Bontrager Race X Lite manual Avertissement

Page 56

Essai du cintre aérodynamique avant votre première sortie Soyez extrêmement prudent lors de votre première utilisation du

cintre aérodynamique. Le fait de conduire un vélo avec un cintre aérodynamique requiert une position qui peut être nouvelle ou différente de celle que vous adoptez habituellement. La direction de votre vélo peut réagir différemment et vous devrez vous y prendre autrement pour effectuer vos manœuvres. Entraînez-vousà rouler avec ce cintre aérodynamique dans une zone où la circulation est faible afin de vous habituer aux changements concernant la direction et les manœuvres.

Pensez également à regarder devant vous lorsque vous roulez. Ne regardez pas le sol.

Installation et utilisation d’accessoires agréés uniquement Tous les accessoires ne sont pas compatibles ou fiables. N’utilisez

que les accessoires approuvés par le fabricant. Par exemple, la conception du collier de serrage sur certaines pièces applique une force importante mais inégale, qui peut casser ou endommager la pièce à laquelle il s’adapte. Si vous avez un doute sur la compatibilité d’une pièce, renseignez-vous auprès de votre revendeur.

AVERTISSEMENT

Ne modifiez jamais votre cintre aérody- namique, que ce soit par ponçage, perçage, limage, suppression de dispositifs de fixation superflus ou toute autre méthode. De telles modifications annuleront votre garantie, risquent de détériorer le cintre aérodynamique et d’entraîner une perte de contrôle ainsi que des dommages corporels graves.

Français

Image 56
Contents Part Number Race X Lite Contents Conditions for use Use Bontrager Condition PartSafe use Check the handlebar StemCheck the aerobar for fatigue or impact damage Dents Cracks Scratches Deformation Discoloration NoiseInspecting carbon fiber parts Page Page Maintenance Adjust the positionOnce a month Tighten threaded fasteners correctlyRace X Lite aerobar parts Parts List Part name QuantityTools and materials required InstallationTo install the extension tubes to the handlebar Tube exposed behind the clamp of the upper bracket To check the installation To install the arm pad holders and arm padsTo install shift levers Bontrager limited Warranty This warranty does not coverFor five years For one yearPage LEA Este Manual Antes DE Utilizar EL Manillar Aerodinámico ContenidoCondiciones DE USO Condiciones de uso Pieza de BontragerUSO Seguro Inspección del manillar y el VástagoComprobación de indicios de fatiga o impactos en el Manillar aerodinámicoInspección de las piezas de fibra de carbono Español Advertencia Mantenimiento Ajuste de la posiciónSujeción de los elementos de fijación Una vez al mesSujeción correcta de los elementos roscados Instalación Herramientas y material necesarioPage Lista de piezas Nombre de la piezaProlongador expuesto tras la abrazadera del soporte superior Instalación de las almohadillas y sus soportes Instalación de la palanca de cambio de marchas Revisión de la instalaciónGarantía limitada de Bontrager Durante cinco añosDurante un año Esta Garantía no cubrePolítica de sustitución de carbono roto Race X Lite Handbuch Aerobar Einsatzbedingungen Einsatzbedingungen Bontrager TeilSicherheit Abbildung 1 Funktionstest von Lenker und Vorbau Deutsch Warnung Aerobar auf Ermüdung und Beschädigung überprüfenInspektion der Carbonfaser-Komponenten Carbonfaserteile überprüfenTestfahrt mit dem Aerobar vor Fahrtantritt Nur zugelassenes Zubehör verwendenBefestigungselemente sichern WartungPosition einstellen Armstützenpolster vor dem Transport mit dem Auto Entfernen Einmal im MonatBefestigungselemente korrekt festziehen Benötigte Werkzeuge und Materialien MontageIst der Aerobar mit Ihrem Fahrrad kompatibel? Abbildung 2 Race X Lite Aerobar-Teile  Deutsch Teileliste Artikelbezeichnung AnzahlAbbildung So montieren Sie Armstützenhalter und Armstützenpolster So montieren Sie den Schalthebel So überprüfen Sie die MontageBontrager Eingeschränkte Gewährleistung Die Gewährleistung gilt für einen Zeitraum von fünf JahrenFür eine Dauer von einem Jahr Von der Gewährleistung ausgeschlossen sindErsatz der Karbon-Komponenten nach Unfall Manuel du cintre aérodynamique Race X Lite Table des matièresConditions d’utilisation Conditions Pièce ’utilisation BontragerUtilisation en toute sécuritÉ Vérification du guidon et de la potenceVérification des signes d’usure ou de coups sur le cintre AérodynamiqueContrôle des pièces en fibre de carbone Avertissement Vérification des fixations EntretienRéglage de la position Une fois par mois Suppression des appuie-bras avant le transport sur VéhiculeOutils et matériel requis Pièces du cintre aérodynamique Race X Lite  Français Liste des pièces Nom de la pièce QuantitéRéglez les boulons de serrage du guidon H à 11,3 Nm Français Pour installer les manettes de dérailleur Pour vérifier l’installationGarantie limitÉe Bontrager Pendant cinq ansPendant un an Cette garantie ne couvre pasFrançais