Tunturi E80R owner manual Transport ET Rangement, Caracteristiques Techniques

Page 39

recalibré une fois assemblé, entretenu et utilisé selon ce guide d’exercice.

Defauts de fonctionnement

En dépit d’un contrôle continu de la qualité, l’appareil peut présenter des défauts ou des anomalies de fonctionnement provenant de certains de ses composants. Dans ce cas, il n’est pas cependant nécessaire d’aller faire réparer votre appareil, le problème pouvant bien souvent être résolu par simple changement de la pièce défectueuse.

Contactez votre distributeur au cas ou vous remarqeuriez un défaut ou un mauvais fonctionnement de votre l’appareil ou si vous avez besoin de pièces de rechange. Indiquez-lui la nature du problème, les conditions d’utilisation, la date d’achat, le modèle et le numéro de série. Vous trouverez la liste des pièces détachées

àla fin de ce mode d’emploi. Seules des pièces mentionnées dans la liste des pièces de rechange peuvent être utilisées dans l’appareil.

TRANSPORT ET RANGEMENT

Veuillez suivre ces instructions pour déplacer ou transporter votre appareil: en le levant d’une façon incorrecte, vous risquez un accident ou un problème de dos. L´appareil se déplace aisément grâce à ses roulettes de transport. Placez-vous derrière l’équipement. En le maintenant par la partie arrière du cadre et par la barre formant les poignées du siège, inclinez l’équipement vers l’avant. Le déplacement de l’équipement peut abîmer certains revêtements de sol, par ex. les parquets en bois. Dans ce cas, veillez à protéger le sol.

Pour lui garantir un fonctionnement impeccable, rangez et utilisez votre appareil dans un endroit sec, sans variations de température importantes,

et protégez-le contre les poussières.

CARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Longueur

169 cm

Hauteur

70 cm

Largeur

117 cm

Poids

61 kg

Ce produit réponds aux normes des directives EMC de l’UE concernant la compatibilité électromagnétique (89/336/CEE) et les appareils électriques destinés à une utilisation dans certaines limites de tensions (73/23/CEE). Ce produit porte, en conséquence, la marque CE.

m o d e d ´ e m p l o i

Ce produit réponds aux normes de sécurité et de précision EN (Classe SA, EN-957, paragraphe 1 et 5).

Du fait de sa politique de développement continu des produits, Tunturi se réserve le droit de modifier les spécifications sans préavis.

ATTENTION ! La garantie ne couvre pas les dommages dus à une négligence des instructions d’assemblage, de réglages ou de maintenance données dans ce mode d’emploi. Suivez les instructions scrupuleusement pour l’assemblage, l’utilisation et la maintenance de votre équipement. Des changements ou modifications non expressément approuvés par Tunturi Oy Ltd rendront nulle l’autorité de l’utilisateur sur l’equipement.

Nous vous souhaitons d’agréables et nombreuses séances d’exercice avec votre nouveau partenaire d’entraînement Tunturi !

F

39

Image 39
Contents E80R Important Safety Instructions ContentsN e r ’ s m a n u a l Exercising AdjustmentsHeart Rate Operating the Console ConsoleBy selecting Edit User you can edit your user data Target HR BPM Ride Fitness Test Maintenance MalfunctionsTransport and Storage Technical Specifications Wichtige Sicherheitshinweise InhaltHinweis zum Zusammenbau des Geräts Trainieren MIT Tunturi MontageHerzfrequenz Betrieb DES Cockpits CockpitMenü User Target HR PULS-KONSTANTE Programs Trainingsprofile BPM Speicherung VON Programmen Verwenden Gespeicherter Programme Wartung Betriebsstörungen Transport UND LagerungTechnische Daten Quelques Conseils ET Avertissements D e d ´ e m p l o ’ENTRAINER Avec Tunturi ReglagesNiveau D’ENTRAINEMENT Utilisation DU Compteur CompteurSélectionnez Edit User pour modifier vos données utilisateur Menu Training Programs Profils Preprogrammes 180 160 140 120 BPM 100 Ride Entraînement SUR Terrain Réel Fitness Test Test DE Fitness Carte Memoire Caracteristiques Techniques Transport ET RangementOpmerkingen EN Adviezen InhoudOpmerking over het monteren van het apparaat Afstelling Fitness Training MET Tunturi Monitorfuncties MonitorMenu User Target HR Programs Ride Eigen Training Beschrijving en een numerieke waarde ml/kg/ min Technische Gegevens OnderhoudGebruiksstoringen VerplaatsenAvvertenze IndiceNota sul montaggio dell’apparecchio Training CON LA Tunturi RegolazioniMisurazione Della Frequenza Cardiaca CON LA Cintura USO DEL Pannello Elettronico PannelloSelezionare Edit USER, per modificare i dati utente Programma a Pulsazione Costante Target HR P1 Rolling Hills Ride Allenamento Personale Preparazione AL Test Manutenzione Trasporto E ImmagazzinaggioDati Tecnici Informacion Y Precauciones Nota sobre el montaje de la máquina Precauciones para unidades con carga eléctricaEjercicios CON Tunturi AjustesContador Funcionamento DEL Interfaz Edite sus datos de usuario mediante Edit User Programa Target HR Pulso Programado Watt 125 USO DE Programas Guardados Preparación DE LA Prueba Transporte Y Almacenamiento MantenimientoDatos Tecnicos Anmärkingar och varningar InnehållObservera om montering av redskapet Observera om säkerhet för enheter med elektrisk strömATT Träna MED Tunturi JusteringarBAKÅT/STOPP MätareAnvändning AV Mätaren Continue Programs Ride Du kan skapa och spara 100 träningsprogram på mätaren Underhåll Tekniska Data Transport OCH FörvaringHuomautukset JA Varoitukset SisältöLaitteen Asennuksesta Sähkö- turvallisuudestaHarjoittelu SäädötMittari Mittarin Käyttö Jatka Valmisohjelmat Ride Omat Harjoitukset Muistitikku Huolto Kuljetus JA SäilytysTekniset Tiedot Page M8x16 Ø8/Ø16x2t M5x20 Allen KEY M5x14L M8x16 Ø8/Ø16x2t M5x14 M8x20 Allen KEY M5x12 Page Page 134 103 173 Side cover end plug 128, 130 Page Page Benelux