English
Level Adjustment Knob
Used when the parametric EQ selector switch is set to the "ON" position.
Permits the level increase/decrease adjustment of the center frequency selected within the range of ±12
dB.
(dB)
+10
0
(Hz)
Français
Bouton de réglage de niveau
Utilisé lorsque le commutateur sélecteur d'égaliseur paramétrique est réglé sur la position "ON". Permet le réglage de l'augmentation ou diminution du niveau de la fréquence nominale sélectionnée dans la gamme de ±12 dB.
(dB)
+10
0
(Hz)
Español
Botón de ajuste de nivel
Utilizado cuando el interruptor selector del ecualiza- dor paramétrico está en la posición "ON".
Permite el ajuste del aumento o disminución de ni- vel de la frecuencia central seleccionada en la gama
de ±12 dB.
(dB)
+10
0
(Hz)
Status Indicators
Amplifier status can be confirmed with the indica- tor.
•PROTECTION indicator Green Red
●Normal (amplifier circuit)
●Amplifier circuit abnormal
ORCA ground floated
Indicateurs d’état
L’état de l’amplificateur peut être confirmé avec l’in- dicateur.
•Indicateur de PROTECTION Vert Rouge
●Normal (circuit de l’amplificateur )
●Circuit anormal de l’amplificateur
OMise à la terre RCA flottante
Indicadores de estado
El estado del amplificador puede ser confirmado con el indicador.
•Indicador de protección (PROTECTION) Verde Rojo
●Normal (circuito del amplificador)
●Circuito anormal del amplificador
OPuesta a tierra RCA flotante
| ●: On | O : Blinking |
| ●: Allumé | O : Clignotant |
| ●: Encendido | O : Parpadeante | ||||||
• | MUSIC indicator |
| • | Indicateur de musique (MUSIC) |
| • | Indicador de música (MUSIC) | |||||||
| Green | Amber |
|
|
| Vert | Ambre |
|
|
| Verde | Ambar |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● |
| No music input |
|
| ● |
|
| Pas d’entrée de musique |
|
| ● |
| Sin entrada de música |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| O |
| Music input |
|
| O |
|
| Entrée de musique |
|
| O |
| Entrada de música |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● | Muted status |
|
|
| ● |
| Etat de sourdine |
|
|
| ● | Estado de sordina |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| O | Heavy current flowing in |
|
|
| O |
| Courant de haute intensité circulant |
|
|
| O | Circulación de corriente fuerte |
|
|
| amplifier |
|
|
|
|
| dans l’amplificateur |
|
|
|
| en el amplificador |
| ●: On | O : Blinking |
| ●: Allumé | O : Clignotant |
| ●: Encendido | O : Parpadeante | ||||||
• | POWER indicator |
| • | Indicateur d’alimentation (POWER) |
| • | Indicador de alimentación (POWER) | |||||||
| Green | Red |
|
|
| Vert | Rouge |
|
|
| Verde | Rojo |
| |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● |
| Normal (battery) |
|
| ● |
|
| Normal (batterie) |
|
| ● |
| Normal (batería) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| ● | Fuse blown, poor battery |
|
|
| ● |
| Fusible brûlé, connexion pauvre |
|
|
| ● | Fusible quemado, conexión pobre |
|
| connection, etc. |
|
|
|
| de la batterie, etc. |
|
|
| de la batería, etc. | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| O | Poor battery voltage (less than |
|
|
| O |
| Faible tension de la batterie |
|
|
| O | Tensión pobre de la batería |
|
| 10V) |
|
|
|
| (inférieure à 10V) |
|
|
| (menos de 10V) | |||
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
| |||
| ●: On | O : Blinking |
| ●: Allumé | O : Clignotant |
| ●: Encendido | O : Parpadeante |
13