Bushnell 205107, 205108 Introdução, Como Funciona a Nossa Tecnologia Digital, Precisão DE Medição

Page 38

Parabéns pela aquisição do Telémetro Laser Bushnell® Pro 1M™ , o nosso telémetro laser topo de gama para jogadores de golfe, utilizado por mais profissionais de golfe do que qualquer outra marca. O Pro 1M™ é um instrumento óptico Telémetro Laser de precisão, concebido para proporcionar muitos anos de satisfação. Este folheto ajudá-lo-á a optimizar o desempenho, explicando os ajustes e funcionalidades bem como os cuidados a ter com este preciso instrumento óptico de telemetria laser. Para garantir a longevidade e optimização do desempenho, leia estas instruções antes de utilizar o seu Pro 1M™.

INTRODUÇÃO

O seu Bushnell® Pro 1M™ é um telémetro laser avançado de qualidade composto por processadores Digital Technology que permite medir distâncias entre 5-1609 metros, combinando as vantagens de um monóculo compacto com a nova tecnologia Vivid Display Technology™. Com dimensões de 4,32 x 12,95 x 9,4 cms e um peso de 340 gramas, o Pro 1M™ oferece uma aquisição soberba, com uma precisão de +/- um metro. O Pro 1M™ incorpora os modos PinSeeker™, excelente qualidade óptica e é 100% impermeável.

COMO FUNCIONA A NOSSA TECNOLOGIA DIGITAL

O Pro 1M™ emite ondas de energia infravermelha, invisíveis e seguras para os olhos. O microprocessador Advanced Digital e o chip ASIC (Application-Specific Integrated Circuit) do Pro 1M™ permitem sempre leituras instantâneas e precisas. A tecnologia digital sofisticada calcula instantaneamente as distâncias, medindo o tempo que cada onda demora a percorrer a distância de ida e volta entre o telémetro e o alvo.

PRECISÃO DE MEDIÇÃO

Na maior parte das condições de utilização, a precisão de medição do Pro 1M™ é de aproximadamente um metro. O alcance máximo do instrumento depende da reflectividade do alvo. Para a maior parte dos objectos, a distância máxima é de 914 metros, sendo de 1609 metros para objectos altamente reflectivos.

Nota: Obterá distâncias máximas superiores ou inferiores conforme as propriedades reflectivas do alvo específico e as condições ambientais no momento em que a distância ao objecto for medida. A cor, acabamento da superfície, tamanho e forma do alvo também afectam a reflectividade e alcance. Quanto mais brilhante for a cor, maior será o alcance. Por exemplo, o vermelho é altamente reflectivo, permitindo um alcance superior ao do preto, que é a cor menos reflectiva. Um acabamento brilhante também permite um alcance superior ao de um acabamento baço. É mais difícil medir

Vivid Display Technology

Precisão de Medição

1609 metros a um alvo reflector

914 metros a uma árvore

457 metros à bandeira

Porta da bateria

Posi-Thread

Aumento de 7x

De ajuste da dioptria na ocular RainGuard® HD

100% impermeável

Modo PinSeeker

Montagem para Acessórios Incorporada

a distância a alvos pequenos. A medição também é afectada pelo ângulo em relação ao alvo. Disparar para um alvo num ângulo de 90 graus (em que a superfície do alvo se encontra perpendicular ao percurso de voo das ondas de energia emitidas) permite um bom alcance, enquanto um ângulo pronunciado, pelo contrário, limita o alcance. Além disso, as condições de iluminação (por ex., o nível de luz solar) também afectam as capacidades de medição da unidade. Quanto menor for a luminosidade (por ex., com céu nublado), maior será o alcance máximo da unidade. Inversamente, os dias de sol intenso diminuem o alcance máximo da unidade.

74

75

Image 38
Contents English Contents Ranging Accuracy IntroductionHOW OUR Digital Technology Works Getting Started How to use Slope + PinSeekerPinSeeker with Slope + Advantage of Slope +Display Brightness Accessory MountCleaning Unit of Measure OptionsU.S.A. Send To Canada Send To Europe you may also contact Bushnell atIf unit does not turn on VDT does not illuminate Trouble Shooting TableFDA Safety If target range cannot be obtainedFrançais Fonctionnement DE Notre Technologie Numérique Précision DE L’ÉVALUATION DES DistancesRéglage DE L’OCULAIRE Pour CommencerRésumé DU Fonctionnement DE L’APPAREIL Mise EN Place DE LA Pile’avantage de Slope + PinSeeker avec Slope +Comment utiliser Slope + La vérité sur les pentesOptions DES Unités DE Mesure Support Pour AccessoireLuminosité DE L’AFFICHAGE NettoyageAUX USA Envoyez à AU CANADA, envoyez à En Europe, vous pouvez aussi contacter Bushnell à l’adresseSecurite FDA Tableau DE DépannageSi la distance de la cible ne peut pas être obtenue Español Precisión DE Medición DE Distancia IntroducciónCómo Funciona Nuestra Tecnología Digital Primeros Pasos La ventaja del modo Slope + PinSeeker con Slope +Uso del modo Slope + La verdad sobre las pendientesInstalación DE Accesorios Brillo DE LA PantallaOpciones DE Unidades DE Medida LimpiezaEN U.S.A. envíelo a En CANADÁ, envíelo a En Europa puede contactar también conSi no puede obtener el alcance del objetivo Tabla de solución de problemasSi la unidad no se enciende, la pantalla VDT no se ilumina Observaciones FCCDeutsch Genauigkeit DER Messung EinleitungUND SO Funktioniert Unsere Digitale Technologie Erste Schritte Die Wahrheit über Gefälle Über die Verwendung der Funktion Slope +Die Vorteile des Slope + Stativhalterung AnzeigehelligkeitAuswahl DER Messeinheit ReinigungVersandadresse in den USA Yard / 5-1609 MeterFCC Hinweis Tabelle ZUR StörungsbehebungWenn die Zieldistanz nicht erreicht werden kann Sicherheit Gemäss FDAItaliano Precisione Delle Letture IntroduzioneDescrizione Della Tecnologia Digitale Impiegata PER Iniziare La verità sulle pendenze Come usare Slope +Il vantaggio di Slope + Indicazione DELL’UNITÀ DI Misura Supporto AccessoriLuminosità DEL Display PuliziaRecapito negli Stati Uniti Recapito in Canada GermaniaAnnotazioni FCC Guida Alla Soluzione DEI ProblemiSe non si riesce a misurare la distanza dal bersaglio Sicurezza FDAPortuguês Precisão DE Medição IntroduçãoComo Funciona a Nossa Tecnologia Digital Introdução Vantagens do Modo Slope + PinSeeker com Slope +Como utilizar o Slope + Verdade sobre os DeclivesMontagem DE Acessórios Luminosidade do VisorOpções DAS Unidades DE Medida LimpezaNos E.U.A., enviar para No Canadá enviar para Na Europa você pode também contactar Bushnell emSe não for possível obter a distância ao alvo Tabela DE Resolução DE ProblemasSe a unidade não ligar VDT não acende Nota da FCCBushnell Outdoor Products 2011
Related manuals
Manual 44 pages 35.68 Kb