English
Connection Guide for AWG4 Connector (Included with
1.Strip the wire insulation 12mm (15/32”) to 15mm (19/32”) from the end of the lead wire to expose the conductor.
2.Insert the exposed conductor into the connector and secure it by tightening the
3.Insert the pin of the connector into the lead termi- nal.
4.Tighten the hexagon screw with a hex wrench.
Notes:
•Use the connector for the battery lead wire or ground lead wire.
•If the exposed conductor is too short, a poor con- nection is possible. This may cause the unit become inoperative or the sound to become intermittent.
•If the exposed conductor is too long, an electrical short could result.
•Use an insulation sleeve to cover the connector to prevent accidental short circuits.
Français
Guide de connexion pour le connecteur AWG4 (fourni avec le
1.Enlever l’isolation des fils sur 12 ou 15mm (15/32” ou 19/32”) à l’extrémité du câble pour exposer le conducteur.
2.Insérer le conducteur exposé dans le connecteur puis le fixer en serrant la vis d’ajustage.
3.Insérer la fiche du connecteur dans la borne du con- ducteur.
4.Serrer la vis à six pans avec une clé hexagonale.
Remarques:
•Utiliser le connecteur pour le câble conducteur de batterie ou le câble conducteur de terre.
•Si le conducteur dénudé est trop court, une con- nexion pauvre est possible. L’appareil peut devenir inopérant ou le son peut devenir intermittent.
•Si le conducteur dégagé est trop long, un électro- choc peut se produire.
•Recouvrir le connecteur avec une gaine isolante afin de prévenir des
Lead Terminal/
Borne de conducteur/
Terminal
Español
Guía para la conexión del conector AWG4 (incluido con el
1.Pele 12 a 15mm del aislante de cable del extremo del cable conductor dejando el conductor desnudo.
2.Inserte el conductor desnudo en el conector, luego apriete el tornillo de ajuste para fijarlo.
3.Inserte la patilla del conector en el terminal del con- ductor.
4.Apriete el tornillo hexagonal con una llave hexago- nal.
Notas:
•Utilice el conector para el cable conductor de la ba- tería o el cable conductor de conexión a masa.
•Si el conductor desnudo es demasiado corto, puede ocasionar una conexión pobre. Esto podrá hacer que la unidad deje de funcionar o que el sonido sea in- termitente.
•Si el conductor desnudo es demasiado largo, podrá causar un corte eléctrico.
•Cubra el conector con un tubo aislante para preve- nir los cortocircuitos accidentales.
Hexagon screw/
Vis à six pans/
Tornillo hexagonal
Connector/ Screw/
Connecteur/ Vis/
Conector Tornillo
| mm | |
| – | 19/32") |
Lead (AWG4)/ | 15 | – |
12 | ||
Conducteur (AWG4)/ | (15/32" |
|
|
| |
Alambre (AWG4) |
|
|
Cautions on wire lead connections
When using
Refer to the description below for the proper procedure. If you are in doubt about how to make this connection, consult your dealer.
1.Check the wire size.
Notes:
•Wire Size (Battery Lead, Battery Direct Lead, Ground Lead)
•If the wire gauge used is unknown, ask your dealer.
•AWG4 Connector
When using the AWG4 leads, use the AWG4 con- nector attached.
When length of the Battery lead, Battery Direct lead, and Ground lead exceeds 1.5m (5 ft.), or when the unit is used with the impedance lower than 2 ohms, use the leads with the wire size of AWG4.
Précautions avec les connexions des fils conducteurs Si vous utilisez des câbles d’un tiers (câble d'alimenta- tion), utilisez les vis à six pans et la clé à vis à six pans fournies pour rendre plus facile la connexion.
Faire correctement les connexions en se référant à la description suivante.
Si vous avez des doutes, contactez votre revendeur.
1.Vérifier le calibre des fils.
Remarques:
•Calibre des fils (Conducteur de la batterie, conducteur direct de la batterie, conducteur de mise à la terre)
gros que AWG6.
•Si le calibre des fils utilisés est inconnu, se rensei- gner auprès du revendeur.
•Connecteur AWG4 (uniquement
Si la longueur du conducteur de la batterie, du conducteur direct de la batterie, et du conducteur de mise à la terre est supérieure à 1,5m (5 pieds), ou si l’unité est utilisée avec une impédance inférieure à 2 ohms, utilisez les conduc- teurs avec calibre de fils AWG4. (Uniquement
Precauciones durante la conexión de alambres
Si utiliza un cable de terceros (cable de alimentación), utilice los tornillos hexagonales y la llave para tuercas hexagonales proporcionados, para hacer más fácil la conexión.
Asegúrese de efectuar correctamente las conexiones si- guiendo el procedimiento que se describe a continuación. Si tiene dudas sobre la forma de hacer las conexiones, consulte a su distribuidor.
1.Compruebe el tamaño de los alambres.
Notas:
•Tamaño de los alambres (Cable de la batería, ca- ble directo de la batería, cable de tierra)
–AWG8.
•Si no conoce el tamaño del alambre empleado, consulte a su distribuidor.
•Conector AWG4 (sólo
Cuando utilice los cables AWG4, utilice el conector AWG4 fijado.
Si el largo del cable de la batería, del cable directo de la batería y del cable de tierra es de más de 1,5m, o cuando la unidad es utilizada con una impedancia inferior a 2 ohmios, utilice los cables con un tamaño de alambres de AWG4. (Sólo
9