Spalding M661154 manual Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA

Page 43

3. Fixez les contrefiches du réservoir (16) sur le poteau, de la façon illustrée. L'écrou doit être serré jusqu'à ce qu'il affleure avec le rebord extérieur des contre-écrous. Coiffez l'extrémité dénudée du boulon avec un capuchon, de la façon illustrée.

Die Tankverstrebungen (16) wie gezeigt an der Stange befestigen. Die Mutter muss so weit angezogen werden, bis sie bündig mit der Außenkante der Gegenmutter abschließt. Die Kappe (17) wie gezeigt auf das freiliegende Ende der Schraube aufsetzen.

Fije los puntales del tanque (16) al poste como se muestra. La tuerca se debe apretar hasta que quede al ras del borde exterior de las contratuercas. Coloque la tapa (17) sobre el extremo expuesto del perno como se muestra.

13 10

17

16

10

14

IMPORTANT!

WICHTIG!

¡IMPORTANTE!

AVERTISSEMENT !

WARNUNG!

¡ADVERTENCIA!

Il est obligatoire de s'y prendre à deux pour cette procédure. SUIVEZ CET AVERTISSEMENT SOUS PEINE D'ENCOURIR DES BLESSURES GRAVES ET/OU DES DÉGÂTS MATÉRIELS.

Dieses Schritt muss von zwei Personen ausgeführt werden. EIN MISSACHTEN DIESER WARNUNG KANN ZU SCHWEREN VERLETZUNGEN UND/ODER SACHSCHÄDEN FÜHREN.

Se requieren dos personas para realizar este procedimiento. SI NO SE OBSERVA ESTA ADVERTENCIA SE PODRÍA OCASIONAR UNA lesión GRAVE Y/O DAÑOS A LA PROPIEDAD.

4. Ramenez les extrémités non fixées des contrefiches du réservoir (16) vers l'extérieur sur les trous de fixation du réservoir, de la façon illustrée. Fixez les extrémités des contrefiches (16) sur le réservoir, de la façon illustrée. Répétez la manœuvre pour l'autre côté.

Die ungesicherten Enden der Tankverstrebungen (16) wie gezeigt nach außen zu den Befestigungslöchern im Tank drehen. Die Enden der Tankverstrebungen (16) wie gezeigt am Tank befestigen. Das gleiche Verfahren auf der anderen Seite durchführen.

Haga girar los extremos no asegurados de los puntales del tanque (16) hacia fuera hasta los orificios de montaje del tanque como se muestra. Fije los extremos de los puntales del tanque (16) en el tanque como se muestra. Repita el procedimiento enel lado opuesto.

16

9

16

10

10

11

43

08/05

ID#

M601114

Image 43
Contents Write Model Number From Box Here Before YOU Start Safety Instructions Warranty Card Front Back ID# Parts List See Hardware IdentifierHardware Identifier Plastic Spacers & Caps Item #61 Item #62 Item #63 Item #64 Item #65 Item #66 Should have a Pole SectionsOverlap Pole Sections should have a 3-1/2 9 CM Minimum Overlap AND/OR Do not Over Tighten ID# ID# AND/OR Tighten just until washers 50 stop moving FIG. a ID# Toward Board Upper Elevator tube Lower Elevator tube Pole ID# 08/05 Bracket OrientationInstall net Fill Base FIG. a Cover Section G Height Adjustment and Moving Label Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA Manuel dutilisationOutils ET Matériel Requis ID# Achtung Consignes DE Sécurité ¡IMPORTANTE WichtigCerceau Korbrand Borde Français Liste DES Pièces TeilelisteLista DE Piezas #14 #30 #21 #31 #11 #47 #50 #10 #43 Identificadores DEL Herraje Espaciadores DE Plástico Y Tapas Section a Montage DES Sections DE Poteau Centrale Inférieure Mitte Unten Media InferiorRemarque ID# Wichtig ¡IMPORTANTE Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA ID# UND/ODER ET/OU Wichtig ¡IMPORTANTE FIG. a ABB. a DIE Korrekte Ausrichtung Beachten ID# ID# Remarque Hinweis / Nota Installez le cerceau Slam Jam sur le panneau ID# Remarque Hinweis Nota Avertissement Warnung ¡ADVERTENCIA FIG.A ABB. a Protection / Abdeckung / Cubierta Réglage DE LA Hauteur Höhenverstellung Ajuste DE LA Altura