Olympus PT-014 manual Verificación anticipada de la caja, Prueba anticipada antes del uso

Page 91

2. Verificación anticipada de la caja

Prueba anticipada antes del uso

Esta caja ha sido sujeta a un control de calidad estricto de las partes durante el proceso de fabricación, e inspecciones de funcionamiento completas durante el armado. Además, se realiza una prueba de presión de agua con un comprobador de presión de agua para todos los productos para confirmar que el rendimiento conforma a las especificaciones. Sin embargo, dependiendo en las condiciones del transporte y almacenamiento, la condición de mantenimiento, etc. la función de hermeticidad al agua puede ser alterada.

Antes de bucear, realice siempre la prueba anticipada y la prueba de filtración de agua después de la colocación de la cámara.

Prueba anticipada

1.Antes de colocar la cámara digital en la caja, sumerja la caja vacía a la profundidad de agua deseada para confirmar que no hay filtración de agua.

2.Las causas principales de la filtración de agua son las siguientes. La junta tórica no ha sido colocada.

Una parte de la junta tórica o la junta tórica entera se encuentra fuera de la ranura especificada.

Junta tórica dañada, rajaduras, deterioro o deformación.

Arenas, fibras, pelo u otras materias extrañas adheridas a la junta tórica, a la ranura de la junta tórica o a la superficie de contacto de la junta tórica sobre la tapa delantera.

Daño a la ranura de la junta tórica o superficie de contacto de la junta tórica sobre la tapa delantera.

Cuando cierra la caja, verifique que no hay aprisionamiento de la correa de mano y silicagel, después que las causas anteriores hayan sido eliminadas.

PRECAUCIÓN : El método más adecuado para verificar filtraciones de agua es sumergir la caja a la profundidad de agua que se intenta usar. Cuando esto es difícil de hacer, la filtración de agua también puede verificarse en aguas pocas profundas sin presión de agua. No piense que esto sea engorroso, siempre realice esta prueba. Si la prueba anticipada muestra filtraciones de agua en la manipulación normal, pare de usar la caja y comuníquese con su concesionario o un centro de servicio Olympus (listado de centros en la página trasera de este manual de instrucciones).

S14

Image 91
Contents PT-014 Please read the following items before use IntroductionFor safe use ・ Injury by dropping onto the body from a height Batteries For Prevention of Water Leakage Accidents Handling the Product Explanation Contents Dry the Case Preparations Check the contents of the packageNames of the parts Good example Install the strapMaster the basic operation Holding the CaseHow to Use the Mode Dial How to Press the ShutterHow to Use the Zoom Lever Advance Test Advance test before useCheck the digital camera Battery ConfirmationRemove the hand strap from the digital camera Open the lens barrier Loading in the Case Which digital cameras can be loaded?Check the operation of the camera Load the digital camera Open the CaseInsertion of silica gel Seal the Case Check the loading statusRemoval Installation and Removal of the LCD HoodInstallation RemovalPerform the final checks Visual Inspection Try to move the mode dialConfirmed easily Final TestQuietly press the shutter lever How to Use the Hand StrapWipe off any waterdrop Handling After ShootingTake out the digital camera Dry the Case Wash the Case with pure waterRemove any sand, dirt, etc Remove the O-ringInstall the O-ring Replace consumable products How to Apply Grease to the O-ringOn the use of the PT-014 AppendixPage Q6:How should I take pictures under water? Page Q11:Please tell me about repairs After-sale Service Specifications Memo PT-014 De personnes ou des dommages matériels en IntroductionVeuillez lire la suite avant utilisation Pour une utilisation sûreAvertissement Batteries Pour éviter des accidents de fuite deau Manipulation du produit Et le lavage avec de leau pure est suffisant Des détergentsChimiques Agent anticorrosionNomenclature des pièces Table des matièresPage Contrôle du contenu de lemballage PréparatifsNomenclature des pièces Tenue du coffret Installer la courroie sur le corps du coffretMise en place de la courroie Maîtriser le fonctionnement de baseComment appuyer sur le déclencheur Comment utiliser la molette ModeComment utiliser le levier de zoom Test préliminaire avant utilisation Contrôle préliminaire du coffretTest préliminaire Confirmation du nombre de vues restant à prendre Mise en place de lappareil photo numériqueContrôle de lappareil photo numérique Contrôle de la batterieOuvrir le capot de protection dobjectif Chargement dans le coffretContrôler le fonctionnement de lappareil Charger lappareil photo numérique Ouvrir le coffretRéglage du levier de zoom Introduction du gel de silice Sceller le coffret Contrôler létat de chargementRetrait Mise en place et retrait de la coiffe de lécran ACLMise en place Retrait Effectuer les contrôles finaux Inspection visuelle Essayer de déplacer la molette ModeTest final Précautions en utilisant le flash Prise de vues sous leauUtilisation de la courroie Appuyer doucement sur le levier de déclencheurEssuyer toute goutte deau Manipulation après la prise de vueSortir lappareil photo numérique Sécher le coffret Laver le coffret avec de leau pureRetirer tout grain de sable, poussière, etc Maintien de la fonction détanchéitéRetirer le joint Retrait du jointInstaller le joint Changer les pièces consommables Comment appliquer de la graisse sur le jointSur lutilisation du PT-014 AnnexeRetirer la courroie de lappareil photo numérique Page Page Page Page Service après-vente Fiche technique Memo Caja hermética al agua Lea los puntos siguientes antes del uso IntroducciónPara un uso seguro Efectuarse el manejo sin tener en cuenta esta indicación AdvertenciaPilas Para la prevención de accidentes por filtración de agua No aplique una fuerza excesiva a la rosca del trípode Manipulación del productoAdhesivos Silicona especificadaPara la prevención de accidentes por filtración de agua ContenidosNombre de las partes Prueba anticipada antes del usoPage Verifique los contenidos del paquete PreparacionesNombre de las partes Aprenda la operación básica Coloque la correaSosteniendo la caja Cómo usar el disco de modo Cómo presionar el disparadorDe instrucciones de la cámara digital Cómo usar la palanca del zoom Prueba anticipada antes del uso Verificación anticipada de la cajaPrueba anticipada Confirmación del número de fotos restantes a ser tomadas Instale la cámara digitalVerifique la cámara digital Confirmación de pilaVerifique la operación de la cámara Abra el cubreobjetivoLa energía de pila Abra la cajaColoque la cámara digital Ajustando la palanca del zoomPreste atención a la orientación Inserción de silicagelSelle la caja Verifique la condición de colocaciónExtracción Instalación y retiro del visera de LCDInstalación Extracción Trate de mover el disco de modo Realice las verificaciones finales Inspección visualPrueba final Precauciones cuando utiliza el flash Tomando fotos debajo del aguaCómo usar la correa de mano Presione suavemente la palanca del disparadorLimpie secando todo vestigio de agua Manipulación después de la toma fotográficaAbra la caja cuidadosamente y saque la cámara digital Saque la cámara digitalSeque la caja Lave la caja con agua puraCuando limpie la caja, tenga cuidado de ocasionar rayaduras Abra la caja y retire la junta tórica desde la caja Manteniendo la función de hermeticidad al aguaRetire la junta tórica Quite toda arena, suciedad, etcColoque la junta tórica Reemplace las partes consumibles Cómo aplicar grasa a la junta tóricaR3 Preste atención a los ítemes siguientes ApéndicePreguntas y repuestas sobre el uso de la PT-014 Retire la correa desde la cámara digitalP5 ¿Cómo debe ser manipulada la caja después de usarse? P7 ¿Cómo puedo verificar por filtración de agua? Page R12 Se venden los siguientes accesorios Servicio posterior a las ventas No se incluyen las partes salientes DimensionesEspecificaciones Ventana de objetivo Vidrio FLMemo Memo Olympus America INC