Bontrager Race X Lite manual Sujeción correcta de los elementos roscados

Page 26

Pernos de sujeción del manillar: 11,3 N•m

Pernos de sujeción de los tubos prolongadores: 6,7 N•m

Pernos de fijación de los reguladores de anchura: 6,7 N•m

Tornillos del soporte de las almohadillas: 3,4 N•m

Sujeción correcta de los elementos roscados

Todos los elementos de fijación deben apretarse de acuerdo con las especificaciones de Bontrager (o el fabricante de la bicicleta). Si un elemento roscado no está bien apretado, la pieza puede quedar suelta. Siga las especificaciones de par de torsión para evitar un apriete excesivo del elemento de fijación. La aplicación de un par superior al recomendado no se traduce en una mejor fijación; al contrario, puede dar lugar al deterioro o fallo de una pieza. Si aprieta una pieza según el par de torsión indicado y ésta parece que sigue estando mal fijada, lleve la bicicleta al distribuidor para que efectúe el mantenimiento oportuno.

Durante el proceso de producción, las áreas roscadas de todos los elementos de fijación han sido pretratadas con un compuesto fijador de roscas especial de color azul, fácil de detectar. Si no consigue detectarlo o si lo ha eliminado a base de realizar tareas de limpieza en las operaciones de mantenimiento habituales, aplique de nuevo un compuesto fijador de roscas de color azul como, por ejemplo, Loctite® 242, antes de iniciar el montaje.

No lubrique el área de fijación del manillar, ya que este podría resultar resbaladizo durante la conducción.

Extracción de las almohadillas para los codos antes de

transportar la bicicleta en un vehículo

Si va a transportar la bicicleta en la baca del coche, retire las almohadillas para los codos.

Español

Image 26
Contents Part Number Race X Lite Contents Conditions for use Use Bontrager Condition PartSafe use Check the handlebar StemCheck the aerobar for fatigue or impact damage Dents Cracks Scratches Deformation Discoloration NoiseInspecting carbon fiber parts Page Page Maintenance Adjust the positionOnce a month Tighten threaded fasteners correctlyRace X Lite aerobar parts Parts List Part name QuantityTools and materials required InstallationTo install the extension tubes to the handlebar Tube exposed behind the clamp of the upper bracket To check the installation To install the arm pad holders and arm padsTo install shift levers For five years Bontrager limited WarrantyThis warranty does not cover For one yearPage LEA Este Manual Antes DE Utilizar EL Manillar Aerodinámico ContenidoCondiciones DE USO Condiciones de uso Pieza de BontragerUSO Seguro Inspección del manillar y el VástagoComprobación de indicios de fatiga o impactos en el Manillar aerodinámicoInspección de las piezas de fibra de carbono Español Advertencia Sujeción de los elementos de fijación MantenimientoAjuste de la posición Una vez al mesSujeción correcta de los elementos roscados Instalación Herramientas y material necesarioPage Lista de piezas Nombre de la piezaProlongador expuesto tras la abrazadera del soporte superior Instalación de las almohadillas y sus soportes Instalación de la palanca de cambio de marchas Revisión de la instalaciónDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePolítica de sustitución de carbono roto Race X Lite Handbuch Aerobar Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Bontrager TeilSicherheit Abbildung 1 Funktionstest von Lenker und Vorbau Deutsch Warnung Aerobar auf Ermüdung und Beschädigung überprüfenInspektion der Carbonfaser-Komponenten Carbonfaserteile überprüfenTestfahrt mit dem Aerobar vor Fahrtantritt Nur zugelassenes Zubehör verwendenBefestigungselemente sichern WartungPosition einstellen Armstützenpolster vor dem Transport mit dem Auto Entfernen Einmal im MonatBefestigungselemente korrekt festziehen Benötigte Werkzeuge und Materialien MontageIst der Aerobar mit Ihrem Fahrrad kompatibel? Abbildung 2 Race X Lite Aerobar-Teile  Deutsch Teileliste Artikelbezeichnung AnzahlAbbildung So montieren Sie Armstützenhalter und Armstützenpolster So montieren Sie den Schalthebel So überprüfen Sie die MontageFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sindErsatz der Karbon-Komponenten nach Unfall Manuel du cintre aérodynamique Race X Lite Table des matièresConditions d’utilisation Conditions Pièce ’utilisation BontragerUtilisation en toute sécuritÉ Vérification du guidon et de la potenceVérification des signes d’usure ou de coups sur le cintre AérodynamiqueContrôle des pièces en fibre de carbone Avertissement Vérification des fixations EntretienRéglage de la position Une fois par mois Suppression des appuie-bras avant le transport sur VéhiculeOutils et matériel requis Pièces du cintre aérodynamique Race X Lite  Français Liste des pièces Nom de la pièce QuantitéRéglez les boulons de serrage du guidon H à 11,3 Nm Français Pour installer les manettes de dérailleur Pour vérifier l’installationPendant un an Garantie limitÉe BontragerPendant cinq ans Cette garantie ne couvre pasFrançais