Bontrager Race X Lite manual Français

Page 66

Cette garantie est expressément limitée à la réparation ou au rem- placement d’un article défectueux ; il s’agit de l’unique recours de la garantie. Cette garantie commence à courir à partir de la date d’achat, ne s’applique qu’au propriétaire initial et est incessible. Bontrager ne peut être tenu pour responsable des dommages fortuits ou con- sécutifs. Certains états (Etats-Unis) n’autorisent pas l’exclusion des dommages fortuits ou consécutifs ; il se peut donc que l’exclusion ci-dessus ne s’applique pas à vous.

Les réclamations rentrant dans le champ de cette garantie doivent être adressées par l’intermédiaire d’un concessionnaire Bontrager agréé. Une preuve d’achat est exigée.

Cette garantie donne au consommateur des droits juridiques spécifiques, et ces droits peuvent varier d’un endroit à un autre. Cette garantie n’affecte pas les droits statutaires du consommateur.

Politique de remplacement du carbone en cas d'accident L'évaluation de toute détérioration d'une pièce en fibre de carbone

nécessite davantage d'expérience qu’une inspection de pièces métal- liques. Si votre vélo subit un accident ou un impact et si la force de l'impact est absorbée par une pièce en carbone, nous vous conseillons vivement de remplacer la pièce, même si aucun signe apparent de détérioration n'est observé.

En cas d’accident ou d'impact, Bontrager propose un programme de remplacement des pièces en carbone qui réduit sensiblement les coûts de remplacement. Pour bénéficier de ce programme, prenez contact avec nous au moyen des coordonnées mentionnées sur la page i et demandez le service des garanties.

15 Français

Image 66
Contents Part Number Race X Lite Contents Conditions for use Use Bontrager Condition PartSafe use Check the handlebar StemCheck the aerobar for fatigue or impact damage Dents Cracks Scratches Deformation Discoloration NoiseInspecting carbon fiber parts Page Page Maintenance Adjust the positionOnce a month Tighten threaded fasteners correctlyRace X Lite aerobar parts Parts List Part name QuantityInstallation To install the extension tubes to the handlebarTools and materials required Tube exposed behind the clamp of the upper bracket To install the arm pad holders and arm pads To install shift leversTo check the installation For five years Bontrager limited WarrantyThis warranty does not cover For one yearPage LEA Este Manual Antes DE Utilizar EL Manillar Aerodinámico ContenidoCondiciones DE USO Condiciones de uso Pieza de BontragerUSO Seguro Inspección del manillar y el VástagoComprobación de indicios de fatiga o impactos en el Manillar aerodinámicoInspección de las piezas de fibra de carbono Español Advertencia Sujeción de los elementos de fijación MantenimientoAjuste de la posición Una vez al mesSujeción correcta de los elementos roscados Instalación Herramientas y material necesarioPage Lista de piezas Nombre de la piezaProlongador expuesto tras la abrazadera del soporte superior Instalación de las almohadillas y sus soportes Instalación de la palanca de cambio de marchas Revisión de la instalaciónDurante un año Garantía limitada de BontragerDurante cinco años Esta Garantía no cubrePolítica de sustitución de carbono roto Race X Lite Handbuch Aerobar Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Bontrager TeilSicherheit Abbildung 1 Funktionstest von Lenker und Vorbau Deutsch Warnung Aerobar auf Ermüdung und Beschädigung überprüfenInspektion der Carbonfaser-Komponenten Carbonfaserteile überprüfenTestfahrt mit dem Aerobar vor Fahrtantritt Nur zugelassenes Zubehör verwendenWartung Position einstellenBefestigungselemente sichern Einmal im Monat Befestigungselemente korrekt festziehenArmstützenpolster vor dem Transport mit dem Auto Entfernen Montage Ist der Aerobar mit Ihrem Fahrrad kompatibel?Benötigte Werkzeuge und Materialien Abbildung 2 Race X Lite Aerobar-Teile  Deutsch Teileliste Artikelbezeichnung AnzahlAbbildung So montieren Sie Armstützenhalter und Armstützenpolster So montieren Sie den Schalthebel So überprüfen Sie die MontageFür eine Dauer von einem Jahr Bontrager Eingeschränkte GewährleistungDie Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf Jahren Von der Gewährleistung ausgeschlossen sindErsatz der Karbon-Komponenten nach Unfall Manuel du cintre aérodynamique Race X Lite Table des matièresConditions d’utilisation Conditions Pièce ’utilisation BontragerUtilisation en toute sécuritÉ Vérification du guidon et de la potenceVérification des signes d’usure ou de coups sur le cintre AérodynamiqueContrôle des pièces en fibre de carbone Avertissement Entretien Réglage de la positionVérification des fixations Une fois par mois Suppression des appuie-bras avant le transport sur VéhiculeOutils et matériel requis Pièces du cintre aérodynamique Race X Lite  Français Liste des pièces Nom de la pièce QuantitéRéglez les boulons de serrage du guidon H à 11,3 Nm Français Pour installer les manettes de dérailleur Pour vérifier l’installationPendant un an Garantie limitÉe BontragerPendant cinq ans Cette garantie ne couvre pasFrançais