Leupold Hunting Equipment manual Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindro

Page 65

61

REGOLAZIONE DELLA DERIVAZIONE E DELL’ELEVAZIONE SUI CANNOCCHIALI TATTICI E DA PUNTAMENTO

I cannocchiali Leupold Target e Competition (da puntamento e da gara), nonché la maggior parte di quelli di modello Tactical (tattici), sono dotati di dispositivi di regolazione della derivazione e dell’elevazione in stile micrometro.

Ad ogni regolazione si sente e si avverte uno scatto. Pertanto, le regolazioni dei cannocchiali possono essere fatte anche senza guardare le manopole graduate. Gli indicatori montati sulla parte in stile micrometro della manopole graduate indicano il numero di rotazioni a 360° che si sono fatte.

AZZERAMENTO DELLE MANOPOLE DI DERIVAZIONE E DI ELEVAZIONE DOPO LA TARATURA INIZIALE

I cannocchiali Leupold sono dotati di manopole graduate che possono essere riposizionate per allineare la tacca zero della manopola con l’indicatore di posizione senza dover cambiare la regolazione del cannocchiale. In questo modo il tiratore conosce lo zero originale del fucile, utile qualora fosse necessario eseguire ulteriori regolazioni su campo. Per riposizionare le manopole sui modelli Rifleman®, VX®-I, e FX-I: inserire una moneta o un cacciavite nella scanalatura del quadrante numerato e ruotarlo fino ad allineare lo zero con la linea di riferimento impressa sulla parte superiore della vite di regolazione che è perpendicolare alla scanalatura per la moneta.

I modelli VX-II e FX-II sono muniti di un quadrante indicatore solidale con la scanalatura di regolazione. Anche tale quadrante può essere spostato indipendentemente per l’allineamento con lo zero della graduazione esterna. Per riposizionarlo è sufficiente ruotarlo finché l’indicatore è allineato con lo zero. I modelli VX-III e FX-III hanno un quadrante indicatore che può essere spostato indipendentemente per l’allineamento con lo zero della graduazione di regolazione. Per riposizionarlo è sufficiente ruotarlo finché la tacca indicatrice di posizione è allineata con lo zero della graduazione di regolazione.

Per riposizionare le manopole graduate sui cannocchiali VX-7:

1.Svitare il coperchio di regolazione fino a quando “esce” mettendo bene in vista le tacche di regolazione e i grani.

2.Allentare i grani situati intorno alla parte superiore del quadrante.

3.Spostare a mano il cilindro graduato fino ad allineare lo zero con la tacca dorata alla base del cilindro.

4.Serrare i grani.

Riposizionamento dei quadranti dei modelli Target e Tactical:

1.Allentare i grani situati sulla corona esterna della parte superiore della manopola finché il cilindro ruota liberamente.

2.Spostare a mano il cilindro graduato fino ad allineare lo zero con la tacca bianca perpendicolare alla base del cilindro.

3.Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindro.

Image 65
Contents Page Page You’re Part of the Tradition Contents HOW Scopes Work Know Your ScopeParts of the Scope Lower the SCOPE, the Better How to Install the ScopePlease Read this Entire Handbook Before Mounting Your Scope Installing the BASE, RINGS, and Scope Establishing EYE Relief on Rifles and Shotguns R N I N G Nevertheless, it is Important that the eye relief Establishing EYE Relief on Handgun ScopesFocusing the Reticle Completing the InstallationPage Page Using a BORE-SIGHTING Collimator How to Sight-InTarget as seen Traditional BORE-SIGHTING Bolt ActionsFire a shot or two Final Step THREE-SHOT GroupsPage Making Precise Windage And Elevation Adjustments Adjusting Windage and Elevation On VX-7 Riflescopes Speedial Page Zeroing the Windage Elevation Dials After Sighting Bullet Drop Compensation DialsVX-II, FX-II Page Target-style dials can be adjusted to the new zero Page What You Should Know About Variable Power Scopes VX-7 Ballistics Indicator Ring Range Range Estimating with VX-III ScopesBracket the animal from Backbone to brisket About Fixed Parallax Distance Scopes Understanding ParallaxAdvantage of Adjustable Parallax Setting Scopes Page EFR Scopes and the Adjustable Objective Installing a Lens Attachment Using the Illuminated Reticle To illuminate the reticle Battery for Leupold Illuminated Reticle Is located inside Changing the BatteryDL1/3N Lenses Windage / Elevation AdjustmentsEyepiece Adjustment Adjustable OBJECTIVE/SIDE Parallax Dial Power Selector Ring on Variable Power ScopesSeals Scope ExteriorTrouble Shooting Tips Leupold Product Service United States Best Consumer Protection in the Business Leupold Makes More than Scopes Leupold Electronic WarrantyPage Mise en garde Terminer L’INSTALLATIONÉtablir DES Ajustements Précis DE Dérive ET D’ÉLÉVATION Mise AU Point DU RéticulePage Utiliser LE Réticule Éclairé Aux États-Unis Service DES Produits LeupoldOcular Durante EL USO DE Rifles Y Escopetas PrecauciónTelescópicas VX-7 Riflescopes Speedial Cómo Enfocar LA RetículaDespués DE Apuntar CON LA Mira DE Tiro AL Blanco Y TácticasCómo Usar LA Retícula Iluminada Para Lograr UN Desplazamiento DE Ajuste ÓptimoServicio de entrega de paquetes Por correo Servicio DE Productos LeupoldAugenabstand BEI Gewehren UND Flinten AchtungPräzise WINDABDRIFT- UND Höheneinstellungen Installation AbschliessenScharfstellen DES Absehens Stellschrauben festziehen Verwendung Eines Beleuchteten Absehens Paketdienst Per Post Leupold Technischer KundendienstCompletamento DEL Montaggio Distanza TRA Oculare E Occhio SUI FuciliDA Puntamento VX-7 PER Fucili Speedial Messa a Fuoco DEL ReticoloMessa a Punto Precisa Della Derivazione E DELL’ELEVAZIONE Serrare i grani fino al bloccaggio del cilindro USO DEL Reticolo Illuminato LA Massima Corsa DI RegolazioneSe si usa un corriere Assistenza Leupold