
English
MRV-1507/MRV-T757 
| + | BRIDGED | 
 | 
 | INPUT OUTPUT | BRIDGED | – | 
| + | 
 | 
 | +  | – | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | (L) | (L) | 
 | 
 | 
| 
 | OFF ON | OFF | HP LP | 0° 180° 1(MONO) ST 1+2 | 
 | |
| 
 | PARAME EQ | FILTER | PHASE | INPUT MODE | 
 | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||
| 
 | 
 | 
 | (R) | (R) | 
 | 
 | 
| SPEAKER OUTPUT | 
 | 
 | SPEAKER OUTPUT | |||
| 
 | 2/1 CHANNEL POWER AMPLIFIER | 
 | 
 | 
 | ||
| 1 | 2 | 3 | 1 | 
MRV-F407 
FrançaisEspañol
6
BATTERY
BATTERY DIRECT REMOTE GND
80A
80
FUSE
9
5 


7

8


6
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | MONO  | ||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | (L) | 
 | 
 | 
| OFF | ON | x1 | x20 | OFF | ON | 1/2 3/4 1+3/2+4 OFF | ON | OFF ON | x1 x20 | OFF ON | INPUT | 
 | PRE | 
| 
 | 
 | HP | 
 | 
 | LP | INPUT CHANNEL | HP | 
 | LP | DIRECT | 
 | OUT | |
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | MODE (R) | 
 | 
 | |||||
| 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | 
 | ||||
4/3/2 CHANNEL POWER AMPLIFIER 
2 4
(R)
| 
 | BRIDGED | 
 | BATTERY | 
| 
 | |||
| BATTERY | DIRECT REMOTE GND | ||
| 
 | 
 | 40A | 
 | 
| 
 | 
 | 40 | 
| 
 | 
 | (L) | 
| FUSE | ||
| 
 | ||
| SPEAKER OUTPUT | POWER SUPPLY | |
1 9
 9
5 



7

8


1Speaker Output Terminals
The 
In the bridged mode, connect the left positive to the positive terminal on the speaker and the right nega- tive to the negative terminal of the speaker. Do not use the speaker 
NOTE:
Do not connect speaker leads together or to chassis ground.
1Bornes de sortie du haut-parleur 
Le 
En mode ponté, connecter la sortie positive gauche sur la borne positive du 
REMARQUE:
Jamais connecter les conducteurs de 
1Terminales de salida del altavoz
El 
En el modo de puente, conecte la salida izquierda positiva al terminal positivo del altavoz y la salida derecha negativa al terminal negativo del altavoz. No utilice los terminales de altavoz 
NOTA:
Nunca conecte los cables de altavoz juntos o en el punto de tierra del chasis.
2RCA Input Jacks
Connect these jacks to the line out leads on your head unit using RCA extension cables (sold sepa- rately). Be sure to observe correct channel connec- tions; Left to Left and Right to Right.
(Front to Front and Rear to Rear 
NOTE 
3Buffer Pre-Out  Jack
Use when connecting several amplifiers.
2Prises d'entrée RCA
Connecter ces prises aux conducteurs de sortie de ligne de l’unité principale en utilisant les câbles d’ex- tension RCA (vendus séparément). Vérifier que les connexions de canal sont correctes: gauche/vers la gauche et droite/vers la droite.
(Avant vers l’avant et arrière vers l’arrière (unique- ment 
REMARQUE (uniquement MRV-F407): 
3Prise de pré-sortie  de zone tampon
Utiliser lors de la connexion de divers amplificateurs.
2Clavijas RCA de entrada
Conecte las mismas a los cables de salida de línea de su unidad principal utilizando cables de exten- sión RCA (vendidos por separado). Asegúrese de que respeta las conexiones de canal correctas; iz- quierda para izquierda y derecha para derecha.
(Delantera a delantera y trasera a trasera (sólo MRV- F407))
NOTA (sólo MRV-F407): 
3Clavija de presalida de separador
Utilícela cuando conecte varios amplificadores.
7