
| 
 | 
 | 
 | 
 | English | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Français | |
| Status indicators | 
 | 
 | 
 | Indicateurs d’état | 
 | ||||||
| 
 | Amplifier status can be confirmed with the indica- | 
 | L’état de l’amplificateur peut être confirmé avec l’in- | ||||||||
| 
 | tor. | 
 | 
 | 
 | 
 | dicateur. | 
 | ||||
| 
 | • PROTECTION indicator | 
 | • Indicateur de PROTECTION | ||||||||
| 
 | Green | Red | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | Vert | Rouge | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | ● | 
 | 
 | Normal (amplifier circuit) | 
 | 
 | ● | 
 | 
 | Normal (circuit de l’amplificateur ) | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | ● | 
 | Amplifier circuit abnormal | 
 | 
 | 
 | ● | 
 | Circuit anormal de l’amplificateur | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |
| 
 | 
 | O | 
 | RCA ground floated | 
 | 
 | 
 | O | 
 | Mise à la terre RCA flottante | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
Español
Indicadores de estado
El estado del amplificador puede ser confirmado con el indicador.
•Indicador de protección (PROTECTION) Verde Rojo
●Normal (circuito del amplificador)
●Circuito anormal del amplificador
OPuesta a tierra RCA flotante
●: On O : Blinking
•MUSIC indicator Green Amber
●No music input
OMusic input
●Muted status
OHeavy current flowing in amplifier
●: Allumé O : Clignotant
•Indicateur de musique (MUSIC) Vert Ambre
●Pas d’entrée de musique
OEntrée de musique
●Etat de sourdine
OCourant de haute intensité circulant dans l’amplificateur
●: Encendido O : Parpadeante
•Indicador de música (MUSIC) Verde Ambar
●Sin entrada de música
OEntrada de música
●Estado de sordina
OCirculación de corriente fuerte en el amplificador
| ●: On | O : Blinking | 
 | ●: Allumé | 
 | O : Clignotant | 
 | ●: Encendido | O : Parpadeante | ||||
| • POWER indicator | 
 | • Indicateur d’alimentation (POWER) | 
 | • Indicador de alimentación (POWER) | ||||||||
| Green | Red | 
 | 
 | Vert | Rouge | 
 | 
 | Verde | Rojo | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| ● | 
 | Normal (battery) | 
 | ● | 
 | 
 | 
 | Normal (batterie) | 
 | ● | 
 | Normal (batería) | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | ● | Fuse blown, poor battery | 
 | 
 | 
 | ● | 
 | Fusible brûlé, connexion pauvre | 
 | 
 | ● | Fusible quemado, conexión pobre | 
| 
 | connection, etc. | 
 | 
 | 
 | 
 | de la batterie, etc. | 
 | 
 | de la batería, etc. | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | O | Poor battery voltage (less than | 
 | 
 | 
 | O | 
 | Faible tension de la batterie | 
 | 
 | O | Tensión pobre de la batería | 
| 
 | 10V) | 
 | 
 | 
 | 
 | (inférieure à 10V) | 
 | 
 | (menos de 10V) | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| ●: On | O : Blinking | 
 | ●: Allumé | 
 | O : Clignotant | 
 | ●: Encendido | O : Parpadeante | ||||
RECOMMENDED SPEAKER CONNECTION/CONNEXION RECOMMANDEE DE 
CONEXION RECOMENDADA DE ALTAVOCES
●Per channel into 4 ohms System • Bridged into 4 ohms System/Système par canal à 4 ohms • Système en pont à 4 ohms/ Sistema por canal en 4 ohmios • Sistema ponteado en 4 ohmios
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 4 ohms/ | 
 | 4 ohms/ | 
| 4 ohms/ | 
 | 8 ohms/ | 
 | 8 ohms/ | 4 ohmios | 
 | 4 ohmios | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 4 ohmios | 
 | 8 ohmios | 
 | 8 ohmios | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 4 ohms/ | 
 | 4 ohms/ | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | |||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 4 ohmios | 
 | 4 ohmios | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
●Per channel into 2 ohms System/Système par canal à 2 ohms/Sistema por canal en 2 ohmios
| 4 ohms/ | 4 ohms/ | 8 ohms/ | 
 | 8 ohms/ | 8 ohms/ | 8 ohms/ | ||
| 4 ohmios | 4 ohmios | 8 ohmios | 
 | 8 ohmios | 8 ohmios | 8 ohmios | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
Notes: • In multiple speaker systems, use the same product on each amp to maintain optimum performance.
• Keep the wire length equal to each of the speakers in the system, if possible.
Remarques: • Si vous utilisez des systèmes avec 
• Utilisez des câbles de la même longueur pour chaque 
Notas: • Si utiliza sistemas con altavoces múltiples, utilice el mismo producto en cada amplificateur para mantener un rendimiento óptimo.
• Iguale el largo del cable para cada uno de los altavoces del sistema, si es posible.
16