Sony XR-3690RDS Ascolto di notiziari sul traffico, Ascolto di un programma locale, Suggerimento

Page 53

Note

Se l’apparecchio non riesce a individuare una frequenza alternativa del canale, nello schermo lampeggiano in alternanza “NO AF” e il nome della stazione.

Se dopo aver effettuato la preselezione il nome servizio stazione inizia a lampeggiare, significa che non è disponibile alcuna frequenza alternativa e l’apparecchio non riesce a ricevere i dati PI (identificazione programma) relativi alla stazione memorizzata. Premere il tasto SEEK/MANU durante il lampeggiamento del nome servizio stazione (per circa otto secondi) per fare in modo che l’apparecchio inizi la ricerca di una stazione con gli stessi dati PI, ma con una frequenza diversa (appare il messaggio “PI SEEK” e non viene emesso alcun suono). Se l’apparecchio non riesce ancora a individuare una stazione alternativa, appare il messaggio “NO PI” e viene ripristinato l’ascolto della stazione originale preimpostata.

Ascolto di un programma locale

La funzione “REG ON” (locale attivato) di questo apparecchio consente di rimanere sintonizzati su un programma locale senza il passaggio automatico a un programma locale diverso. La funzione AF deve essere attivata. L’apparecchio è preimpostato in fabbrica su “REG ON”. Per disattivare questa funzione, procedere come segue.

Premere il tasto AF/TA per più di due secondi fino a visualizzare “REG OFF” nello schermo.

Tenere presente che la selezione di “REG OFF” può determinare il passaggio a un’altra stazione locale dello stesso canale.

Nota

Questa caratteristica non funziona nel territorio del Regno Unito e in alcune altre zone.

Funzione di collegamento locale (soltanto Regno Unito)

La funzione di collegamento locale consente di selezionare altre stazioni locali presenti in zona, anche se non memorizzate tra quelle preimpostate.

1 Premere un tasto numerico di preimpostazione in corrispondenza del quale è stata memorizzata una stazione locale.

2 Entro cinque secondi, premere nuovamente il tasto numerico di preimpostazione relativo alla stazione locale.

3 Ripetere questa operazione fino alla ricezione della stazione locale desiderata.

Ascolto di notiziari sul traffico

I dati TA (notiziario sul traffico) e TP (programma sul traffico) consentono la sintonizzazione automatica su una stazione FM che trasmette notiziari sul traffico, durante l’ascolto di altri programmi.

Premere il tasto AF/TA fino a visualizzare “TA ON” o “AF/TA ON” nello schermo.

L’apparecchio inizia la ricerca delle stazioni con le notizie sul traffico. Appena ne viene individuata una, nello schermo appare “TP”. L’inizio del notiziario sul traffico viene segnalato dal lampeggiamento del messaggio “TA”. Al termine del notiziario, il lampeggiamento si interrompe.

Suggerimento

Quando inizia il notiziario sul traffico durante l’ascolto di un programma diverso, l’apparecchio si sintonizza automaticamente sul notiziario e al termine di quest’ultimo ritorna al programma precedente.

Note

Se la stazione non trasmette i notiziari sul traffico, il messaggio “NO TP” lampeggia per cinque secondi e l’apparecchio comincerà a ricercare una stazione che li

trasmette.

 

I

Quando nel display appare l’indicazione “EON” con

“TP”, la stazione corrente utilizza i notiziari sul traffico

Funzioni

di altre stazioni della stessa rete.

 

Per annullare l’ascolto del

 

notiziario corrente sul traffico

RDS

Premere per un attimo il tasto AF/TA .

Per annullare l’ascolto di tutti i notiziari sul

 

traffico, disattivare questa funzione premendo

 

il tasto AF/TA fino a visualizzare il messaggio

 

“AF/TA OFF”.

 

Preimpostazione del volume dei notiziari sul traffico

Il livello del volume dei notiziari sul traffico può essere regolato in anticipo per evitare il mancato ascolto a causa di un volume inadeguato. All’inizio del notiziario, il volume verrà impostato automaticamente sul livello prescelto.

1 Selezionare il livello di volume desiderato.

2 Premere il tasto 3 premendo il tasto

SEL .

Viene emesso un segnale acustico e l’impostazione viene memorizzata.

9

Actual total number:

Sony XR-3690RDS (E,F,G,I) 3-810-679-12(2)

 

 

Image 53
Contents Actual total number FM Cassette Car StereoPrecautions FeaturesGeneral Cassette player sectionTable of Contents Detaching and Attaching EN the Front Panel Resetting the unitDetaching the Front Panel Attaching the Front PanelCassette Player Operation Setting the ClockEjecting the Cassette Listening to Tape PlaybackAutomatic Tuning Tuning in by Adjusting FrequencyRadio Reception Fast-winding the TapeReceiving the Memorized Stations BTM Best Tuning Memory FunctionMemorizing Only the Desired Stations Memorizing Stations AutomaticallyRDS Functions Re-tuning the Same Programme AutomaticallyOverview of the RDS Function Displaying the Station NameListening to Traffic Announcements Presetting the same setting for all preset stations Presetting the RDS Stations with the AF TA DataPresetting different settings for each preset station Locating a Station by Programme TypeOther Functions Fuse Replacement MaintenanceCleaning the Connectors Dismounting the Unit¢ OFF button Actual total number Button LocationsRefer to the pages in r for details Power amplifier section SpecificationsTape playback Troubleshooting GuideRadio reception RDS functionsPrécautions CaractéristiquesGénéralités Lecteur de cassetteTable des matières Remarques sur les cassettesEntretien des cassettes Remarque sur les têtes de lecture de la platine à cassetteRetrait et pose de la Façade Réinitialisation de l’appareilRetrait de la façade Pose de la façadeEjection de la cassette Réglage de l’horlogeEcoute d’une cassette Bobinage rapide de la bande Réception radioRecherche automatique des stations Accord par réglage de la fréquenceRéception des stations Mémorisation de stations particulièresMémorisées Mémorisation automatique des stationsAperçu de la fonction RDS Fonctions RDSResyntonisation automatique de la même émission Affichage du nom de la stationFonction de liaison locale Royaume-Uni uniquement Ecoute d’une émission régionaleVoir page suivante n ConseilRéception de messages d’urgence Présélection des stations RDS avec les données AF et TALocalisation d’une station en fonction du type d’émission Appuyez sur l’un ou l’autre côté de la touche SEEK/MANU Appuyez plusieurs fois de suite sur laNL’indication CT ’affichera et l’horloge sera automatiquement régléeRéglage du son Autres fonctionsCoupure des bips sonores EntretienRetrait de l’autoradio Voyez les pages r pour les détails Nomenclature des touchesTouches des numéros de présélection ¢ Touche OFFSection lecteur de cassette Généralités SpécificationsSection tuner Section amplificateur de puissanceLecture de cassette Guide de dépannageRéception radio Functions RDSSicherheitsmaßnahmen EigenschaftenAllgemeines KassettendeckInhalt Hinweise zu KassettenPflege der Kassetten Hinweise zu den Tonköpfen des KassettendecksAbnehmen und Anbringen der Frontplatte Zurücksetzen des GerätsAbnehmen der Frontplatte Anbringen der FrontplatteEinstellen der Uhr Bedienung des KassettendecksWiedergeben einer Kassette Auswerfen einer KassetteVorwärts- oder Zurückspulen einer Kassette RadioempfangAutomatisches Suchen nach einer Sendestation Einstellen einer Sendestation durch Einstellen der FrequenzSpeichern der gewünschten Sendestationen Automatisches Speichern von SendestationenEmpfangen der gespeicherten Sendestationen Drücken Sie die Taste PTY länger alsÜberblick über die RDS- Funktionen RDS-FunktionenAutomatisches Neueinstellen eines Senders Anzeigen des SendernamensEmpfangen von Regionalsendern Empfangen von VerkehrsdurchsagenLocal-Link-Funktion Nur Großbritannien Voreinstellen der Lautstärke von VerkehrsdurchsagenEmpfangen von Katastrophenwarnungen Speichern von RDS- Sendern mit AF- und TA- DatenSuchen eines Senders nach Programmtyp Drücken Sie eine Seite der Taste SEEK/ Manu Automatisches Einstellen der Uhrzeit mit RDSDrücken Sie die Taste PTY , während Weitere Funktionen Stummschalten des SignaltonsEinstellen des Klangs Gute Tonqualität auch bei geringer LautstärkeAusbauen des Geräts Näheres finden Sie auf den mit r unterlegten Seiten Lage der BedienelementeDisplay Taste SEL Auswählen des Einstellmodus 50!Á!ª Stationstasten 7!Á!ªEndverstärker Technische DatenKassettenwiedergabe Behebung von StörungenRadioempfang RDS-FunktionenPrecauzioni CaratteristicheGenerali Sezione del lettore di cassetteCura delle cassette IndiceApplicazione e rimozione del pannello anteriore Azzeramento dell’unità centraleRimozione del pannello anteriore Applicazione del pannello anterioreRegolazione dell’orologio Uso della piastra a cassetteAscolto di nastri Espulsione della cassettaRiavvolgimento/ avanzamento rapido del nastro Ricezione radioPer sintonizzare regolando Per cercare automaticamente leRicezione delle stazioni Memorizzazione solo delle stazioni desiderateMemorizzate Memorizzazione automatica delle stazioniVisualizzazione del nome della stazione Funzioni RDSPresentazione della funzione RDS Risintonizzazione automatica dello stesso programma AFAscolto di notiziari sul traffico Preimpostazione del volume dei notiziari sul trafficoAscolto di un programma locale Funzione di collegamento locale soltanto Regno UnitoRicezione di annunci di emergenza Preimpostazione delle stazioni RDS con i dati AF e TARicerca di una stazione in base al tipo di programma Altre funzioni Acuti anche a volumeAscolto dei bassi e degli Regolazione delle caratteristiche del suonoRimozione dell’apparecchio ManutenzioneSostituzione del fusibile Pulizia dei connettori¢ Tasto di spegnimento OFF Posizione dei tastiTasto di espulsione cassetta 6 Sezione amplificatore di potenza Caratteristiche tecnicheSezione piastra a cassette Riproduzione di nastri Guida alla soluzione di problemiRicezione radio Funzioni RDSActual total number