema será más lineal y habrá menos presión en los altavoces pequeños.

PARAMETRIC EQ

The bass control on a head unit is usually more than adequate for most people to tailor the sound of their subwoofer system. But what if there was a peak or dip at a frequency not accessible by the bass or treble con- trols, how would it be corrected?.

The MRV-1507/MRV-T757 have a single band paramet- ric equalizer built in. This one band parametric can in- crease or decrease one frequency between 30Hz and 200Hz by 12dB. There is also an adjustable Q, which increases or decreases the effect of equalization on ad- joining frequencies, giving a wide range of adjustment capabilities. This parametric EQ can be used to filter out overpowering frequencies in the vehicle, add a boost where it might be needed, or smooth an RTA response curve for competing.

By having this single band available on the MRV-1507/ MRV-T757, tailoring the sound of the subwoofer can be accomplished without any external components.

EG PARAMETRIQUE

La commande de graves de l’unité de tête est d’habi- tude plus qu’appropriée pour la plupart des gens à per- sonnaliser le son de leur système de subwoofers. Mais que se passe-t-il s’il y a eu une crête ou une baisse au niveau d’une fréquence pas accessible par les comman- des de graves ou d’aiguës, comment serait-elle corri- gée ?

Le MRV-1507/MRV-T757 comprend un égalisateur paramétrique à bande unique incorporé. Ce paramétrique

àbande unique peut augmenter ou réduire de 12 dB une fréquence comprise entre 30 Hz et 200 Hz. C’est également un Q réglable, qui augmente ou réduit l’effet d’égalisation sur les fréquences voisines, donnant une large gamme de possibilités de réglage. Cet égalisateur paramétrique peut être utilise pour filtrer des fréquen- ces toutes-puissantes dans le véhicule, ajouter une ac- centuation là ou elle peut être nécessaire ou adoucir une courbe de réponse RTA pour avoir plus de compétence. En ayant cette bande unique disponible sur le MRV-1507/ MRV-T757, personnaliser le son du subwoofer peut être obtenu sans aucun composant externe.

ECUALIZACION PARAMETRICA “EQ”

El control de bajos en una unidad principal es normal- mente más que adecuado para la mayoría de la gente para ajustar a gusto el sonido del sistema subwoofer. Pero ¿qué ocurre si existe un incremento o una dismi- nución en una frecuencia inaccesible para los controles de bajos y agudos?, ¿cómo se podría corregir?.

El MRV-1507/MRV-T757 posee una ecualización paramétrica de banda única incorporada. Este paramétrico de banda única puede incrementar o dis- minuir una frecuencia entre 30 Hz y 200 Hz a 12 dB. También existe una “Q” ajustable, la cual incrementa o disminuye el efecto de ecualización de frecuencias con- tiguas, ofreciendo así una amplia gama de ajustes posi- bles. Esta ecualización paramétrica EQ puede ser utili- zada para filtrar las frecuencias sobrecargadas en el ve- hículo, añadir una intensificación de refuerzo donde pueda ser necesario, o suavizar la curva de respuesta RTA por lo que sea conveniente.

Teniendo esta banda única disponible en el MRV-1507/ MRV-T757, el ajuste del sonido del subwoofer puede ser efectuado sin ningún tipo de componentes exter- nos.

Boost/

 

 

 

 

dB

 

Accentuation/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Intensificación

 

 

 

 

+

+12 dB

 

 

 

Narrow Q/Q étroit/Q angosta

 

 

 

+12 dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

100 Hz

 

 

 

 

 

 

 

 

Hz

0 dB

 

 

 

Frequency/

dB

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fréquence/

 

 

 

 

 

 

Frecuencia

 

+

 

 

 

 

 

 

Cut/

 

 

 

Wide Q/Q large/Q ancha

 

 

–12 dB Coupure/

 

 

 

–6 dB

 

 

Corte

30 Hz

85 Hz

200 Hz

200 Hz

 

Hz

 

 

 

+

Q-Factor

dB

 

Facteur Q

 

 

Factor Q

 

0dB

=

 

 

 

 

Hz

Hz

+

Q-Factor

dB

 

Facteur Q

 

 

Factor Q

 

0dB

 

=

 

 

Hz

Hz

The MRV-1507/MRV-T757 has a single band parametric EQ to adjust frequency, boost/cut, and EQ.

Le MRV-1507/MRV-T757 comprend un égalisateur paramétrique a bande unique pour ajuster la fréquence, accentuer/couper et égaliser.

El MRV-1507/MRV-T757 posee una ecualización paramétrica EQ de banda única para ajustar la frecuencia, la intensificación/corte y la ecualización.

4

Image 4
Contents Contents IndiceAvertissement AdvertenciaIntroduction IntroducciónPrudencia DEL Diseño Technical Design FeaturesCaracteristiques DE Conception Technique Battery Direct Terminal Temperature Control with a Powerful FanBuffer Pre-Out Jack MRV-1507/MRV-T757 Borne directe de batterieConnections ConnexionsConexiones RemarqueSpeaker Output Terminals Bornes de sortie du haut-parleurTerminales de salida del altavoz RCA Input JacksRemarques NotasNotas RemarquesPrecauciones durante la conexión de alambres For safety reasons, connect the battery leads last Use only the hex screws suppliedSwitch Settings Parametric EQ Selector SwitchCrossover Mode Selector Switch High-pass Output Phase SwitchInput Mode Selector Switch Input Gain Adjustment ControlBouton de réglage de la fréquence de trans- fert Contrôle de réglage de gain dentréeLevel Adjustment Knob Status IndicatorsBouton de réglage de niveau Botón de ajuste de nivelFrequency Multiplication Switch Attenuated at 12 dB/octaveRaison de 12 dB par octave Interruptor de multiplicación de frecuenciaInput Channel Selector Switch Direct Mode Selector SwitchCommutateur sélecteur de mode direct Commutateur sélecteur du canal d’entréeTor Dicateur Protection indicator Indicateur de Protection Status indicators Indicateurs d’étatConexion Recomendada DE Altavoces RCA ground floated Mise à la terre RCA flottanteEnglish Français Español Cable de extensión RCA vendido separadamenteMRV-1507/MRV-T757 English Français EspañolCH1/2 + +Channel System/Système à 2 canaux/Sistema de 2 canales CH1/2Way System/Système à 3 voies/Sistema a 3 vías Way System/Système à 2 voies/Sistema a 2 vías CH1/2CH3/4 English CH3/4Specifications EspecificacionesService Care Accessories Accessoires AccesoriosSoins Pratiques Cuidados Practicos