Bushnell 205107 Luminosità DEL Display, Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura, Supporto Accessori

Page 34

nell’appendere le luci sull’albero di Natale ma, nel campo da golf, sostenerla per la distanza di un buon tiro sarebbe estremamente stancante. Per recuperare un tiro di 182 metri, sarebbe necessario risalire di 90 metri!

Esempio nel golf: Immaginiamo che l’utente sia un forte colpitore ed esegua un tiro da 274 metri. Alla pendenza di 20 gradi, il birillo sarebbe a 15 metri sopra di voi. In altri termini, la pallina finirebbe in cima ad un palazzo di 5 piani!

Nota: Per comodità, la modalità Slope +/-contiene anche la funzione/modalità PinSeeker®.

Impostazione menu

LUMINOSITÀ DEL DISPLAY

Il Vivid Display Technology™ migliora nettamente contrasto, nitidezza e trasmissione della luce aumentando la luminosità della lettura digitale, facendo sì che la distanza sia leggibile anche in condizioni di scarsa illuminazione. È possibile scegliere tra quattro impostazioni dell’intensità, e questa è la prima impostazione del menu SETUP. Premere il pulsante MODE per 5 secondi per effettuare l’accesso al menu SETUP. L’impostazione corrente della luminosità lampeggerà (per esempio BRT1, BRT2, BRT3, BRT4); premere il pulsante MODE per passare dall’uno all’altro dei quattro livelli di intensità luminosa. “BRT1” corrisponde a minore intensità, “BRT4” a intensità massima. Premere il tasto MODE fino a che venga visualizzata l’impostazione di luminosità desiderata, quindi selezionare premendo e rilasciando il tasto POWER.

INDICAZIONE DELL’UNITÀ DI MISURA

Pro 1M™può essere utilizzato per misurare le distanze misurate in iarde o metri. Gli indicatori dell’unità di misura sono situati sulla parte inferiore destra del VDT™. Esistono due impostazioni di misurazione tra cui scegliere; la presente è la seconda all’interno del menu SETUP. Osservando attraverso l’oculare, premere il tasto “MODE” (lato sinistro dell’oculare”), mantenendo premuto per circa 5 secondi ed accedere così al menu SETUP. Tenendo premuto il tasto MODE si consente di selezionare uno dei livelli di luminosità. Quando si passa da iarde a metri, il cambio dell’unità di misura viene indicato con l’illuminazione della lettera M dell’indicatore dei metri, mentre la Y per

l’indicatore delle iarde si spegne. Se si sta passando da metri a iarde, s’illumina la Y e si spegne la M. Il Z6™ ritornerà all’ultima unità di misura impostata tutte le volte che si accende l’unità.

SUPPORTO ACCESSORI

Nella parte inferiore del dispositivo è presente un supporto filettato per il posizionamento degli accessori, finalizzato a collegare i seguenti elementi accessori Bushnell® golf:

Montaggio del golf gart: Per facilitare l’accesso, fissare il telemetro al golf cart. Il morsetto a rilascio rapido è fissato al golf cart e può essere rimosso facilmente.

Monopiede tipo push/pull per golf cart : Con questo monopiede a telescopio, la presa della mano risulta più stabile.

Èsufficiente fissare il telemetro al monopiede e inserirlo nel portaombrelli da golf cart. Ritrattore 360R: Per facilitare l’accesso durante il percorso, fissare il telemetro alla borsa da golf.

PULIZIA

Spolverare le lenti soffiandovi delicatamente (oppure usare un pennellino morbido per lenti). Per rimuovere sporco o impronte digitali dalle lenti, usare un panno di cotone morbido, passandolo con movimenti circolari. Utilizzando un panno ruvido o strofinando eccessivamente, si possono graffiare le lenti e provocare danni irreversibili. Per una pulizia più accurata si possono usare salviette per lenti e un detergente apposito o alcol isopropilico. Applicare sempre il fluido al tessuto utilizzato per la pulizia. Non applicare mai direttamente sulle lenti.

GARANZIA LIMITATA DI DUE ANNI

La garanzia che questo prodotto Bushnell® sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione ha validità per due anni a decorrere dalla data di acquisto. In caso di difetto durante il periodo di garanzia, a nostra discrezione ripareremo o sostituiremo il prodotto purché sia restituito franco destinatario. Sono da considerarsi esclusi dalla garanzia eventuali danni causati da abuso, maneggiamento improprio, installazione o manutenzione eseguiti da persone non autorizzate dal centro assistenza Bushnell.

A un prodotto restituito e coperto da questa garanzia occorre allegare quanto segue:

1) Assegno/ordine di pagamento per l’importo di 10,00 $ per coprire i costi postali e di spedizione

66

67

Image 34
Contents English Contents HOW OUR Digital Technology Works IntroductionRanging Accuracy Getting Started How to use Slope + PinSeekerPinSeeker with Slope + Advantage of Slope +Display Brightness Accessory MountCleaning Unit of Measure OptionsU.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atIf unit does not turn on VDT does not illuminate Trouble Shooting TableFDA Safety If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesRéglage DE L’OCULAIRE Pour CommencerRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA Pile’avantage de Slope + PinSeeker avec Slope +Comment utiliser Slope + La vérité sur les pentesOptions DES Unités DE Mesure Support Pour AccessoireLuminosité DE L’AFFICHAGE NettoyageAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Tableau DE DépannageSecurite FDA Español Cómo Funciona Nuestra Tecnología Digital IntroducciónPrecisión DE Medición DE Distancia Primeros Pasos La ventaja del modo Slope + PinSeeker con Slope +Uso del modo Slope + La verdad sobre las pendientesInstalación DE Accesorios Brillo DE LA PantallaOpciones DE Unidades DE Medida LimpiezaEN U.S.A. envíelo a En CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conSi no puede obtener el alcance del objetivo Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Observaciones FCCDeutsch UND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie EinleitungGenauigkeit DER Messung Erste Schritte Die Vorteile des Slope + Über die Verwendung der Funktion Slope +Die Wahrheit über Gefälle Stativhalterung AnzeigehelligkeitAuswahl DER Messeinheit ReinigungVersandadresse in den USA Yard / 5-1609 MeterFCC Hinweis Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Sicherheit Gemäss FDAItaliano Descrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata Introduzione Precisione Delle Letture PER Iniziare Il vantaggio di Slope + Come usare Slope +La verità sulle pendenze Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Supporto AccessoriLuminosità DEL Display PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada GermaniaAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Sicurezza FDAPortuguês Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital IntroduçãoPrecisão DE Medição Introdução Vantagens do Modo Slope + PinSeeker com Slope +Como utilizar o Slope + Verdade sobre os DeclivesMontagem DE Acessórios Luminosidade do VisorOpções DAS Unidades DE Medida LimpezaNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emSe não for possível obter a distância ao alvo Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 35.68 Kb