Sony XR-3690RDS Autres fonctions, Réglage du son, Coupure des bips sonores, Entretien

Page 26
— Correction physiologique

Autres fonctions

Réglage du son

1 Choisissez le paramètre que vous voulez régler en appuyant plusieurs fois sur

SEL .

VOL (volume) nBAS (grave) nTRE

(aigu) nBAL (balance) nFAD (fader) n

VOL (volume)

2 Réglez le paramètre en appuyant sur

ou .

Faites le réglage dans les trois secondes du choix du paramètre. (Après trois secondes, ces touches servent à nouveau au réglage du volume.)

F

Pour obtenir un son équilibré même à faible niveau

Appuyez sur 4 tout en appuyant sur SEL . n”LOUD” apparaît à

l’affichage.

Le grave et l’aigu sont renforcés. Pour annuler, appuyez à nouveau sur la touche.

Coupure des bips sonores

Appuyez sur 6 tout en appuyant sur

SEL .

Pour rétablir le bip, appuyez à nouveau sur ces touches.

Entretien

Remplacement du fusible

Si vous devez remplacer le fusible, veillez à utiliser un fusible dont l’intensité est identique

àcelle inscrite sur le fusible usagé. Si le fusible grille, vérifiez le raccordement de la source d’alimentation et remplacez le fusible. Si le fusible grille une nouvelle fois après avoir été remplacé, cela peut révéler une défaillance interne de l’appareil. Le cas échéant, consultez un revendeur Sony.

Fusible (15 A)

Avertissement

N’utilisez jamais de fusible dont l’intensité dépasse celle du fusible fourni avec l’appareil, car vous risqueriez d’endommager l’appareil.

Nettoyage des connecteurs

Si les connecteurs situés entre l’appareil et la façade ne sont pas propres, il peut arriver que le système ne fonctionne pas bien. Pour éviter cela, ouvrez la façade en poussant sur la touche RELEASE, déposez-le ensuite et nettoyez-le à l’aide d’un Coton-tige imprégné d’alcool. N’exercez pas une pression trop importante. Vous risqueriez sinon d’endommager le connecteur.

Appareil principal

Dos du panneau avant

12

Actual total number:

Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12(2)

 

 

Image 26
Contents FM Cassette Car Stereo Actual total numberGeneral FeaturesPrecautions Cassette player sectionTable of Contents Detaching the Front Panel Resetting the unitDetaching and Attaching EN the Front Panel Attaching the Front PanelEjecting the Cassette Setting the ClockCassette Player Operation Listening to Tape PlaybackRadio Reception Tuning in by Adjusting FrequencyAutomatic Tuning Fast-winding the TapeMemorizing Only the Desired Stations BTM Best Tuning Memory FunctionReceiving the Memorized Stations Memorizing Stations AutomaticallyOverview of the RDS Function Re-tuning the Same Programme AutomaticallyRDS Functions Displaying the Station NameListening to Traffic Announcements Presetting different settings for each preset station Presetting the RDS Stations with the AF TA DataPresetting the same setting for all preset stations Locating a Station by Programme TypeOther Functions Cleaning the Connectors MaintenanceFuse Replacement Dismounting the Unit¢ OFF button Actual total number Button LocationsRefer to the pages in r for details Specifications Power amplifier sectionRadio reception Troubleshooting GuideTape playback RDS functionsGénéralités CaractéristiquesPrécautions Lecteur de cassetteEntretien des cassettes Remarques sur les cassettesTable des matières Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait de la façade Réinitialisation de l’appareilRetrait et pose de la Façade Pose de la façadeEjection de la cassette Réglage de l’horlogeEcoute d’une cassette Recherche automatique des stations Réception radioBobinage rapide de la bande Accord par réglage de la fréquenceMémorisées Mémorisation de stations particulièresRéception des stations Mémorisation automatique des stationsResyntonisation automatique de la même émission Fonctions RDSAperçu de la fonction RDS Affichage du nom de la stationVoir page suivante n Ecoute d’une émission régionaleFonction de liaison locale Royaume-Uni uniquement ConseilRéception de messages d’urgence Présélection des stations RDS avec les données AF et TALocalisation d’une station en fonction du type d’émission NL’indication CT Appuyez plusieurs fois de suite sur laAppuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche SEEK/MANU ’affichera et l’horloge sera automatiquement régléeCoupure des bips sonores Autres fonctionsRéglage du son EntretienRetrait de l’autoradio Touches des numéros de présélection Nomenclature des touchesVoyez les pages r pour les détails ¢ Touche OFFSection tuner SpécificationsSection lecteur de cassette Généralités Section amplificateur de puissanceRéception radio Guide de dépannageLecture de cassette Functions RDSAllgemeines EigenschaftenSicherheitsmaßnahmen KassettendeckPflege der Kassetten Hinweise zu KassettenInhalt Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAbnehmen der Frontplatte Zurücksetzen des GerätsAbnehmen und Anbringen der Frontplatte Anbringen der FrontplatteWiedergeben einer Kassette Bedienung des KassettendecksEinstellen der Uhr Auswerfen einer KassetteAutomatisches Suchen nach einer Sendestation RadioempfangVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzEmpfangen der gespeicherten Sendestationen Automatisches Speichern von SendestationenSpeichern der gewünschten Sendestationen Drücken Sie die Taste PTY länger alsAutomatisches Neueinstellen eines Senders RDS-FunktionenÜberblick über die RDS- Funktionen Anzeigen des SendernamensLocal-Link-Funktion Nur Großbritannien Empfangen von VerkehrsdurchsagenEmpfangen von Regionalsendern Voreinstellen der Lautstärke von VerkehrsdurchsagenEmpfangen von Katastrophenwarnungen Speichern von RDS- Sendern mit AF- und TA- DatenSuchen eines Senders nach Programmtyp Drücken Sie eine Seite der Taste SEEK/ Manu Automatisches Einstellen der Uhrzeit mit RDSDrücken Sie die Taste PTY , während Einstellen des Klangs Stummschalten des SignaltonsWeitere Funktionen Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeAusbauen des Geräts Display Taste SEL Auswählen des Einstellmodus 50!Á!ª Lage der BedienelementeNäheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten Stationstasten 7!Á!ªTechnische Daten EndverstärkerRadioempfang Behebung von StörungenKassettenwiedergabe RDS-FunktionenGenerali CaratteristichePrecauzioni Sezione del lettore di cassetteIndice Cura delle cassetteRimozione del pannello anteriore Azzeramento dell’unità centraleApplicazione e rimozione del pannello anteriore Applicazione del pannello anterioreAscolto di nastri Uso della piastra a cassetteRegolazione dell’orologio Espulsione della cassettaPer sintonizzare regolando Ricezione radioRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Per cercare automaticamente leMemorizzate Memorizzazione solo delle stazioni desiderateRicezione delle stazioni Memorizzazione automatica delle stazioniPresentazione della funzione RDS Funzioni RDSVisualizzazione del nome della stazione Risintonizzazione automatica dello stesso programma AFAscolto di un programma locale Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoAscolto di notiziari sul traffico Funzione di collegamento locale soltanto Regno UnitoRicezione di annunci di emergenza Preimpostazione delle stazioni RDS con i dati AF e TARicerca di una stazione in base al tipo di programma Ascolto dei bassi e degli Acuti anche a volumeAltre funzioni Regolazione delle caratteristiche del suonoSostituzione del fusibile ManutenzioneRimozione dell’apparecchio Pulizia dei connettori¢ Tasto di spegnimento OFF Posizione dei tastiTasto di espulsione cassetta 6 Sezione amplificatore di potenza Caratteristiche tecnicheSezione piastra a cassette Ricezione radio Guida alla soluzione di problemiRiproduzione di nastri Funzioni RDSActual total number