Bushnell 98-1296/05-10, 161001CM manual Anpassung an die individuelle Sehstärke, Fokussieren

Page 13

Herzlichen Glückwunsch zum Erwerb Ihres neuen Fernglases von Bushnell. Das Excursion EX verfügt über eine mehrfach vergütete Optik und äußerst leistungsfähige BaK-4-Prismen mit einer PC-3®-Phasenvergütung, um das verfügbare Licht zu strecken und Bilder von höchster Randklarheit zu liefern. Dank des weiten Blickfeldes können Sie die gesamte Szenerie auf einen Blick erfassen. Das Präzisionssichtsystem ist in einem robusten und gleichzeitig leichten, gut ausbalancierten Doppelsteggehäuse untergebracht, welches, gefüllt mit Stickstoff und abgedichtet gegen jede Art von Feuchtigkeit, von einer Gummiverstärkung umgeben ist.

Diese Anleitung hilft Ihnen, das Gerät optimal zu nutzen, und erläutert Ihnen die Anpassung des Fernglases an Ihre Augen, die Verwendung der Funktionen und Zubehörteile, und die Pflege dieses hochwertigen optischen Instruments. Lesen Sie die Anleitung vor dem Gebrauch des Fernglases sorgfältig durch.

Deutsch

Abb. 1

Augenabstand

Abb. 2

Dioptrieneinstellung

Abb. 3

Unlocked

Locked

Zoom-Funktion

Abb. 4

 

 

Abb. 5

 

 

 

 

 

 

StülpmuschelnStativmontage

ANPASSUNG AN DIE AUGEN (Abb. 1)

Einstellen des Abstands zwischen den Augen

Der Abstand zwischen den Augen wird als “Pupillendistanz” bezeichnet und ist von Mensch zu Mensch unterschiedlich. Zur perfekten Anpassung der Linse an die Augen befolgen Sie die folgenden einfachen Schritte:

Bringen Sie das Fernglas in die normale Sichtposition.

Halten Sie dazu beide Fernglashälften fest. Bewegen Sie die Fernglashälften zueinander hin oder voneinander weg, bis Sie ein einziges kreisförmiges Feld erkennen. Stellen Sie das Fernglas vor jedem Gebrauch auf diese Weise ein.

Anpassung an die individuelle Sehstärke

Da die Sehstärke von Mensch zu Mensch unterschiedlich ist, verfügt Ihr Bushnell Excursion EX-Fernglas über eine Dioptrieeinstellfunktion, mit der Sie das Fernglas an Ihre Sehstärke anpassen können. Führen Sie folgende Schritte aus:

FOKUSSIEREN

1.Stellen Sie die Pupillendistanz ein (Abb. 1), bis Sie ein einzelnes kreisförmiges Bild erkennen.

2.Der Dioptrieeinstellring befindet sich auf der rechten Seite unmittelbar unter der Augenmuschel.

13

Image 13
Contents Lit # 98-1296/05-10 Page English Français Español Deutsch Focusing How to Adjust for Individual Eye StrengthFocus Lock Eyecup Adjustment FigWATERPROOF/FOGPROOF Tripod MOUNT* FigInstructions for Care CleaningMise AU Point Comment ajuster la dioptrieImpermeabilite ET Etancheite AU Brouillard Verrouillage DE LA Mise AU PointAjustement DES Œilletons Fig Monture de trépied* FigNettoyage Conseils D’ENTRETIENGARANTIE/RÉPARATION Enfocar Cómo ajustar para la fuerza individual de cada ojoPrueba DE AGUA/NIEBLA Bloqueo DEL EnfoqueAjuste DE Copa DE LA Mira Fig Montura de trípode* FigLimpieza Instrucciones Para EL CuidadoFokussieren Anpassung an die individuelle SehstärkeWASSERDICHT/NEBELDICHT Bildschärfe FeststellenEinstellen DER Augenmuscheln Abb Handhabungshinweise STATIVÖFFNUNG* AbbReinigung Beschränkte Lebenslange Garantie GARANTIE/REPARATURMessa a Fuoco ItalianoIMPERMEABILE/ANTIAPPANNANTE Blocco Della Messa a FuocoRegistrazione Della Conchiglia Oculare Fig Istruzioni PER LA Manutenzione DEL Binocolo Zoccolo PER TREPPIEDE* FigPulizia Garanzia Limitata a Vita GARANZIA/REPARAZIONEFocalização Como Ajustar para sua Capacidade Visual IndividualFocalização Prova D ’ÁGUA/À Prova DE Embaçamento Trava DE FocoInstruções Para Cuidados LimpezaNos Eua Remeter Para Page Bushnell Outdoor Products Cody, Overland Park, Kansas