Bushnell 205107, 205108 manual Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique

Page 10

Félicitations pour l’achat de votre Télémètre Laser Bushnell® Pro 1M™ , un télémètre laser haut de gamme pour golfeurs parmi les marques les plus plébiscitées par les joueurs professionnels. Le Pro 1M™ est un instrument optique de télémétrie laser de précision conçu pour offrir de nombreuses années de satisfaction. Ce livret vous aidera à obtenir une performance optimale car il explique les réglages et les fonctions ainsi que la manière de prendre soin de cet instrument optique à laser de précision. Pour garantir une performance et une longévité optimales, veuillez lire ces instructions avant d’utiliser votre Pro 1M™.

INTRODUCTION

Votre Pro 1M™Bushnell® est un télémètre laser sophistiqué de haute qualité, équipé d’une Technologie numérique permettant une lecture de portée allant de 5 à 1 760 yards / 5 à 1 609 mètres et allie le meilleur d’une paire de jumelles compactes avec le nouveau système Vivid Display Technology™ (technologie d’affichage lumineux). Mesurant 4,3 x 12,9 x 9,3 cm, le Pro 1M™ de 340 grammes offre une superbe précision dans la mesure de la distance à +/-1yard (91 cm). Le Pro 1M™ est doté des Modes PinSeeker™, d’une superbe qualité optique et d’une construction 100 % étanche.

FONCTIONNEMENT DE NOTRE TECHNOLOGIE NUMÉRIQUE

Le Pro 1M™ émet des pulsions d’énergie infrarouge invisibles et sans danger pour les yeux. Le microprocesseur numérique de pointe et la puce ASIC (Circuit intégré d’application spécifique) du Pro 1M™ permettent à chaque fois des relevés de distance instantanés et précis. La technologie numérique sophistiquée calcule les distances instantanément en mesurant le temps nécessaire à chaque pulsion pour aller du télémètre à la cible et revenir.

PRÉCISION DE L’ÉVALUATION DES DISTANCES

La précision de l’évaluation des distances du Pro 1M™ est de plus ou moins un mètre/yard dans la plupart des cas. La plage d’évaluation maximum de l’appareil dépend de la réflectivité de la cible. La distance maximum pour la plupart des objets est de 1 000 yards / 914 mètres, alors que pour les objets très réfléchissants elle peut atteindre 1 760 yards / 1 609 mètres.

Remarque : Vous obtiendrez à la fois des distances maximales plus longues et plus courtes selon les propriétés de réflectivité d’une cible particulière et les conditions environnementales au moment de la mesure de distance d’un objet. La couleur, le fini de surface, la taille et la forme de la cible affectent la réflectivité et la portée. Plus la couleur est vive, plus longue est la plage de mesure. Le rouge, par exemple, est très réfléchissant et permet des

Technologie d’affichage lumineux

Précision de l’évaluation des distances

1 609 mètres pour une cible réflective

914 mètres pour un arbre

457 mètres d’un chevreuil

Cache de la batterie

Posi-Thread

Grossissement x 7

Mise au point/Réglage de la dioptrie RainGuard® HD

100 % étanches

Mode PinSeeker

Support intégré pour accessoire

plages de mesure plus longues que la couleur noire, qui est la couleur la moins réfléchissante. Un fini brillant permet une plage de mesure plus longue qu’un fini mat. Une cible de petite taille est plus difficile à évaluer qu’une plus grande cible. L’angle de la cible a également un effet. Viser une cible à un angle de 90 degrés (lorsque la surface de la cible est perpendiculaire au trajet des pulsions d’énergie émises) permet une longue plage de mesure alors que viser une cible à angle aigu, réduit la mesure. De plus, les conditions d’éclairage (quantité de lumière solaire) affecteront également les capacités de mesure de l’appareil. Moins il y a de lumière (par ex. ciel couvert), plus la plage de mesure maximale de l’appareil s’allonge.

Inversement, les journées très ensoleillées réduiront la plage de mesure maximale de l’appareil

18

19

Image 10
Contents English Contents HOW OUR Digital Technology Works IntroductionRanging Accuracy Getting Started How to use Slope + PinSeekerPinSeeker with Slope + Advantage of Slope +Display Brightness Accessory MountCleaning Unit of Measure Options U.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atIf unit does not turn on VDT does not illuminate Trouble Shooting TableFDA Safety If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesRéglage DE L’OCULAIRE Pour CommencerRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA Pile’avantage de Slope + PinSeeker avec Slope +Comment utiliser Slope + La vérité sur les pentesOptions DES Unités DE Mesure Support Pour AccessoireLuminosité DE L’AFFICHAGE NettoyageAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSecurite FDA Español Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión DE Medición DE Distancia Primeros Pasos La ventaja del modo Slope + PinSeeker con Slope +Uso del modo Slope + La verdad sobre las pendientesInstalación DE Accesorios Brillo DE LA PantallaOpciones DE Unidades DE Medida LimpiezaEN U.S.A. envíelo a En CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conSi no puede obtener el alcance del objetivo Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Observaciones FCCDeutsch UND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie EinleitungGenauigkeit DER Messung Erste Schritte Die Vorteile des Slope + Über die Verwendung der Funktion Slope +Die Wahrheit über Gefälle Stativhalterung AnzeigehelligkeitAuswahl DER Messeinheit ReinigungVersandadresse in den USA Yard / 5-1609 MeterFCC Hinweis Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Sicherheit Gemäss FDAItaliano Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata IntroduzionePrecisione Delle Letture PER Iniziare Il vantaggio di Slope + Come usare Slope +La verità sulle pendenze Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Supporto AccessoriLuminosità DEL Display PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada GermaniaAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Sicurezza FDAPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medição Introdução Vantagens do Modo Slope + PinSeeker com Slope +Como utilizar o Slope + Verdade sobre os DeclivesMontagem DE Acessórios Luminosidade do VisorOpções DAS Unidades DE Medida LimpezaNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emSe não for possível obter a distância ao alvo Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 35.68 Kb